Franja

Zadetki iskanja

  • nȕtkati -ām (se) siliti, priganjati (se), ponujati (si), nagovarjati (se): jedite, nutkao je domaćin goste; nutkajući se jelom i pićem, fratar i stranac su s vremenom na vrijeme pogledali jedan drugog
  • podgovaràčica ž nagovarjati: Karadorde podgovarao je gdjekoje poglavare da ne slušaju Jakova
  • ponukívati ponùkujēm, ponutkívati ponùtkujēm spodbadati, podžigati, nagovarjati, stimulirati
  • privolijèvati -vòlijevām (ijek.), privolévati -volēvām (ek.) nagovarjati: privolijevati koga na što
  • sklȁnjati -ām
    I.
    1. odstranjevati, umikati
    2. skrivati
    3. spravljati
    4. nagovarjati
    5. pospravljati: sklanjati posuđe sa stola
    6. lingv. sklanjati: sklanjati imenicu
    II. sklanjati se
    1. umikati se, izogibati se
    2. skrivati se, nahajati zavetje
    3. sklanjati se: imenica se sklanja po ženskoj deklinaciji
  • suborner [sübɔrne] verbe transitif zapelj(ev)ati, nagovarjati

    suborner une jeune fille zapeljati deklé
    suborner un témoin nagovarjati pričo h krivi prisegi, podkupiti pričo
  • urge2 [ə:dž] prehodni glagol
    nagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti (against proti)
    (npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo)
    neprehodni glagol
    siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)

    to urge a horse forward priganjati konja
    to urge the abolition of slavery z vso silo se zavzemati za odpravo sužnosti
    to urge necessity of immediate action poudarjati potrebo takojšnje akcije
    to urge one's way utreti si pot
    I urged him to aceept the offer silil sem ga, naj sprejme ponudbo
    I urged him not to undertake the business rotil sem ga, naj se ne loti tega posla
    he urged his inexperience izgovarjal se je s svojo neizkušenostjo
    he urged his men on priganjal je svoje može naprej
    his officers urged an immediate retreat njegovi častniki so svetovali takojšen umik
    the officer urged the need for haste častnik je izrecno (krepko) opominjal k naglici
  • vāticinor -ārī -ātus sum (vātēs)

    1. vedeževati, prerokovati, naznaniti (naznanjati), oznaniti (oznanjati), napovedati (napovedovati): Pl., Sen. ph. idr., non multo secus possum vaticinari Ci. ep., viros velut mente captā cum iactatione fanaticā corporis vaticinari L., vaticinantes per furorem Ci.; z obj.: vaticinari furor vera solet Ci., casus futuros O.; z ACI: saevam laesi fore numinis iram vaticinatus erat O., Verginium … velut vaticinantem audiebat pestilens collegae munus esse L.

    2. metaf.
    a) (kot prerok ali prerokinja) opomniti (opominjati), opozoriti (opozarjati), (po)svariti, pozvati (pozivati): Manto per medias fuerat … vaticinata vias: Ismenides, ite frequentes … O., vaticinor moneoque: locum date sacra ferenti! O.
    b) (kot prerok) učiti, poučevati, govoriti, nagovarjati, predavati: Agrigentinum doctum quendam virum carminibus Graecis vaticinatum ferunt ea contrahere amicitias Ci.
    c) sanjariti, predajati se praznemu sanjarjenju, biti zasanjan, biti prenapet (razvnet), nemiselno govoriti, blesti, čenčati: eos vaticinari atque insanire dicebat Ci., sed ego fortasse vaticinor Ci. ep.
  • work(*)2 [wə:k]

    1. prehodni glagol
    delati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati
    poetično umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo)
    trgovina poslovati, poslovno potovati (po nekem področju)
    sleng prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati
    matematika izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga)
    sleng prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, goniti

    to work o.s. to death ubi(ja)ti se z delom, garati
    to work o.s. into s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to work o.s. into a rage pobesneti
    to work the bellows goniti meh
    to work a farm voditi farmo (kmetijo)
    to work a change izvršiti, povzročiti spremembo
    to work wonders delati čuda (čudeže)
    to work one's will uresničiti svojo voljo
    can you work the screw loose? lahko zrahljate vijak?
    to work (one's way) through college sam se vzdrževati med študijem
    my partner works the Liverpool district moj družabnik potuje (poslovno) na področju Liverpoola
    to work a slave to death do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delom
    servants are not worked now as they were formerly od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekoč
    to work a crane upravljati z žerjavom
    to work a coal seam izkoriščati plast premoga
    to work a ship upravljati ladjo
    to work one's way pot si utreti (napraviti)
    these machines are worked by steam te stroje poganja para
    it is a good scheme, but can you work it? to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?
    this belief has worked much evil to verovanje je povzročilo mnogo zla
    the candidate works the district kandidat opravlja volilno kampanjo v okrožju
    to work one's passage navtika zaslužiti svoj prevoz z delom
    to work one's horses priganjati konje k delu
    to work one's social relations in business izkoriščati svoje družabne zveze poslovno

    2. neprehodni glagol
    delati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati
    navtika križariti; besneti, biti razburkan (morje)
    figurativno krčevito delati

    to work against time delati v tekmi s časom
    to work like a dog (ali horse; ali nigger) delati kot črna živina
    my stove works well moja peč dobro dela
    your method won't work z vašo metodo ne boste uspeli
    I tried but it did not work poskušal sem, a ni se mi posrečilo
    the poison began to work strup je začel delovati
    to work into a crowd vriniti se v množico
    to work loose zrahljati se (vijak itd.)
    waves work to and fro valovi so razburkani
    to work double tides delati podnevi in ponoči
    that won't work with me to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni)
  • внушать, внушить nagovarjati, nagovoriti; vplivati; sugerirati;
    в. уважение zbujati spoštovanje
  • зверта́тися -та́юся недок., obráčati se |na koga| -am se nedov., nagovárjati -am nedov.
  • намовля́ти -ля́ю недок., hújskati -am nedov., ščúvati -am nedov., nagovárjati -am nedov.
  • обрабатывать, обработать obdel(ov)ati; (pren.) nagovarjati, nagovoriti, pridobi(va)ti; (vulg.) premlatiti
  • підмовля́ти -ля́ю недок., nagovárjati -am nedov.
  • betiteln nasloviti, naslavljati, (mit Titel anreden) nagovarjati z
  • gospòdati -ām
    1. klicati: gospod, usmili se!
    2. naslavljati, nagovarjati koga z besedo gospod(in)
  • inciter [ɛ̃site] verbe transitif spodbujati, nagovarjati k, ščuvati, hujskati; zapeljati; dražiti
  • mister2 [místə] prehodni glagol
    nagovarjati koga z gospodom
  • mítiti mîtīm
    1. podkupovati: novcem, poklonima, darovima mititi koga
    2. ekspr. prigovarjati, s sladkimi besedami nagovarjati: molio je bolesnike i mitio ih da uzmu lijek, lek
  • odmètati òdmećēm
    I.
    1. odmetavati
    2. nagovarjati k odpadu, k uporu: hajduci zašavši po selima stanu narod odmetati
    II. odmetati se
    1. odpadati od postave, od zakona
    2. ekspr. odhajati med hajduke, v ilegalo: odmetati se u hajduke