Franja

Zadetki iskanja

  • prepêči -pêčem, prepeci -ite, prepekel pekla
    1. prepeći, dobro ispeći: meso je treba dobro prepeči
    2. prepeći, ponovo ispeći: prepeči kruh
    3. ispeći, opaliti: sonce nas je dobro prepeklo
  • pricvŕkniti -em osmuditi, oprljiti, opaliti: slana je pricvrknila cvetje; na sveči si pricvrkniti lase; pricvrknjen -a
    -o ćuknut, šašav, luckast
  • pripeljáti -péljem i -ám, pripelji -ite, pripeljal -ala
    I.
    1. dovesti (dovezem): pripeljati tovor; pripeljati bolnika v bolnico; vlak je pripeljal na postajo
    vlak, voz je ušao u stanicu
    2. dovesti (dovedem): pripeljati otroka v vrtec; pripelji mi konja iz hleva; žalitve so pripeljale do tožbe
    3. opaliti: pripeljati komu zaušnico
    II. pripeljati se dovesti se: pripeljati se s čolnom čez reko; pripeljati se z avtom na obisk
  • prislíniti -im
    I. opaliti: prisliniti komu klofuto
    II. prisliniti se
    1. nametnuti se, nepozvan se prilijepiti, prilepiti uz koga, utrpati se: v družbo; povsod se prislini; prisliniti se v hišo
    2. dodvoriti se: prisliniti se dekletu, direktorju
  • prismodíti -ím, prismodi -ite, prismodil -ila
    I.
    1. prismuditi, osmuditi, oprijiti: prismoditi lase
    2. pustiti da zagori: prismoditi kašo, meso
    3. opaliti: prismoditi komu klofuto
    II. prismoditi se zagorjeti (-re-): mleko se je prismodilo
  • prisolíti -ím, prisoli -ite, prisolil -ila
    1. dosoliti, prisoliti: prisoliti jed, če je premalo slana
    2. opaliti: prisoliti komu klofuto
    opaliti komu šamar
  • rôtir [rotir] verbe transitif peči (na žaru ali na ražnju); ožgati, opaliti, osmoditi; verbe intransitif peči se

    rôtir un poulet peči piščanca
    rôtir du pain (o)peči kruh
    rôtir le balai (figuré) živeti razuzdano
    rôtir au soleil peči se na soncu (od vročine)
    se rôtir sur la plage peči se (na soncu) na plaži
    feu masculin à rôtir un bœuf (figuré) peklenski ogenj
    le soleil a rôti les fleurs sonce je ožgalo cvetlice
  • sear1 [síə]

    1. pridevnik
    poetično ovenel, posušen, suh
    figurativno izčrpan, obnošen, ponošen, oguljen (obleka)

    sear leaves suho listje
    the sear, the yellow leaf figurativno jesen življenja

    2. prehodni glagol
    posušiti, osušiti; ožgati, opaliti, osmoditi, prismoditi, pustiti (kaj) oveneti; izžgati (rano)
    veterina vtisniti žig, žigosati; napraviti (koga) brezčutnega, utrditi (koga)

    a seared conscience otopela vest
    searing iron izžigalo (za izžiganje ran)
    to sear one's brains pognati si kroglo v glavo
    his soul has been seared by injustice krivica ga je naredila brezčutnega
  • sollamar osmoditi, opaliti
  • švígniti -em
    1. vrcnuti: iskra švigne iz železa
    2. proletjeti (-te-): misel švigne ko blisk; švigniti mimo okna
    3. šmugnuti: miš je švignila v luknjo
    4. šinuti, oštro pogledati, strogo odmjeriti (-mer-): z očmi švigniti po kom
    5. sunuti: švigniti pokonci, kvišku
    6. ošinuti, udariti, opaliti, švignuti: koga z bičem
  • udríhniti -em ekspr. udariti, mlatnuti, opaliti, ožeći: udrihniti koga, po kom
  • asolarse posušiti se, opaliti se (od sonca)
  • klapoúšniti -em ćušnuti, pljusnuti, prilijepiti (-lep-) zaušnicu, šamarnuti, opaliti komu šamar
  • obžgáti obžgem obžeći, unaokolo opaliti: plamen je obžgal drevo; obžgati kol
  • osmolíti -im
    I.
    1. osmoliti: osmoliti nit, čoln, tla
    2. ekspr. opaliti koga: osmoliti koga okrog ušes
    II. osmoliti se nagrabositi, nagrajisati, nastradati, loše proći: s to kupčijo si se osmolil
  • priložíti -ím, priloži -ite, priložil -ila, priložen -ena
    1. priložiti: priložiti račun, denar; pismu priložiti znamke za odgovor; priložiti kaj k čemu
    2. dodati: priložiti drv na ogenj
    3. priložiti komu par gorkih opaliti komu nekoliko šamara
  • zatajíti -im, zataji -ite, zatajil -ila
    1. zatajiti, utajiti, prikriti: zatajiti postranske zaslužke
    2. poreći: zatajiti svoje besede, prepričanje
    3. odreći se koga, čega: mater je zatajil
    4. ne opaliti: naboj zataji