Franja

Zadetki iskanja

  • pík -a m înţepătură, pişcătură
  • пик m šilasti vrh, špik;
    часы-пик konica (pri porabi električne energije)
  • kačji pik moški spol der [Schlangenbiß] Schlangenbiss
    serum proti kačjemu piku das Schlangenserum
  • Biß, Biss, der, (Bisses, Bisse) ugriz, von Schlangen, Insekten: pik; Medizin griz; figurativ ohne Biß brez zob
  • bite2 [bait] samostalnik
    ugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana
    figurativno zbadljivost, ostrost; jedkanje

    to take two bites on a cherry obirati se
    his bark is worse than his bite ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize
  • bòdac bòca m, rod. mn. bȍdācā, bodácā
    1. bodalo
    2. pik: kad te pčela pecne, otrljaj bodac suknenom krpom
    3. dial. zbadanje: on se tuži na bodac u leđima
  • Einstich, der, vbod; punkcija; eines Insektes: pik; Technik dovod, dovodilo, vpeljava
  • Einstichstelle, die, pik
  • espada ženski spol meč, rapir; dober borilec; (karte) pik; mečarica (riba)

    espada en cinta z opasanim mečem
    espada de Damocles Damoklejev meč
    espada de dos filos dvorezen meč
    hombre de capa y espada ugleden človek
    pez espada mečarica (riba)
    primer espada prvi borilec (pri bikoborbi); spreten človek
    con la espada desnuda z golim mečem; odločno, z vsemi sredstvi
    con espada en mano nasilno, s silo, hudó
    ceñir espada služiti vojake
    desnudar (sacar) la espada potegniti meč
    pasar a espada posekati, poklati
    poner a uno entre la espada y la pared koga (v kozji rog) ugnati, užugati
    es buen espada on je dober polemik
    as de espadas pikov as
    danza de espadas ples z meči
  • ictus -ūs, m (icere)

    1. udar(ec), (u)sek, sunek, mah, pah, dregljaj, lučaj, met, strel, vbod; pravzaprav o sečnem orožju in rezilih: ictus gladiatorius ali gladiatoris Ci. udarec, uno ictu securis Ci., neque ictu comminus neque coniectione telorum copias pulsas esse Ci. niti v boju iz bližine niti … , ictibus fenestras quatere H., gladiorum ictūs Auct. b. Hisp., primus ictus Sen. ph. prvi udarec z mečem, contrarius ict. Ci., L. od nasprotnika zadani —, nasprotnikov sunek, ict. cuspidis V., arietis (oblegovalnega ovna) L., virgae Lact., ict. irritas T. zgrešen, prazen sunek, gravior ictus Plin. iun., graviores ictus T., eodem ictu T. z enim rezom; o metanju kopja idr.: ictus pilorum, telorum, lapidum C., scorpionis C. strel metalnice, sagittarum L., Fr., Eutr., ictu levi saucia T., certus ictus T. dobro namerjen met, falsus ict. T. zamerjen = napačno (slabo) namerjen met, — strel, sub ictum dari ali venire T. nastavljen biti sovražnikovim strelom, na streljaj (domet) priti; pren. = v nevarnost priti sub ictu esse Sen. ph. v nevarnosti biti, extra ictum ponere Sen. ph. izven nevarnosti, ictus errat Ambr. met zgreši cilj; o merjascu, oz. njegovih čekanih = usek, ugriz: verres … obliquum meditans ictum H., non letiferos effugit Enaesimus ictus (sc. vulnifici suis) O.; o drugih škodljivih živalih = ugriz, pik: a bestiis ictus, morsus Ci., ict. serpentis Cels., serpentum Plin., aranei, scorpionis Cels., vesparum Plin.; o drugih stvareh: ictus Corn. prsni zbodljaj, ict. arboris H. padec (posekanega drevesa) (prim.: nisi Faunus ictum (trunci) dextrā levasset H.) ict. calcis T. sunek z nogo, udarec s kopitom, ict. remorum Val. Max. vesljaji, alae, pennarum Plin. mahanje s perutmi, frfot, ict. creber aut languidus Plin. bitje srčne žile, srčno utripanje, ict. sanguinis, quem morbum Graeci ἀπόπληξιν vocant Aur. kap; z objektnim gen.: ictus capitis Corn. udarec po glavi, — preko glave, ict. moenium L. sunki v zidovje, sub ictu calvariae Cels. od zunanjega udarca prizadeti lobanji; pren.: ictus fulminis Ci. ali fulmineus H. (gromska) strela, tresk, solis ictus O. = fervidi ictus (sc. solis) H. = Phoebei ictus O. ali Phoebi ictus Lucan. pekoče sonce, pekoči sončni (Fojbovi) žarki, ictibus aëra rumpere O. sunkoma, singulis velut ictibus transacta sunt bella T. vsaka tako rekoč na en mah.

