Franja

Zadetki iskanja

  • kritična masa stalna zveza
    1. fizika (o jedrski reakciji) ▸ kritikus tömeg

    2. (o zadostni količini) ▸ kritikus tömeg
    Stvari se bodo izboljšale, in sicer takrat, ko bo kritična masa ljudi začela razmišljati svobodneje. ▸ A dolgok jobbra fordulnak majd, mégpedig akkor, amikor az emberek kritikus tömege elkezd szabadabban gondolkodni.
    Za komercialne kanale potrebuješ kritično maso gledalcev, da se program splača. ▸ A kereskedelmi csatornák esetében a nézők kritikus tömegére van szükség ahhoz, hogy megérje a program.
  • lastna masa ženski spol fizika die Ruh(e)masse
  • luks masa ženski spol kemija die Luxmasse
  • specifična masa ženski spol ➞ → gostota
  • stečajna masa ženski spol die Konkursmasse, teoretična: Sollmasse
    dolg stečajne mase die Masseschuld
    razdelitev stečajne mase die [Schlußverteilung] Schlussverteilung
    stroški stečajne mase Massekosten množina
    terjatev zoper stečajno maso der Masseanspruch
  • steklena masa ženski spol die Glasmasse, die Glasschmelze
    kepa steklene mase das Kölbchen, das Külbel
  • umetna masa ženski spol der Kunststoff
    iz umetne mase Kunststoff-
    ki predeluje umetne mase Kunststoff verarbeitend
    industrija/tehnika umetnih mas die Kunststoffindustrie/ die Kunststofftechnik
  • zalivna masa ženski spol die Füllmasse
  • zračna masa stalna zveza
    meteorologija (območje zraka) ▸ légtömeg
  • bulk1 [bʌlk] samostalnik
    obseg, telesnina, prostornina, masa; večina, večji del; ladijski tovor; predzidje

    by the bulk v celoti
    bulk goods blago brez embalaže, neto
    in bulk nepakiran
    to sell in bulk prodajati na veliko
    bulk buying kupovanje na debelo
    bulk cargo razsuti tovor
    navtika to break bulk začeti raztovarjati
  • chiée [šie] féminin, populaire velika množina, masa, kup
  • cuerpo moški spol telo, trup; (sestavni) del, glavni del, glavna stvar; truplo, mrlič; del, zvezek (kakega dela); korporacija, ceh; zadruga; jedro; tež(in)a, važnost; velikost, masa, obseg, format; gostota (tkanine); vojska korpus, zbor

    cuerpo de bomberos požarna bramba
    cuerpo de caballo konjska dolžina (mera)
    cuerpo consular konzularni zbor
    cuerpo docente učni zbor (zavoda)
    cuerpo de ejército armadni zbor
    cuerpo extraño (med) tujek
    cuerpo de iglesia glavna cerkvena ladja
    cuerpo municipal mestne oblasti
    cuerpo de vigilancia, cuerpo de policía policija
    cuerpo volante leteči oddelek vojske
    retrato de cuerpo entero (fot) slika v celi postavi
    retrato de medio cuerpo (fot) doprsna slika
    paño de mucho cuerpo težko sukno
    vino de cuerpo močno vino
    a cuerpo, en cuerpo lahko oblečen
    a cuerpo descubierto odprto, prosto, javno
    a cuerpo gentil prelahko oblečen
    a cuerpo patente v lastni osebi
    cuerpo a cuerpo mož proti možu
    de cuerpo entero v celi figuri; kot se spodobi
    de cuerpo presente osebno navzoč; javno izpostavljen
    en cuerpo korporativno
    en cuerpo de camisa brez suknjiča, v srajci
    en cuerpo y en alma z dušo in telesom, skoz in skoz
    dar cuerpo (a) uresničiti; povečati, pretiravati, dati duška
    echar el cuerpo fuera počepniti, potuhniti se
    falsear (esquivar, huir, hurtar) el cuerpo izogniti se, izmuzniti se
    ganar con su cuerpo predati se prostituciji
    hacer del cuerpo opraviti svojo potrebo
    llegar al cuerpo a cuerpo spopasti se
    no quedarse con nada en el cuerpo vse povedati, ničesar ne zamolčati
    tomar cuerpo povečati se; dobiti konkretno obliko
    traer bien gobernado el cuerpo (med) imeti redno stolico
    tratar a uno a cuerpo de rey s kom kot s kraljem ravnati, kraljevsko pogostiti
    volverla al cuerpo na žalitev odgovoriti z žalitvijo
    ¡cuerpo de Cristo! ¡cuerpo de Dios!; ¡cuerpo de mí!; ¡cuerpo de tal! gromska strela!
  • flopée [flɔpe] féminin, populaire velika množina, masa
  • gmôta ž masa: železna, skalna gmota
    masa kamenja; gorska gmota
    planinski masiv
  • gmôta masa f

    zračne gmote masas f pl de aire
  • gmôta -e ž., ма́са ж.
  • gmôta -e ž materie, masă
  • grúča masa f compacta; grumo m

    gruča ljudi gupo m de personas
    zlata gruča pepita f de oro
  • grueso moški spol debelina; glavna stvar, glavni del; masa; groš (kovanec)

    el grueso del ejército glavnina vojske
  • in-terō -ere -trīvī -trītum „vdrgniti“, vtreti (vtirati), natreti (natirati), (na)drobiti v: eo i. Cat. noter, aliquid potioni Plin., aliquid ex aceto Plin., panes in alveolo Vulg., nuces Col., intrito cibo plena lagoena Ph.; preg.: tute hoc intristi (= intrivisti); tibi omne est exedendum Ter. ali tibi quod intristi (= intrivisti) exedendum est Aus. = kar si si nadrobil (= skuhal), moraš pojesti; pt. pf. intrītus 3 nadrobljen: i. panis in aquam Varr., hordeum in aquā Varr. namočen; subst. intrīta -ae, f
    a) v mrzlo tekočino nadrobljena jed, drobljanka: intrita panis e vino Cels., Plin. v mrzlo oslajeno vino nadrobljen kruh.
    b) testo, zmes, masa, glina: laterum Plin. za opeko; tudi intrītum -ī, n = intrīta a): intritum lacte confectum Ap.