doublage [dublaž] masculin podvojitev; podloga (blago); marine oploščenje, oklopljenje ladje; théâtre nadomestitev igralca z drugim igralcem; film sinkronizacija; automobilisme prehitevanje
doublage amovible, mobile snemljiva podloga (npr. pri plašču)
doublage d'un fim italien en français sinkronizacija italijanskega filma v francoščino
Zadetki iskanja
- doublure [dublür] féminin podloga (blago); théâtre zastopnik, -ca, namestnik, -ica (igralca, -lke); film dvojnik
doublure (d'hiver) amovible snemljiva zimska podloga - dublúră -i f
1. podloga
2. dvojnik, dubler - fōdera f podloga, podšiv, prevleka, ovitek
- fôlija ž (lat. folium)
1. folija, tanek list iz kovine ali umetne snovi: metalna folija za ukrase, za natpise; umotati što u -u
2. podloga, pozadina od koje se nešto ističe - forro moški spol podloga; prevleka; papirnati ovitek (knjige)
ni por el forro niti najmanj ne, nikakor ne
ni por el forro lo conoce najmanjšega pojma nima o tem
forros pl podložno blago - fortezza f
1. trdnjava:
espugnare, prendere una fortezza zavzeti trdnjavo
fortezza volante aero leteča trdnjava
2. trdnost, odpornost:
la fortezza di un tessuto odpornost tkanine
dimostrare fortezza nelle avversità pokazati se trdnega v nesrečah
3. podloga - fùter fùtera m (n, Futter) nizko pog. podloga: futer za odijelo
- Futter2, das, (-s, -) bei Kleidern: podloga; Technik bei Türen: špaleta, bei Maschinen: vpenjalna glava, (Innenschicht) obloga
- Futterstoff, der, podloga
- garnissage [-nisaž] masculin oprava, oprema; obšiv, našiv; oboj, obloga; podloga
- guancialetto m
1. pomanjš. od guanciale
2. podloga, podstava, blazinica (na ramenih suknjiča)
3. blazinica za žige - imbottitura f
1. prešivanje, podlaganje
2. podloga - liner2 [láinə] samostalnik
tehnično podloga, vstavek, vložek - lining [láiniŋ] samostalnik
podloga (obleke), pridatek
tehnično obloga (sktopke, zavore)
elektrika izolirna plast
every cloud has a silver lining nobena nesreča ne traja večno - Mantelfutter, das, podloga (plašča, za plašč)
- pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod
pie adelante naprej
pie atrás nazaj
pie de altar župnijski postranski dohodki
pie plano ploska noga
aparato de pie ateljejski fotografski aparat
a pie peš
a pie firme trdno, vztrajno
soldado de a pie vojak pešak
al pie spodaj, na vznožju; približno
al pie de la carta na koncu pisma
al pie de la letra dobesedno
de pie(s) stoječ
en un pie de lujo razkošno (živeti)
en pie de guerra v vojnem stanju
cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
dar pie (para) dati povod (za)
dar pie (a) popustiti, ukloniti se
dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
estar de pie stati (na nogah)
estar en pie vztrajati; trajati
no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
poner en pie na noge postaviti
ponerse de pie vstati
puesto en pie stoječ (na nogah)
se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
tomar pie ukoreniniti se
tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
piés pl (foto) stativ
a cuatro piés po vseh štirih
a los piés de la cama ob vznožju postelje
traducido con los piés slabo preveden
de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
arrastrar los piés biti betežen od starosti
caer de piés zdravo kožo odnesti
faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
írsele los piés a uno spodrsniti
irse por (sus) piés v beg se spustiti
haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
poner piés en polvorosa popihati jo
tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno - plinthis -idis, f (gr. πλινϑίς) četverokotnik, štirikotnik
1. kot t.t. arhit. štirioglata nosilna plošča pod stebrom, podložek, podloga, osnova, podstavek, podzidek, plíntida: columellae basis in solo foraminum viii, latitudo in plinthide, in qua statuitur columella Vitr.
2. v pl. plinthides registri pri vodnih orglah: item systylos est, in qua duarum columnarum crassitudo in intercolumnio poterit conlocari, et spirarum plinthides aeque magnae sint ei spatio Vitr., quae obturant ea foramina plinthidesque appellantur Vitr. - podkláda ž podloga, podmetač: hlodi ležijo na -i
- podlága ž
1. temelj, osnova, ošnov: lesena podlaga; zakonita podlaga; na -i zakona; na -i suma; vzeti kaj za -o
2. podloga, temelj: za teran je potrebna podlaga