Franja

Zadetki iskanja

  • déclinaison [-nɛzɔ̃] féminin odklon, deklinacija; grammaire sklanjatev
  • dēclīnātiō -ōnis, f (dēclīnāre)

    I. intr.

    1.
    a) stran neba, naklon (nagnjenost) zemlje proti tečajema: d. caeli Vitr., Col., declinationes caeli, declinatio (declinationes) mundi Col.
    b) α) borilno (iz)ogib, odmik: lanceam exiguā corporis declinatione vitare Cu.; pren.: quot ego tuas petitiones … parva quadam declinatione et, ut aiunt, corpore effugi! Ci. β) arhit. zapogib: declinationes libramenti ventris Vitr. zapogibi ob koncih bočne ploskve. γ) fil. odklon, oddaljitev od svoje poti: d. atomorum Ci.

    2. pren.
    a) ret. odmik, oddaljitev od predmeta: Q., declinatio brevis a proposito Ci.
    b) gram. vsako spreminjanje besedne oblike (sklanjanje, spreganje, stopnjevanje), pregibanje: Varr., Q., pri poznejših slovničarjih le sklanjanje, sklanjatev, deklinacija (v našem pomenu): Don. idr.
    c) fil. sovraštvo, mržnja, nenaklonjenost, odpor: adpetitio et declinatio naturalis Ci., quae declinatio, si cum ratione fiet, cautio appelletur Ci., hominum … declinationes Gell.
    č) medic. popustitev, ponehanje bolečine, bolezni: Marc., Th. Prisc., Cael.

    — II. trans. izogib, ogibanje: laboris et periculi Ci.
  • declination [deklinéišən] samostalnik
    odklon; pojemanje, propad
    fizika deklinacija
    ameriško odklonitev
  • déclination [-sjɔ̃] féminin odklon; vieilli pobočje, strmina, breg
  • deflection, deflexion [diflékšən] samostalnik
    odklon
    tehnično upogib(anje), zvijanje, pregib
  • dēflexiō -ōnis, f (dēflectere) odklon, odstop: Macr.
  • departure [dipá:čə] samostalnik
    odhod, odpotovanje
    poetično smrt; opustitev, odnehanje; odklon, razlika

    point of departure izhodišče
    to take one's departure odpotovati
    a new departure nova metoda, nova usmeritev, nov način življenja
    departure platform peron za odhod vlaka
    departure station oddajna postaja
  • déportement [depɔrtmɑ̃] masculin, vieilli vedenje; pluriel lahkoživo življenje, razuzdanost; odklon, zavoj v stran (d'un véhicule vozila)
  • dérivation [-sjɔ̃] féminin odvajanje, odvod; stranski kanal; figuré odvrnitev, odvračanje, odklon

    él priključek, odcep; grammaire izpeljava
    canal masculin de dérivation odvodni kanal
    "cerisier" a été formé sur "cerise" par dérivation (beseda) "cerisier" je izvedena iz (besede) "cerise"
  • dérive [deriv] féminin, marine, aéronautique odklon, deviacija ladje, letala od prave smeri; odklon izstrelka; aéronautique smerno krmilo

    navire masculin en dérive vetrom in tokovom prepuščena ladja
    cette entreprise va à la dérive s tem podjefjem gre navzdol
    être, aller à la dérive (figuré) biti brez volje, prepustiti se toku (dogodkov, življenja)
  • desviación ženski spol odklon, sprememba smeri; zmeda
  • desvío moški spol odklon, zabloda, zmota; odpor, nevolja; ameriška španščina postajališče (z izogibališčem)
  • deviamento m

    1. odklon; iztirjenje

    2. (dirottamento) preusmeritev, preusmerjenje:
    deviamento del traffico preusmeritev prometa
  • deviation [di:viéišən] samostalnik (from)
    odklon, oddaljitev; razlika, nepravilnost
  • déviation [devjasjɔ̃] féminin odklon, deviacija; figuré zabloda

    déviation d'un avion oddaljitev letala od prave smeri
    déviation de la colonne vertébrale deviacija hrbtenice
    déviation des véhicules pour cause de travaux preusmeritev vozil zaradi (cestnih) del
  • deviazione f

    1. odmik; odklon

    2. med., fiz. deviacija, pomik, odklon:
    deviazione della colonna vertebrale deviacija hrbtenice
    deviazione di una particella deviacija delca

    3. pren. deviacija, odmik (od pravega); politična herezija
  • deviére -i f odklon, deviacija
  • devijácija ž (lat. devlatio) deviacija, odmik, odklon
  • digresión ženski spol oddaljitev, odklon
  • digresiúne -i f odmik, odklon, digresija