Franja

Zadetki iskanja

  • cocktail [kɔktɛl] masculin koktajl (pijača); (pisana) mešanica; (pozna popoldanska) recepcija, sprejem
  • combinazione1 f

    1. kombinacija, mešanica

    2. kem. spojina

    3. mat. kombinacija

    4. naključje, slučaj:
    per combinazione slučajno, po naključju
  • commistione f redko mešanica
  • commīxtiō -ōnis, f (commīscēre) zmešanje, pomešanje: Ap.; konkr. mešanica, zmes: Th. Prisc., Marc.
  • commixture [kɔmíksčə] samostalnik
    mešanica, zmes
  • composición ženski spol sestava; mešanica, zmes, spojina; skladba, kompozicija; spis, šolska naloga; stavek; spodobnost, nravnost

    composición con los acreedores poravnava z upniki
    sin composición pristen, neponarejen
    hacer composición de lugar natančno pretehtati vsa sredstva in okolnosti pri nekem poslu
  • compost [kɔ́mpɔst]

    1. samostalnik
    zmes, mešanica; zmesni gnoj, kompost

    2. prehodni glagol
    gnojiti s kompostom
  • compound3 [kɔ́mpaund] samostalnik
    mešanica, zmes
    slovnica sestavljenka; ograjeni prostor okrog poslopja
  • concoction [kənkɔ́kšən] samostalnik
    kuhanje; zvarek, mešanica
    figurativno izmišljanje, kovanje, snovanje
  • confección ženski spol izdelovanje; izvedba; mešanica (pijača)
  • cōnfūsiō -ōnis, f (cōnfundere)

    I.

    1. zlitje, zlivanje, (po)mešanje po zlivanju, spajanje po varjenju: Dig., Iustin. Inst.

    2. (z)mešanje, zmes, mešanica: c. modica (colorum) Ap., indecora c. (hominum) Plin. iun., c. rerum atque elementorum Lact. prvotna svetovna zmes, kaos; v pl.: multarum imaginum solis confusiones Sen. ph. —

    II. pren.

    1. zmeta(va)nje, (po)mešanje, združitev, zveza, spajanje, spoj: haec coniunctio confusioque virtutum Ci., bonorum, dominii Icti.

    2. neurejeno (z)mešanje, nered, nerednost, zmešnjava, zmeda: confusionem suffragiorum flagitasti Ci., quanta turba quantaque c. rerum omnium Ci., exsistit ex populo (iz demokracije) turba et c. Ci., c. religionum, temporum, vitae Ci., civitates ex omni colluvione et confusione in aliquam tolerabilem formam (položaj) redigere L., sine confusione mutari non posse Q.

    3. zmedenost, zbeganost, zadrega, osuplost, zaprepadenost: Plin. iun., Front., c. vultūs Petr., confusionem in vultu gerere Val. Max. zmedenost kazati na obrazu, quae senatus trepidatio, quae populi confusio Vell., unde c. et coepti paenitientia Q., causam confusionis quaerens T.; occ. zardevanje (od jeze ali sramu): crebra oris confusio pro modestia accipiebatur T.
  • congērie f invar. kup, kopica, mešanica:
    una congerie di errori kopica napak
  • conglomeration [kənglɔməréišən] samostalnik
    geologija konglomerat, sprimek, skupek; mešanica; kopičenje
  • conglomerazione f

    1. mešanica (tudi pren.):
    conglomerazione etnica etnična mešanica

    2. konglomerat, skupek

    3. miner. labora
  • ensalada ženski spol solata; mešanica, kolobocija

    ensalada de escarola glavnata solata
    ensalada de tomate(s) paradižnikova solata; zmes kričečih barv
  • ensaladilla ženski spol mešanica, kolobocija
  • entremêlement [-mɛlmɑ̃] masculin pomešanje; mešanica
  • farragine f kup, zmešnjava, mešanica; sračje gnezdo
  • farrago [fəréigou] samostalnik
    mešanica; zmešnjava, kolobocija, zmeda
  • farrago [farago] masculin soržica, zmes; figuré mešanica, zmešnjava, kolobocija