Franja

Zadetki iskanja

  • abglühen razžariti; intransitiv ugašati, ohlajati se
  • hlàdnjeti -īm (ijek.), hlàdneti -īm (ek.) ohlajati se, postajati hladen
  • intiepidire

    A) v. tr. (pres. intiepidisco)

    1. ohladiti, napraviti mlačno

    2. pren. pomiriti, ublažiti, oslabiti

    B) ➞ intiepidire, intiepidirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ intiepidisco) postati mlačen; ohladiti, ohlajati se (tudi pren.)
  • iskaljívati iskàljujēm
    I.
    1. kaliti: iskaljivati gvožde
    2. ohlajati si: iskaljivati svoj gnjev
    II. iskaljivati se znašati se: iskaljivati se na kom
  • razmlačívati mlàčujēm ogrevati, ohlajati do mlačnosti, razmlačevati
  • настывать, настыть/настынуть ohlajati se, ohladiti se, shladiti se
  • остывать, осты(ну)ть ohlajati se, ohladiti se
  • отжигать, отжечь razbeliti in počasi ohlajati (jeklo, steklo)
  • охладевать, охладеть (zast.) ohlajati se, ohladiti se
  • простывать, простыть (gov.) простынуть ohlajati se, ohladiti se; (lj.) prehladiti se;
    его и след простыл niti sledu ni več za njim
  • свежеть ohlajati se; postajati bolj zdrav;
    начало с., надо потеплее одеться hladno postaja, treba se je topleje obleči
  • стынуть/стыть ohlajati se;
    от ужаса кровь стынет в жилах od groze kri ledeni v žilah
  • холода́ти -да́є недок., ohlájati se -a se nedov., v 3. os.
  • холодеть ohlajati se
  • холоднеть (brezos.) ohlajati se (vreme)
  • холодні́шати -шає недок., ohlájati se -a se nedov., v 3. os.
  • entwärmen: sich entwärmen Technik ohlajati se
  • mōs, mōris, m (prim. gr. μαιμάω koprnim po čem, μάομαι in μώομαι stremim, težim za čim)

    1. volja, svojevoljnost, samovolja: oboediens fuit mori patris Pl., alieno more ali ex more alīus vivere Ter., dominae pervincere mores Pr. svojevoljnost, bistro glavo, morem alicui gerere Ci. idr. komu po volji storiti, ugoditi (ugajati) komu, gestus est ei mos N., adulescentulo morem gestum oportuit Ter., alicuius voluntati morem gerere Ci., N. želji koga ustreči (ustrezati), željo izpolniti (izpolnjevati) komu, morem gerere animo Ter. srce ohladiti (ohlajati), sine me in hac re mihi gerere morem Ter. pusti mi mojo voljo, ne brani mi; prim. morigeror.

    2. navada, šega, običaj: Pl., Ter., Cu., Iuv., Plin., Sen. ph. idr., antiquus Ci. idr., vetus, vetustus T., mores prisci L., m. pravus T., perversus Ci., more ductus N. držeč se starega običaja, more militari C., maiorum Ci., mos erat in Latio V., mos ritusque sacrorum V. obredni običaj žrtvovanja, sicut meus est mos H., ut moris est T. kakor je običajno, ut (sicuti Vell.) alicui moris erat T., magorum mos est non humare corpora suorum Ci., quibus omnia vendere mos erat S., quia mos est ita rogandi, roga Ci., quibus peractis morem sibi discedendi fuisse Plin. iun. so se vsakokrat razšli, in morem perducere Ci. uobičajiti, in morem venire L., O. postati običaj, preiti v navado, in morem verterat T. prišlo je bilo v navado, habebat hoc moris Plin. iun. to je imel v navadi, fecerat sibi morem L. navadil se je bil, in morem tonsa V. po šegi, spodobno, dostojno, e(x) more V., N., Plin. iun., T., Suet. idr. ali de more V., Plin. iun., Suet., Arn. po šegi (običaju), praeter (zoper) morem Ter., supra morem V. nenavadno, neobičajno, sine more furit tempestas V. prav nenavadno, facinus sine more! Stat. nenavadno; occ.
    a) zakon, pravilo, predpis: mores viris et moenia ponet V., regere populos pacisque imponere morem V. (naspr. lex = pisani zakon), more palaestrae H. kakor predpisuje palestra (borilnica), ferrum patitur mores Plin. se vdaja (podreja) zakonom.
    b) način, značilnost, lastnost, kakovost, svojstvo: Graeco more bibere Ci., si usitato more peccasset Ci., varium caeli praediscere morem V. razne značilnosti, različno kakovost, tako tudi m. siderum V., ego apis Matinae more modoque grata carpentis thyma per laborem plurimum H., quo more V. kako; more, ad morem ali in morem z gen. = kakor: Ci., Q., torrentis aquae vel turbinis atri more furens V. kakor deroča voda ali črni vrtinec, in morem stagni V.; mos vestis Iust. noša, moda.

    3. način življenja, vedenje: qui istic mos est? Ter.; nav. pl. mōrēs -um, m nrav, morala, obnašanje, vedenje, bistvo, življenje, način življenja, čud, kri, narava, značaj, temperament: Ter., S., Ph., Q. idr., sui cuique mores fingunt fortunam hominibus Poeta ap. N., suis ea (sc. fortuna) cuique fingitur moribus Poeta ap. Ci., morum similitudo Ci., praefectus morum N. nravstveni nadzornik (v Kartagini), praefectura morum Suet. nravstveno nadzorništvo (v Rimu), diutius durant exempla quam mores T. kazni (drugim v strah) kot pa dejanje in ravnanje človeka, abire in avi mores L. vreči se po kom, mores huius pecudis (= bikov) Col., mores (sc. equorum) laudantur, qui sunt … Col.; occ.
    a) lepo vedenje, dobra nrav, nrav(stve)nost, moralnost: quīs neque mos neque cultus erat V. nravnost in stroga disciplina, res eorum civibus, moribus, agris aucta S. po številu prebivalstva, nravstvenosti, ozemlju, periere mores Sen. ph.; evfem. mores meretricis Pl. ustrežljivo vedenje, ustrežljivost, izkazovanje naklonjenosti.
    b) slabo vedenje, slaba, popačena nrav, (popačen) duh časa: si per mores nostros liceret T., quoniam ita se mores habent S., ita se habent mores, ut … Vell., ambitio iam more sancta est Pl., huius saeculi more Sen. ph., saeculi mores Fl., novis moribus favere Plin. vdajati se, streči duhu časa = vda(ja)ti se trenutnim razmeram.
  • ohladi|ti se1 (-m se) hladiti se, ohlajati se po naporu, razburjenju ipd.: sich abkühlen
  • ohlajeváti (-újem) imperf. glej ohladiti | ohlajati