Franja

Zadetki iskanja

  • otòčiti òtočīm
    1. odtočiti: otočiti vodu
    2. natočiti: otočiti vino iz bureta u boce
    3. pretočiti: otočiti vino iz jednog bureta u drugo
  • pour2 [pɔ:]

    1. prehodni glagol
    naliti, nalivati, točiti, natočiti (from, out of iz; in, into v; on, upon na)
    izliti, izlivati se (forth, out)
    figurativno izliti srce, potožiti (forth, out)
    zasuti (s posmehom, kletvicami, besedami itd.)

    2. neprehodni glagol
    liti, teči, strujiti, curljati (into v; from iz)
    tehnično ulivati

    figurativno to pour cold water on politi z mrzlo vodo, vzeti pogum
    figurativno to pour oil on troubled waters pomiriti duhove
    it never rains but pours nesreča (ali sreča) ne pride nikdar sama
    it pours with rain lije kakor iz škafa
    ameriško, sleng to pour it on politi z mrzlo vodo; pritisniti na plin (avto)
  • pour out

    1. prehodni glagol
    natočiti, naliti (čaj itd.)

    2. neprehodni glagol
    izlivati se, curljati; liti
  • prae-lībō -āre (prae in lībāre)

    1. prej pokusiti (in potem podati drugemu), natočiti, postreči s čim: nectar Stat., breviorem urnulam Fulg., tunc innuba Manto exceptum pateris praelibat sanguen Stat. izliti kot pitno daritev.

    2. metaf.: pectora visu Stat. (po)nuditi očem, dati (ponuditi) na ogled, his praelibatis Macr., praelibante Hymenaeo M.
  • schenken podariti, dati; Getränke: točiti, natočiti; Aufmerksamkeit schenken nakloniti pozornost; Gehör schenken poslušati; Glauben schenken verjeti; Vertrauen schenken zaupati; (einem Verurteilten) das Leben schenken pomilostiti (na smrt obsojenega); einem Kind das Leben schenken poviti otroka; sich etwas schenken figurativ prihraniti si (kaj), odpovedati se (čemu); geschenkt zastonj; geschenkt! prava reč!
  • ùsipati ùsipām, ùsipljēm
    1. vsuti: usipati žito u vreću
    2. natočiti: usipati vino u čašu
  • utòčiti ùtočīm natočiti: utočiti vina gostu
  • наливать, налить nali(va)ti; natakati, natočiti; poli(va)ti; zoreti, postajati sočen; uli(va)ti;
  • нали́ти -ллю́ док., nalíti -líjem dov., natočíti -tóčim dov.
  • betanken natočiti/dotočiti gorivo
  • ministrō -āre -āvī -ātum (minister)

    1. (po)streči komu, (po)gostiti koga: Acastum retine, quo tibi commodius ministretur Ci. ep., si quis ex familia coeperit adversa valitudine adfici, videndum erit, ut is quam commodissime ministretur Col.; poseb. streči pri jedi (mizi), jedi in pijačo prinašati na mizo, (vino) natočiti (natakati) in poda(ja)ti, (po)streči komu s čim: hic ministrabit Pl., servi ministrant Ci., ministrare cibos T., nectar O., Ganymedes pocula ministrans Ci., ministratur poculis maximis Ci. streže se z največjimi čašami, cena ministratur pueris tribus et lapis albus pocula cum cyatho duo sustinet H. pri jedi strežejo trije mladi sužnji, soli fictilibus ministrari iussit T. v lončenih posodah, nosmet inter nos ministremus monotropi Pl.; z inf.: ut (sc. Ganymedes) Iovi bibere ministraret Ci. da bi bil Jupitrov točaj; occ. (po)streči s čim, oskrbeti (oskrbovati), uporabiti (uporabljati), ravnati s čim: velis (dat.) ministrat V. streže jadrom (po drugih je velis abl. in je treba glag. ministrat dodati ratem iz predhodnega ratem canto subigit, torej: streže ladji z jadri, jo usmerja; prav tako tudi: ipse sedens clavumque regit velisque ministrat V. ali m. ratem vento Val. Fl., navem velis m. T. oskrbeti z jadri, m. telis pariterque habenis (dat.) Stat. streči jim = rokovati z njimi, uporabljati jih, caelo modo sol, modo luna ministrat Pr. sveti, m. sumptibus (dat.) Varr. stroške plačevati, poravnavati.

