Franja

Zadetki iskanja

  • domnéven présumé, probable, présomptif, supposé, conjectural, prétendu

    (pravno) domnevni oče, otrok père moški spol, enfant moški spol putatif
  • dozdéven apparent, prétendu, présumé, probable, soi-disant

    dozdevni oče père moški spol putatif, le prétendu (ali le soi-disant) père
    dozdeven dedič héritier moški spol présomptif
  • dúšen d'âme, de l'âme, psychique, spirituel

    dušni mir tranquillité ženski spol d'âme, paix ženski spol intérieure
    dušni pastir pasteur moški spol des âmes, père moški spol spirituel
  • gospód monsieur moški spol , seigneur moški spol , maître moški spol

    gospod predsednik (direktor, profesor) monsieur le président (le directeur, le professeur)
    vaš gospod oče monsieur votre père
    zemljiški gospod seigneur moški spol
    spoštovani gospod! (v pismu) Monsieur
    biti sam svoj gospod être son propre maître, être indépendant
    igrati velikega gospoda faire le (ali jouer au) grand seigneur
  • hrúška (-e) f

    1. bot. (sadno drevo) pero (Pirus communis); (sad) pera:
    divja hruška (drobnica) pero selvatico
    suhe hruške pere secche

    2. (predmet podoben sadu) pera, bulbo:
    hruška toplomera bulbo del termometro
    gumijasta hruška peretta (per clistere)
    pren. električna hruška lampadina
    voj. hruška bomba a mano
    nareč. medvedove hruške bacche di biancospino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. pren. vedeti, po čem so hruške capire l'antifona
    pog. pren. ne s hruške pasti non esser nato ieri
    pren. pasti s hruške essere una testa di rapa
    pog. znati več kot hruške peči sapere un sacco di cose
    hist. davilna hruška (mučilna naprava) pera d'angoscia
    PREGOVORI:
    zrela hruška sama pade le pere mature cadono da sole
  • izrézati découper, échancrer , (obleko) décolleter, tailler ; medicina exciser

    izrezan oče je il est le portrait vivant de son père, c'est tout le portrait de son père, familiarno c'est son père tout craché
  • jábolko pomme ženski spol

    (anatomija) Adamovo jabolko pomme d'Adam
    (botanika) granatno jabolko grenade ženski spol
    namizno jabolko pomme de table (ali à couteau, à dessert)
    pečeno jabolko pomme cuite au four
    jabolko ne pade daleč od drevesa, figurativno tel père, tel fils; bon sang ne peut mentir
    zagrizniti v kislo jabolko (figurativno) être obligé de s'exécuter, devoir avaler la pilule
  • krúšen de (ali à) pain, nourricier

    krušna drobtina (skorja, sredina) miette ženski spol (croûte ženski spol, mie ženski spol) de pain
    krušna juha panade ženski spol
    krušna peč four moški spol
    krušno testo pâte ženski spol à pain
    krušna mati mère nourricière (ali adoptive)
    krušni oče père nourricier (ali adoptif)
  • molíti, (môlim) prier, faire sa prière (ali ses oraisons) , dire ses prières

    moliti k Bogu prier Dieu, adresser sa prière à Dieu
    moliti očenaš dire (ali réciter) le Notre Père
    pobožno moliti prier avec recueillement
  • mràz froid moški spol , gelée ženski spol , gel moški spol ; (čustv.) froideur ženski spol

    hud, oster mraz froid intense (ali rigoureux, piquant, perçant, cuisant)
    mraz je il fait froid
    mraz mi je j'ai froid
    mraz me spreletava je frissonne, j'ai des frissons
    mraz me spreleti ob tem cela me donne le frisson (ali la chair de poule), cela me fait froid dans le dos
    mraz je, da vse poka il fait un froid de canard (ali de loup), il fait terriblement froid, il géle à pierre fendre
    je dvajset stopinj mraza il fait moins vingt (degrés)
    dedek Mraz le Père Gel
  • nevéstin de la fiancée, nuptial

