sajasta plesen stalna zveza
botanika Capnodium citri (bolezen) ▸ korompenész
Zadetki iskanja
- siva plesen ženski spol rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvo der Grauschimmel, jagod: der Erdbeermehltau
- aspergilo moški spol plesen
- bailable plesen
bailable m ples - ballabile
A) agg. plesen
B) m plesna glasba - ballerino
A) m
1. baletnik
2. plesalec; plesni mojster
3. dober plesalec, partner
B) agg.
1. plešoč, plesen
2. premikajoč se, potresen:
terre ballerine potresno območje - barbe [barb] féminin brada (lasje); dlaka na bradi, na licih in na zgornji ustnici; dolga dlaka nekaterih živali na čeljusti, na gobcu; brki pri mački; hrustančaste plavuti; resa (na klasju); plesen (na kruhu); brada pri ključu; astronomie rep kometa; šiv pri ulitku; populaire dolgčas
barbe en éventail, en pointe pahljačasta, koničasta brada
de la barbe à papa vrsta sladice
à la barbe de quelqu'un vpričo koga, komu pred nosom; komu navkljub
la barbe, s'il vous plait! briti, prosim!
(populaire) la barbe! dovolj tega! to zadostuje!
une vieille barbe starokopiten starec
barbe grisonnante siveča brada
barbe de chèvre kozja brada
pinceau masculin, savon masculin à barbe čopič, milo za britje
il a déjà la barbe au menton je že dosegel moško dobo
dire à la barbe de quelqu'un komu v obraz povedati
faire la barbe obriti
se faire la barbe, faire sa barbe obriti se
rire à la barbe de quelqu'un komu se v brk smejati
rire dans sa barbe skrivaj, v pest se smejati - blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago
blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
blanc de ceruse svinčena belina
blanc de chaux apníca, belilo
blanc de fard bela šminka
blanc de poulet belo piščančevo meso
blanc d'œuf beljak
blanc des yeux beločnica
chèque masculin en blanc blanko ček
mets masculin au blanc jed z belo omako
magasin masculin de blanc trgovina s perilom
quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
signature féminin en blanc blanko podpis
aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
écrire noir sur blanc napisati črno na belo
être vêtu de blanc biti belo oblečen
se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel - bȗđ mest. u búđi, bȕđa ž (t. büge) plesen, Mucor mucedo: zaudara na buđ, na buđu
- chancissure [šɑ̃sisür] féminin, botanique plesen
- choreographic [kɔriəgrǽfik] pridevnik (choreographically prislov)
koreografski, plesen - corēico agg. (m pl. -ci)
1. plesen
2. med. horejski - dancing [dá:nsiŋ ameriško dǽns-]
1. samostalnik
ples
2. pridevnik
plesen - enmoheceduras ženski spol množina plesen
- fleur [flœr] féminin cvet, cvetlica; pluriel cvetje; plesen (na vinu), oprh (na sadju); figuré razcvet, izbranost, familier devištvo
fleur de farine cvetna najfinejša moka
fleur de la jeunesse cvet mladosti, mladine
fleur de soufre žvepleni cvet
la petite fleur bleue sentimentalnost
il est très fleur bleue on je zelo sentimentalen
fleur des pois (familier) eleganten mož
fleurs pluriel blanches (médecine) beli tok
à la fleur de l'âge v najlepših letih
(familier) comme une fleur z lahkoto, brez težav
il est arrivé le premier, comme une fleur z lahkoto je prišel prvi
à fleur de terre v isti višini z zemljo, na površini
il a les yeux à fleur de tête (on) ima skoraj izbuljene oči
être en fleur biti v cvetju, cveteti
couvrir quelqu'un de fleurs, jeter des fleurs à quelqu'un (figuré) obsuti koga s pohvalami, s komplimenti
faire une fleur à quelqu'un komu napraviti koristno uslugo, ne da bi zanjo zahtevali protiuslugo - mâh mȁha m, mest. u màhu, mn. màhovi
1. bot. mah: gorski ili plućni mah
2. plesen
3. ekspr. puh, prvi brki, brada: a mladoženju toprv gario mah na usnici ženinu so pravkar poganjali brki - mȁhovina ž, màhovina ž
1. bot. mah: -e žive u vodi, na vlažnim mjestima, mestima
2. plesen
3. zmijina mahovina bot. kijasti lisičjak - mildew1 [míldju:] samostalnik
plesen, snet, bersa
a spot of mildew lisa od vlage (v papirju) - moho moški spol mah; plesen, rja; zeleni volk
criar moho (za)rjaveti, plesniv postati
cubíerto de moho rjast, plesniv
no dejar criar moho hitro kaj porabiti - moisi [mwazi] masculin plesen, plesnivost
goût masculin, odeur féminin de moisi okus, vonj po plesnobi
sentir le moisi dišati po plesnobi, po zatohlem