    2. poda(ja)ti, da(ja)ti, prinesti (prinašati), priskrbeti (priskrbovati), podeliti (podeljevati), preskrbeti (preskrbovati), oskrbeti (oskrbovati): sic arma viro sociosque ministrat Val. Fl., equus terga ministrat Val. Fl., iamque faces et saxa volant, furor arma ministrat V., hinc raptas fugientibus ingerit hastas in tergus (Iuno vires animumque ministrat) V., adnectebatque Caecilium Cornutum praetorium ministravisse pecuniam T., prolem Tib. podariti, vinum, quod verba ministret H., m. faces furiis Clodianis Ci., nova bello semina m. T., victum alicui Varr., capra pilos ministrat ad usum nauticum Varr., a nobis omnia populo Romano semper et belli adiumenta et pacis ornamenta ministrata sunt Ci.

    3. (po)skrbeti za kaj, izvršiti (izvrševati): Sil., res omnes timide m. H., iussa medicorum O.

    Opomba: Skrč. nosmet inter nos minstremus (po novejših izdajah ministremus) monotrophe: hoc conviviumst Pl.
  • nachschenken doliti, dotočiti; še enkrat natočiti
  • tȍknuti -nēm ekspr. malo natočiti: tokni čovjeku vina u čašu
  • vial [váiəl, váil]

    1. samostalnik
    steklenička (za zdravila), fiola, posodica, skledica

    to pour out the vials of wrath upon izliti jezo na; ohladiti si jezo; maščevati se nad

    2. prehodni glagol
    natočiti v stekleničke, shraniti v stekleničkah
  • zatočíti se -točim se, zatoči -ite se, zatočil -ila se pogrešno natočiti: zatočilo se mu je
  • bencin samostalnik
    (gorivo) ▸ benzin
    podražitev bencina ▸ benzináremelés
    poraba bencina ▸ benzinfogyasztás
    natočiti bencin ▸ benzint tankol
    rezervoar bencina ▸ benzintank
    motorni bencin ▸ motorbenzin
    politi z bencinom ▸ benzinnel meglocsol
    pogon na bencin ▸ benzinmeghajtás
    čistiti z bencinom ▸ benzinnel tisztít
    ostati brez bencina ▸ benzin nélkül marad
    vonj po bencinu ▸ benzinszag
    neposredno vbrizgavanje bencina ▸ közvetlen benzinbefecskendezés
    Povezane iztočnice: neosvinčeni bencin, osvinčeni bencin, čisti bencin
  • bencín essence ženski spol

    natočiti bencin, oskrbeti se z bencinom faire le plein d'essence, se ravitailler en essence
    navadni, super bencin essence ženski spol ordinaire, super
  • bencín (-a) m benzina:
    motorni, navadni bencin benzina auto
    super bencin benzina super
    visokooktanski bencin benzina ad alto numero di ottani
    natočiti poln rezervoar bencina fare il pieno di benzina
    šalj. naliti malo bencina fare benzina; prendere un cicchetto
  • benzina f bencin:
    benzina auto motorni bencin
    benzina avio letalski bencin
    fare benzina pog. natočiti bencin, tankati bencin
    rimanere senza benzina pren. ostati na pol poti, ostati brez sape
  • bicchiēre m

    1. kozarec, čaša:
    bicchiere di vetro, di cristallo steklen, kristalen kozarec
    bicchiere da acqua, da vino, da birra kozarec za vodo, vino, pivo
    riempire un bicchiere di vino natočiti kozarec vina
    levare il bicchiere dvigniti kozarec, nazdraviti
    bere un bicchiere di più, di troppo preveč popiti, opiti se
    affogare in un bicchiere d'acqua pren. utoniti v žlici vode, zmesti se, vdati se ob najmanjši težavi
    tempesta in un bicchiere d'acqua pren. mnogo hrupa za prazen nič
    fondo, culo di bicchiere pren. ponarejen diamant

    2. kozarec (vsebina)