Franja

Zadetki iskanja

  • dépouiller [depuje] verbe transitif iz kože dati, odreti; sleči; ogoliti; figuré, familier odvzeti, oropati; oskubsti, obrati; osvoboditi; odložiti, znebiti se (quelque chose česa); pregledati, delati izvlečke (quelque chose iz česa); (pre)šteti (glasove)

    se dépouiller (o)leviti se, osvoboditi se, znebiti se (de quelque chose česa), odložiti (de quelque chose kaj); ogoliti se
    dépouiller un animal, un arbre odreti žival, odvzeti skorjo drevesu
    dépouiller un enfant de son manteau sleči otroku plašč
    le voleur l'a dépouillé tat ga je okradel
    dépouiller tout amour propre odreči se samoljubju
    dépouiller un livre, un document, le courrier pregledati knjigo, listine, pošto
    dépouiller un scrutin prešteti (volilne) glasove
    dépouiller toute pudeur znebiti se, otresti se vsakega sramu
  • descuerar Čile odreti (kožo)
  • desollar [-ue-] odreti, odirati; obrekovati

    desollarla, desollar la zorra, desollar el lobo prespati pijanost
    desollarle a uno vivo koga hudo obrekovati
    desollarse kožo si odrgniti; nobenega sramu ne imeti
  • despellejar odreti, iz kože dati; obrekovati; oskubsti, sleči

    despellejar vivo a alg. (fig) koga živega odreti
  • dogúliti dògūlīm
    1. olupiti, omajiti
    2. odreti
  • écorcher [ekɔrše] verbe transitif odreti (žival), iz kože dati; oguliti, odrgniti (kožo), razpraskati; odkrušiti (zid), poškodovati; figuré grdó zdelati, strašno zbiti; figuré oslepariti, odreti (koga); obrekovati; popačiti (ime), lomiti (jezik), slabo izgovoriti (besede); izkriviti (resnico); slabo igrati (instrument); žgati (v grlu)

    écorcher le français lomiti francoščino
    nous nous sommes fait écorcher dans ce restaurant odrli so nas v tej restavraciji
    il crie comme si on l'écorchait vpije, kot da bi mu kožo vlekli s telesa
    écorcher l'oreille žaliti uho
  • enthäuten odreti
  • escorchar iz kože dati, odreti
  • étriller [etrije] verbe transitif čohati, česati (un cheval konja); vieilli natepsti, familier premikastiti; grajati; familier odreti, preveč zaračunati (quelqu'un komu)

    je me suis fait étriller dans cet hôtel odrli so me v tem hotelu
  • excoriate [ikskɔ́rieit] prehodni glagol
    olupiti; iz kože deti, odreti
    pogovorno ostro kritizirati
  • excoriō -āre -āvī (—) (ex in corium) iz kože da(ja)ti, odreti (odirati): Ap., Hier., Vulg., Cass.
  • flay [flei] prehodni glagol
    iz kože devati, odirati, odreti; (o)lupiti
    figurativno hudo grajati, kritizirati

    to flay (off) odreti
  • glūbō -ere, glūpsī, glūptum (prim. gr. γλύφω rezljam, izrezujem, γλυφίς zareza, lat. glūma [iz *glūbma in to iz *glūbh-mā ali *glūbh-sma])

    1. obeléti, oluščiti, olupiti, omajíti: salictum CA., ramos VARR., granum P. F.; v refl. pomenu: CA.; occ. žival odreti, iz kože da(ja)ti: pecus P. F.

    2. metaf. oropati, rubiti, rob(ti: glubit magnanimos Remi nepotes CAT.

    Opomba: Fut. I. (po 2. konjugaciji) glubebit: CA.
  • häuten odreti, odirati; sich häuten leviti se
  • hide3 [háid] prehodni glagol (preteklik & pretekli deležnik hidded)
    odreti (kožo)
    pogovorno pretepsti
  • izgúliti ìzgūlīm
    1. olupiti, omajiti: izguliti voće, jabuku, krompir
    2. izluščiti, oluščiti: iz želuca kokoši izguli se sluzokoža
    3. izpuliti: hajde, izguli onaj hrastić; izguliti komarcu nogu; nije bilo dana kad me nije za oba uha poteglio, tako da sam više puta mislio izguli mi ih iz glave
    4. izgnati, pregnati: izguliti zloću iz srca
    5. odreti: pazi kad pomeraš sto da ne izguliš zid; zubima izguliti kožu sa živoga mesa
    6. obrstiti: izgulile koze šljive; ona šumica što je pokojni Ivan odgajio beše sva obrštena, oni lepi grmići behu izguljeni
    7. zdelati: jadan, oderan i gladan, grdno ga je izgulilo to novo vrijeme
  • jupuí jupói vt.

    1. odirati, odreti

    2. (o)luščiti, (o)guliti

    3. (o)žuliti
  • mulcō -āre -āvī -ātum

    1. tepsti, pretepsti (pretepati), (z)biti, (s)tolči, razbiti (razbijati), (pre)mikastiti, gnjaviti, trpinčiti koga, hudo (grdo) ravnati s kom, zdela(va)ti koga: ita mulcatus est, ut vitam amiserit Pl., aliquem usque ad mortem m. Ter., speculator male mulcatur L., mulcati inter se ipsi virgibus L., ita mulcatus est, ut vitam amiserit Ci., male mulcati clavis ac fustibus Ci., mulcato foede corpore S. fr., si corpus illibatum fortuna praestiterit quam si ex aliqua parte mulcatum Sen. ph., prostratos verberibus mulcant T., male mulcatus graculus Ph., mulcati parte membrorum Cu., aquila male mulcata Val. Max., dum oblatam pacem spernit barbarus, male mulcatus est Fr.

    2. metaf.
    a) (hudo) zdela(va)ti, odreti (odirati), (z)drobiti, razbiti (razbijati): quinqueremis Romana … mulcasset, ni … ceteras (sc. triremes) L., scriptores male mulcati Ci.
    b) dobro ali slabo prebiti (prebijati) se skozi kako zlo, presta(ja)ti kako zlo: scio scire te, quam multa tecum mulcaverim miserias Pl.

    Opomba: Star. mulcassitis = mulcaveritis: Pl.
  • odàdrijeti òdadrēm (ijek.), odàdrēti òdadrēm (ek.)
    1. odtrgati: odadrijeti rukav od košulje
    2. odreti: odadrijeti kožu, mušteriju
    3. krepko udariti
    4. krepkega spustiti
  • odèrati òderēm
    I.
    1. odreti: oderati kožu s glave, s mušterije; oderati jagnje
    2. raztrgati: oderati suknju
    3. opraskati
    II. oderati se
    1. odreti se
    2. opraskati se: oderati se idući kroz trnje