    nevestina družica demoiselle ženski spol d'honneur
    nevestin nakit parure de (la) mariée (ali nuptiale)
    nevestin oče père moški spol de la mariée
  • njegóv son, sa ; (poudarjeno) le sien, la sienne

    njegova knjiga son livre
    eden njegovih prijateljev un de ses amis
    moj in njegov oče mon père et le sien
    Nj. Veličanstvo Sa Majesté
    to je čisto po njegovem cela lui ressemble, c'est bien lui, en voilà bien des siennes
  • oštéti, oštévati réprimander, gronder, tancer, houspiller, morigéner, chapitrer, sermonner, gourmander ; familiarno attraper, disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un

    ošteti podrejenega morigéner un subordonné
    pošteno koga ošteti tancer quelqu'un d'importance (ali vertement)
    oče strogo ošteva svojega otroka le père gourmande (ali réprimande sévèrement) son enfant
  • pastír berger moški spol , pâtre moški spol

    kačji pastir (zoologija) libellule ženski spol, familiarno demoiselle ženski spol
    dušni pastir pasteur moški spol des âmes, père moški spol spirituel
    kravji pastir vacher moški spol
    svinjski pastir porcher moški spol
  • podóba (slika) image ženski spol , figure ženski spol ; (doprsna) portrait moški spol (tudi figurativno) ; (na denarju, medaljah, znamkah) effigie ženski spol

    knjiga s podobami livre moški spol à (ali avec des) images, livre illustré
    človeška podoba forme ženski spol humaine, figure ženski spol d'homme
    lastna podoba autoportrait moški spol
    stenska podoba peinture ženski spol murale, tableau moški spol, panneau moški spol
    sveta podoba image ženski spol sainte
    voščena podoba figure de cire
    v podobi sous la figure de, en image, figuratif, figuré
    biti prava podoba svojega očeta être tout le portrait de son père
    okrašen s podobami figuré
    podoba je, da on dirait, il semble que
  • pozdràv salut moški spol , salutation ženski spol , compliment moški spol

    lep pozdrav vašemu očetu mon bon souvenir à votre père
    lepe pozdrave vašim staršem! veuillez me rappeler au bon souvenir de vos parents!
    olimpijski, vojaški, skavtski pozdrav salut olympique, militaire, scout
    spoštljivi pozdravi salutations empressées
    s prisrčnimi pozdravi salutations ženski spol množine cordiales, cordiales amitiés
    komu sporočiti prisrčne pozdrave dire bien des choses à quelqu'un
    pošiljam vam srčne pozdrave je vous envoie mes meilleures salutations (ali mes salutations empressées)
  • práti (perilo) to wash, to launder, (lase) to shampoo

    da(ja)ti prat (svoje) perilo v pralnico to send one's washing to the laundry
    kje si daješ prat perilo? where do you get (ali have) your washing done?
    ona pere za nas she does our washing
    ona pere (hodi prat) za druge she does other people's washing
    to blago se dobro pere this material washes well
  • práti (pêrem)

    A) imperf.

    1. lavare; sciacquare:
    prati perilo lavare, fare il bucato
    prati na roke, v pralnem stroju lavare a mano, in lavatrice
    prati z milom in vodo lavare con acqua e sapone

    2. scusare, scusarsi

    3. pren. (oštevati) lavare il capo a qcn.

    4. impers. diluviare, scrosciare

    5. mont. flottare (il carbone)

    6.
    morje pere čeri il mare bagna gli scogli
    pren. prati možgane lavare il cervello; fare il lavaggio del cervello
    pren. prati umazano perilo lavare i panni sporchi
    prati umazani denar riciclare denaro sporco

    B) práti se (pêrem se) imperf. refl. essere lavabile
  • práti lavar

    prati perilo v lugu colar, hacer la colada
    danes peremo hoy tenemos día de lavado
    dati prati (v pranje) dar a lavar, enviar a la lavandería
    prati glavo komu (fig) dar un jabón a alg
    umazano perilo naj se pere doma (fig) la ropa sucia se lava en casa; los trapos sucios deben lavarse en casa
  • pupiláren pupillaire

    pupilarno varna naložba placement moški spol sûr (ali de père de famille, de tout repos)