Franja

Zadetki iskanja

  • appréciation [-sjɔ̃] féminin cenitev, ocena, vrednotenje, uvaževanje, presoja; mnenje, opažanje; pokušnja (vina)

    appréciation des distances ocenitev razdalj
    mon appréciation de la situation moja presoja položaja
    noter ses appréciations en marge du texte zabeležiti svoje mnenje, opažanja na robu teksta
  • apprezzamento m cenitev, ocena, sodba:
    apprezzamenti malevoli nenaklonjene, zlohotne sodbe
    apprezzamenti benevoli naklonjene, dobronamerne sodbe
  • apreciére -i f

    1. spoštovanje

    2. ocena, sodba
  • Auswertung, die, (-, -en) vrednotenje, ocena, ocenjevanje, analiza; obdelovanje, obdelava; von Strahlen, der Kernenergie: uporaba, izkoriščanje
  • Besprechung, die, razgovor; posvet, konferenca; (Rezension) ocena; von Krankheiten usw.: zagovarjanje
  • Beurteilung, die, ocena (auch Philosophie, in der Schule usw.), ocenjevanje; presoja; eines Werkstoffs: pregled; allgemeine Beurteilung splošna ocena
  • Bewertung, die, vrednotenje, ovrednotenje, ocena, taksacija, Sport rezultat, točke
  • Bewertungsziffer, die, ocena
  • Bezifferung, die, oštevilčenje; ocena; Musik oštevilčeni bas
  • calcolo m

    1. račun:
    calcolo algebrico algebrski račun
    calcolo differenziale diferencialni račun
    calcolo infinitesimale infinitezimalni račun
    calcolo delle probabilità verjetnostni račun
    macchine da calcolo računski stroji

    2. računstvo, matematika:
    saper fare di calcolo znati računati

    3. pren. ocena, račun:
    calcolo approssimativo približni račun
    calcolo preventivo predračun
    far calcolo su qcn., qcs. pren. računati na koga, s kom, na kaj, s čim; ekst. domneva, predvidevanje:
    i tuoi calcoli sono assurdi tvoje domneve so nesmiselne
    agire con, per calcolo ravnati preračunljivo
    far bene, male i propri calcoli pren. dobro, slabo preračunati

    4. med. kamen:
    calcolo biliare žolčni kamen
    calcolo renale ledvični kamen
  • clasificación ženski spol razvrstitev, klasifikacija; sortiranje; spričevalo, ocena, red (v šoli)
  • classificazione f

    1. klasifikacija; razporeditev, razvrstitev:
    classificazione di documenti klasifikacija dokumentov
    classificazione decimale universale univerzalna decimalna klasifikacija

    2. ocenitev, ovrednotenje

    3. šol. ocenjevanje, redovanje; ocena
  • conto m

    1. računanje, račun:
    fare un conto izračunati
    il conto torna račun je točen; pren. zadeva je jasna
    conto alla rovescia odštevanje
    conto corrente tekoči račun
    saldare, chiudere il conto pren. poravnati račune
    cameriere, il conto! račun, prosim!

    2. pren. ocena, predvidevanje:
    a conti fatti, in fin dei conti navsezadnje
    a ogni buon conto sicer

    3. pren. predmet, zadeva:
    questo è un altro conto to je drug par rokavic
    far conto di predstavljati si, delati se
    rendersi conto di qcs. kaj doumeti

    4. pren. spoštovanje, čislanje:
    persona da conto, di conto ugledna oseba
    avere in buon conto, in gran conto čislati, ceniti

    5. pren. korist:
    tornare conto splačati se
    mette conto splača se
    per conto di qcn. na račun, v imenu nekoga
    per conto mio, tuo, suo kar zadeva mene, tebe, njega
    PREGOVORI: conti chiari, amici cari preg. čisti računi, dobri prijatelji
  • cote [kɔt] féminin kota (višinska točka na zemljevidu); kataložna številka, signatura; (odmerjen) davčni delež; kvota; commerce kotiranje, označba vrednosti; borzno poročilo o tečajih; (šola) ocena, red

    cote d'amour (predobra) ocena (favoriziranega kandidata)
    cote d'appréciation ocena, red
    cote barométrique, du thermomètre barometrsko, termometrsko stanje
    cote des changes notiranje valut
    cote foncière zemljiški davek
    cote personnelle glavarina (davek)
    cote mal taillée (commerce) približen računski zaključek, figuré kompromis
    avoir la, une bonne cote biti dobro zapisan
    un acteur qui a la cote zelo cenjen igralec
    la cote de cet écrivain commence à baisser popularnost, renomé tega pisatelja je začel(a) upadati
    le fleuve a atteint la cote d'alerte reka je dosegla skrajno višino (če bo le-ta presežena, bo poplava)
    la cote des véhicules d'occasion seznam vrednosti, cenik že rabljenih avtomobilov
  • crítica ženski spol presoja, pretres, ocena, kritika, recenzija, kritičen duh; graja; obrekovanje, kleveta, opravljanje
  • criticism [krítisizəm] samostalnik
    kritika, ocena, presoja

    above criticism brezhiben
    open to criticism izpodbiten
    textual criticism recenzija knjige
    to make criticism kritizirati
  • critique [krití:k] samostalnik
    ocena, kritika, recenzija
  • critique [kritik] adjectif kritičen; odločilen; resen; masculin kritik, kritičen duh; ocenjevalec, presojevalec; féminin kritika; graja; presoja; ocena, recenzija

    critique sévère, indulgente, juste, fondée stroga, prizanesljiva, pravična, utemeljena kritika
    critique littéraire, musicale, théâtrale literarna, glasbena, gledališka kritika
    critique objective, partiale objektivna, pristranska kritika
    critique de soi samokritika
    critique verbale, des textes tekstna kritika
    esprit masculin critique kritičen duh
    méthode féminin critique kritična metoda
    moment masculin critique odločilen, kritičen trenutek
    situation féminin critique kritična situacija
    faire la critique de quelque chose kritizirati kaj
    prêter, donner prise à la critique dati povod za kritiko
    ne pas supporter les critiques ne prenesti kritike
  • diagnosi f

    1. med. diagnoza:
    diagnosi differenziale diferencialna diagnoza

    2. pren. ocena, diagnoza:
    diagnosi della situazione politica ocena politične situacije
  • Einschätzung, die, ocena