    2. occ. (kot glasbeni in metr. t. t.) udarjanje na strune, igranje na kaj, udarjanje takta, takt: mei pollicis ictus H., cum (versus) senos redderet ictus primus (= a primo) ad extremum similis sibi H. šest taktov (o jambskem trimetru), ict. citharae Plin. igranje na kítaro, citranje, ict. modulantium pedum Plin., et pedum et digitorum ictu Q.

    3. metaf.
    a) udarec, sila, moč, oblast: sublata erat de foro fides non ictu aliquo novae calamitatis, sed … Ci., neque (voluptas) ullum habet ictum, quo pellat animum Ci. nima nobenega mika, stare sub ictu Fortunae Lucan., sub unum fortunae ictum cadere Cu., fortunae ictus excipere Sen. ph., subiti ictus sententiarum Sen. ph. učinki, sub ictu nostro positum Sen. ph. v naši oblasti, ictu simili feriri Q.
    b) sovražen napad, naval, naskok: uno ictu contendere Auct. b. Afr., nemo duraret, si rerum adversarum eandem vim assiduitas haberet, quam primus ictus Sen. ph.
    c) hip, trenutek, pogled: uno ictu frequenter impellunt sententiae Q., eodem ictu temporis Gell. v istem hipu, hkrati, sub ictu habere Sen. ph., ali ostentat … Romam sub ictu (esse) Sil. pred očmi, navzoči.

    4. meton. ictus foederis sklepanje zveze (prim. foedus icere): Val. Max., Lucan.
  • înţepătúră -i f

    1. vbod; pik

    2. fig. zbadljivka
  • jab [džæb]

    1. samostalnik
    sunek, zbodljaj, pik

    2. prehodni glagol
    suniti, zbosti (into v, with s, z)
    prebosti, pičiti
  • morsicatura f ugriz, ujedanje, pik
  • mōrso m

    1. ugriz, pik; ujedanje:
    dar di morso ugrizniti; pren. užaliti

    2. grižljaj

    3. pren. cik, cikanje:
    il morso dell'aceto cikanje kisa

    4. pren. zbodljaj:
    sente il morso dell'invidia žre ga zavist

    5. pren. udarec, napad

    6. brzda, žvala:
    mettere il morso a qcn. natakniti nagobčnik; koga obvladati, obrzdati
    allentare il morso pren. popustiti brzde

    7. bot.
    morso di rana žabji šejek (Hydrocharis morsus ranae)
  • morsure [mɔrsür] féminin ugriz, rana od ugriza; pik

    morsure de canif zareza z nožičem
  • muşcătúră -i f

    1. ugriz

    2. pik
  • picada ženski spol zbodljaj, pik; ameriška španščina pot po skalovju
  • picadura ženski spol zbadanje, zbodljaj, kljuvanje; pik; temen sesekljan tobak; moljavina

    picadura de insecto(s) pik žuželk(e)
  • picazo moški spol pik, kavs; mladič srake, žolne
  • píka ž (nj. Picke) pik: imeti -o na koga = imeti koga na -i
    imati pik na koga, imati zub na koga, imati koga na zubu