kritična masa stalna zveza
1. fizika (o jedrski reakciji) ▸ kritikus tömeg
2. (o zadostni količini) ▸ kritikus tömeg
Stvari se bodo izboljšale, in sicer takrat, ko bo kritična masa ljudi začela razmišljati svobodneje. ▸ A dolgok jobbra fordulnak majd, mégpedig akkor, amikor az emberek kritikus tömege elkezd szabadabban gondolkodni.
Za komercialne kanale potrebuješ kritično maso gledalcev, da se program splača. ▸ A kereskedelmi csatornák esetében a nézők kritikus tömegére van szükség ahhoz, hogy megérje a program.
Zadetki iskanja
- lastna masa ženski spol fizika die Ruh(e)masse
- luks masa ženski spol kemija die Luxmasse
- specifična masa ženski spol ➞ → gostota
- stečajna masa ženski spol die Konkursmasse, teoretična: Sollmasse
dolg stečajne mase die Masseschuld
razdelitev stečajne mase die [Schlußverteilung] Schlussverteilung
stroški stečajne mase Massekosten množina
terjatev zoper stečajno maso der Masseanspruch - steklena masa ženski spol die Glasmasse, die Glasschmelze
kepa steklene mase das Kölbchen, das Külbel - umetna masa ženski spol der Kunststoff
iz umetne mase Kunststoff-
ki predeluje umetne mase Kunststoff verarbeitend
industrija/tehnika umetnih mas die Kunststoffindustrie/ die Kunststofftechnik - zalivna masa ženski spol die Füllmasse
- zračna masa stalna zveza
meteorologija (območje zraka) ▸ légtömeg - bulk1 [bʌlk] samostalnik
obseg, telesnina, prostornina, masa; večina, večji del; ladijski tovor; predzidje
by the bulk v celoti
bulk goods blago brez embalaže, neto
in bulk nepakiran
to sell in bulk prodajati na veliko
bulk buying kupovanje na debelo
bulk cargo razsuti tovor
navtika to break bulk začeti raztovarjati - chiée [šie] féminin, populaire velika množina, masa, kup
- cuerpo moški spol telo, trup; (sestavni) del, glavni del, glavna stvar; truplo, mrlič; del, zvezek (kakega dela); korporacija, ceh; zadruga; jedro; tež(in)a, važnost; velikost, masa, obseg, format; gostota (tkanine); vojska korpus, zbor
cuerpo de bomberos požarna bramba
cuerpo de caballo konjska dolžina (mera)
cuerpo consular konzularni zbor
cuerpo docente učni zbor (zavoda)
cuerpo de ejército armadni zbor
cuerpo extraño (med) tujek
cuerpo de iglesia glavna cerkvena ladja
cuerpo municipal mestne oblasti
cuerpo de vigilancia, cuerpo de policía policija
cuerpo volante leteči oddelek vojske
retrato de cuerpo entero (fot) slika v celi postavi
retrato de medio cuerpo (fot) doprsna slika
paño de mucho cuerpo težko sukno
vino de cuerpo močno vino
a cuerpo, en cuerpo lahko oblečen
a cuerpo descubierto odprto, prosto, javno
a cuerpo gentil prelahko oblečen
a cuerpo patente v lastni osebi
cuerpo a cuerpo mož proti možu
de cuerpo entero v celi figuri; kot se spodobi
de cuerpo presente osebno navzoč; javno izpostavljen
en cuerpo korporativno
en cuerpo de camisa brez suknjiča, v srajci
en cuerpo y en alma z dušo in telesom, skoz in skoz
dar cuerpo (a) uresničiti; povečati, pretiravati, dati duška
echar el cuerpo fuera počepniti, potuhniti se
falsear (esquivar, huir, hurtar) el cuerpo izogniti se, izmuzniti se
ganar con su cuerpo predati se prostituciji
hacer del cuerpo opraviti svojo potrebo
llegar al cuerpo a cuerpo spopasti se
no quedarse con nada en el cuerpo vse povedati, ničesar ne zamolčati
tomar cuerpo povečati se; dobiti konkretno obliko
traer bien gobernado el cuerpo (med) imeti redno stolico
tratar a uno a cuerpo de rey s kom kot s kraljem ravnati, kraljevsko pogostiti
volverla al cuerpo na žalitev odgovoriti z žalitvijo
¡cuerpo de Cristo! ¡cuerpo de Dios!; ¡cuerpo de mí!; ¡cuerpo de tal! gromska strela! - flopée [flɔpe] féminin, populaire velika množina, masa
- gmôta ž masa: železna, skalna gmota
masa kamenja; gorska gmota
planinski masiv - gmôta masa f
zračne gmote masas f pl de aire - gmôta -e ž., ма́са -и ж.
- gmôta -e ž materie, masă
- grúča masa f compacta; grumo m
gruča ljudi gupo m de personas
zlata gruča pepita f de oro - grueso moški spol debelina; glavna stvar, glavni del; masa; groš (kovanec)
el grueso del ejército glavnina vojske - in-terō -ere -trīvī -trītum „vdrgniti“, vtreti (vtirati), natreti (natirati), (na)drobiti v: eo i. Cat. noter, aliquid potioni Plin., aliquid ex aceto Plin., panes in alveolo Vulg., nuces Col., intrito cibo plena lagoena Ph.; preg.: tute hoc intristi (= intrivisti); tibi omne est exedendum Ter. ali tibi quod intristi (= intrivisti) exedendum est Aus. = kar si si nadrobil (= skuhal), moraš pojesti; pt. pf. intrītus 3 nadrobljen: i. panis in aquam Varr., hordeum in aquā Varr. namočen; subst. intrīta -ae, f
a) v mrzlo tekočino nadrobljena jed, drobljanka: intrita panis e vino Cels., Plin. v mrzlo oslajeno vino nadrobljen kruh.
b) testo, zmes, masa, glina: laterum Plin. za opeko; tudi intrītum -ī, n = intrīta a): intritum lacte confectum Ap.