Franja

Zadetki iskanja

  • marca ženski spol znamenje, znak; žig, pečat; marka; šport rekord

    marca de agua, transparente vodni žig
    marca de fábrica tovarniška znamka
    marca registrada (prijavljena) varstvena znamka
    hombre de marca pomemben človek
    vino de marca izvrstno namizno vino
    de marca mayor posebno velik
    pícaro de marca lopov vseh lopovov
  • march1 [ma:č]

    1. samostalnik
    zgodovina meja, obmejno ozemlje, marka (upravna enota)

    2. neprehodni glagol
    zgodovina mejiti (upon na)
    imeti skupno mejo (with s, z)
  • marche [marš] féminin

    1. hoja, bod; pohod, marš; potek; napredovanje; koračnica; vožnja; (lov) sled; premikanje (ledenika)

    2. stopnica

    3. histoire marka, vojna (mejna) krajina

    marche des débats potek debate
    marche de départ, de palier najnižja, najvišja stopnica
    marche en écrévisse rakova hoja
    marche d'essai poskusna vožnja
    marche forcée hitri, forsirani pohod (marš)
    marche funèbre žalna koračnica
    marche de la guérison proces zdravljenja
    marche de la maladie potek bolezni
    marche à vide, au point mort prazni tek
    deux heures de marche dve uri hoda
    mise féminin en marche spravitev v obrat, tek, pogon
    enjamber deux marches à la fois prestopiti hkrati dve stopnici
    être en marche biti v teku, v obratu, teči, funkcionirati
    faire marche arrière obrniti (se), peljati se nazaj
    mettre en marche spraviti v tek, v obrat, v pogon
    se mettre en marche začeti obratovati, funkcionirati
    ouvrir, fermer la marche korakati na čelu, na repu kolone
  • marco1 m (pl. -chi) marka
  • marco moški spol (nemška) marka; zakonita mera
  • margraviate [ma:gréivieit] samostalnik
    zgodovina mejna grofija, marka (upravna enota)
  • mark1 [ma:k] samostalnik
    znak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig
    britanska angleščina red, ocena (šolska)
    ekonomija varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča
    figurativno standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka)
    vojska tip, model
    šport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks)
    zgodovina marka, mejno ozemlje

    ear mark razpoznavni znak na ušesu, figurativno razpoznavni znak
    distinctive mark razpoznavni znak
    a mark V tank tank tipa V
    mark moot občinski zbor, shod
    below the mark pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolan
    beside the mark mimo tarče, figurativno netočen, nepravilen, zgrešen, irelevanten
    ameriško, sleng easy mark lahkovernež
    šport to get off the mark startati
    to hit the mark zadeti, uspeti
    to leave one's mark pustiti sled
    a man of mark ugleden človek
    to make one's mark upon (ali with) uspeti, uveljaviti se pri
    to make a mark in the calender zaznamovati dan v koledarju
    sleng not my mark ni po mojem okusu, mi ne odgovarja
    to miss the mark zgrešiti, ne uspeti
    bad marks slabo spričevalo (v šoli)
    to obtain full marks dobiti dobre ocene
    off the mark čisto napačen, zgrešen
    you are quite off the mark zelo se motite
    to overshoot the mark ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predaleč
    straight off the mark takoj
    (god) save the mark bog pomagaj če povem (opravičilo preden se pove kaj neprijetnega)
    ekonomija trade mark varstvena (tovarniška) znamka
    to toe the mark storiti svojo dolžnost
    up to the mark na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravja
    wide of the mark daleč mimo, figurativno zelo zgrešen
    within the mark v dovoljenih mejah, upravičen
    mark of mouth znak starosti (po konjevih zobeh)
    marks of punctuation ločila
    question mark vprašaj
  • mark3 [ma:k] samostalnik
    marka (denar); mera za težo zlata in srebra (ca 8 unč)
  • mark [mark] masculin, commerce marka (denarna enota)

    mark allemand nemška marka
  • Mark1, die, (-, -/ironisch Märker), marka; 1 Mark 1 marka; 2 Mark 2 marki; 3 Mark 3 marke; 100, 1000 Mark 100, 1000 mark; keine müde Mark niti prebite pare
  • Mark2, die, (-, -en) (Rain) poljska meja; gmajna; marka
  • reichsmark [rajšsmark] masculin marka (nemška denarna enota)
  • znáčka ž
    1. značka: v gumbnici nosi -o; kadetska značka
    2. signatura: knjižna značka
    3. marka: tovarniška značka
    tvornička, fabrička marka
  • známka ž marka: poštna znamka
    poštanska marka; pasja znamka
    pasja marka; tovarniška znamka
    tvornički, fabrički znak; varstvena znamka
    zaštitni znak; igralna znamka
    tantuz
  • známka -e ž., ма́рка ж.
  • DM (= Deutsche Mark) nemška marka
  • Finnmark, die, finska marka
  • kátrca ž (fr. guatre) žarg. marka automobila Renault
  • kôlek -lka (lk) m biljeg, taksena marka
  • marciano agg. ki se nanaša na sv. Marka (v Benetkah):
    Biblioteca marciana, Marciano knjižnica sv. Marka (v Benetkah)