-
lohnen plačevati, nagrajevati; (die Mühe, den Aufwand wert sein) izplačati se, obrestovati se; figurativ povrniti, Gott lohne es Ihnen naj vam bog/Bog povrne; Übel lohnen povrniti (dobro) z zlom
-
pagare v. tr. (pres. pago)
1. plačati, plačevati; izplačati:
pagare lautamente, profumatamente bogato plačati
pagare in natura plačati v naravi
pagare alla consegna plačati ob prejemu blaga
pagare a rate plačati v obrokih
pagare qcn. sulla cavezza pren. koga takoj izplačati
pagare qcs. a buon mercato kaj dobiti poceni
pagare qcs. caro, salato, un occhio della testa kaj slano, zelo drago plačati
quanto pagherei per... pren. kaj bi dal za...
2. pog. ponuditi, plačati:
pagare da bere a qcn. povabiti koga na pijačo
3. pren. poplačati:
pagare qcn. con la più nera ingratitudine koga poplačati z nehvaležnostjo
4. absol. izplačati se:
il delitto non paga zločin se ne izplača
5. pren. (scontare) plačati:
pagare la pena odsedeti kazen
pagare il fio biti kaznovan, dobiti zasluženo kazen
me la pagherai (cara)! to mi boš drago plačal!
paga, Pantalone! ti, navadni zemljan, pa plačaj!
-
pláćati plâćām
1. plačevati: bog ne plaća svake subote
2. plačati: plaćati u naturi, u gotovu; sposoban da plaća
-
plătí -ésc vt. plačevati, plačati, izplačati
-
salary [sǽləri]
1. samostalnik
plača (uradnika)
2. prehodni glagol
dajati (komu) plačo, plačevati (koga); najeti (koga)
-
scontare v. tr. (pres. sconto)
1. trgov. eskontirati; izplačati; prodati s popustom:
scontare una cambiale eskontirati menico
scontare un debito izplačati dolg
2. ekst. plačevati; prestajati kazen:
scontare dieci anni di carcere prestajati desetletno zaporno kazen
scontarla pog. drago plačati
3. predvidevati:
l'esito dell'incontro era scontato izid srečanja je bil predviden
4. ekst. preseči, presegati (tuje vzore, vplive ipd.)
-
solder [sɔlde] verbe transitif, vieilli plačevati (quelqu'un koga); saldirati; proda(ja)ti po znižani ceni
se solder par un bénéfice, un déficit saldirati se z dobičkom, z deficitom
se solder par un succès biti kronan z uspehom
soldé 200 frs znižana cena 200 frankov
-
stand up
1. neprehodni glagol
vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
(javno) nastopiti, potegniti se (for za)
I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
to stand up in pogovorno nositi na sebi
I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi
2. prehodni glagol
(le) zavlačevati; varati, slepiti
ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga)
-
zahlen plačati, plačevati
-
взимать pobirati (davke, carino in podobno); plačevati (takse, davek)
-
опла́чувати -чую недок., plačeváti -újem nedov., izplačeváti -újem nedov.
-
плати́ти плачу́ недок., plačeváti -újem nedov.
-
платить plačevati;
п. по счёту poravnavati račun;
п. наличными plačevati v gotovini
-
спла́чувати -чую недок., plačeváti -újem nedov.
-
accottimare v. tr. (pres. accōttimo) dajati delo na akord, plačevati po učinku
-
alimentationspflichtig sein biti dolžan plačevati preživnino/alimente
-
baždáriti bàždārīm
1. preizkusiti, preizkušati, nadzorovati javne mere: baždarena boca
2. tehtati, stehtati na javni tehtnici
3. plačati, plačevati pristojbino (gl. baždarina)
-
berenten odmeriti/plačevati pokojnino (jemandem komu)
-
fortgewähren Bezüge: še naprej plačevati
-
fortzahlen plačevati/izplačevati še naprej