zurückziehen* iti nazaj, preseliti se nazaj; an einen Ort: vleči nazaj; Vorhänge usw.: odgrniti; einen Auftrag, eine Klage, die Kandidatur, Truppen, Produkte: umakniti; die Krallen: vpotegniti; sich zurückziehen umakniti se, umikati se (von, aus od, iz) ; von einem Menschen: ne družiti se več s (kom)
entschleiern odkriti, odgrniti pajčolan; figurativ razkriti
uncurtain [ʌnkə́:tən] prehodni glagol
odgrniti zaveso
figurativno razkriti
gardína curtain; blind; hangings pl
palica, drog za gardíno curtain rod, curtain rail
odgrniti, zagrniti gardíno to draw the curtain
odgrinja|ti (-m) odgrniti zavese: (immer wieder, gerade) zurückziehen, zurückschieben; tančice: enthüllen, entschleiern; pregrinjalo: abdecken, herunternehmen (tudi agronomija in vrtnarstvo)
re-vēlō -āre -āvī -ātum (re in vēlāre)
1. razkri(va)ti, odkri(va)ti, galiti, razgaliti (razgaljati): caput (sc. iumenti) Suet. (naspr. involvere), caput (iz spoštovanja, kot izraz spoštovanja) Arn., frontem revelant T. se dajejo ostriči, ore revelato O., faciem revelare Ambr. odgrniti (odgrinjati) lice = vzdigniti (umakniti) tančico z obraza, pectus Fl., mentita sacra O.
2. metaf. razkri(va)ti, razode(va)ti, pojasniti (pojasnjevati): Vulg., fraudes Ap., ut, si qua forte a Graecis obscure dicta sint, revelentur Cael., omnia Tert., iustitiam et salutem Domini cunctis gentibus Hier., Ulixes Eumaeo, quis sit, revelat Aus.
zavésa (-e) f
1. cortina, tenda, tendaggio:
odgrniti zaveso tirare la tenda
prosojna, težka zavesa tendina trasparente, pesante
2. pren. velo:
pren. obdati se z zaveso skrivnosti circondarsi di un velo di segretezza
pren. odgrniti zaveso molka scoprire il velo di silenzio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
železna zavesa (na oknih, vratih trgovine) saracinesca
polit. železna zavesa cortina di ferro
отдёргивать, отдёрнуть odtegovati, odtegniti, nazaj, stran potegniti;
о. занавеску odgrniti zaveso
отслонять, отслонить (zast.) odrivati, odriniti;
о. занавеску odgrniti zaveso