mito m
1. mit, bajka
2. bajesovna pripoved
3. pren. izmišljena zgodba, pravljica
Zadetki iskanja
- mito moški spol mit(os), bajka, legenda; izmišljanje, izmislek
- myth [miɵ] samostalnik
bajka, legenda, mit
figurativno izmišljotina; umišljen čiovek - mythe [mit] masculin mit; bajka (tudi figuré), bajeslovna pripoved; legenda
le mythe de Faust legenda o Faustu
le mythe napoléonien napoleonska legenda
sa fortune est un mythe njegovo bogastvo je (le) bajka, je izmišljena zgodba
mythe de l'argent, de la feunesse mit denarja, mladosti - Mythos, der, (-, Mythen) mit
- mȳthos -ī, m (gr. μῦϑος) bajka, mit, pravljica: Aus. (z gr. gen. pl. mȳthōn = gr. μύϑων).
- z, s2
1. kom, čim: mit (s sinom mit dem Sohn, s sekiro mit der Axt, s hripavim glasom mit heiserer Stimme)
2. povezano z: mit (hiša z vrtom ein Haus mit Garten, soba z zajtrkom ein Zimmer mit Frühstück, ležati z vročino mit Fieber im Bett liegen)
z apetitom mit Appetit
z namenom (namerno) mit Absicht
vsebujoč: mit (kozarec z medom ein Glas mit Honig, vreča s krompirjem ein Sack mit Kartoffeln)
(skupaj) z samt, und (gospod X z družino Herr X samt/und Familie)
v starosti: mit (mit 19 Jahren)
3. v smeri:
s tokom mit dem Strom
z vetrom mit dem Wind
meja z … die Grenze mit …
mejiti z/na … grenzen auf (z Italijo auf Italien), ( ležati ob ) angrenzen an
4. sredstvo: durch (postati bolj razgledan z branjem durch Lektüre sein Allgemeinwissen vergrößern, s pritiskom na ta gumb durch Drücken dieses Knopfes)
prepričati z argumenti durch Argumente überzeugen
doseči z vztrajnostjo durch Ausdauer (sein Ziel) erreichen
matematika deliti z dividieren durch; mittels (des) (s škripcem mittels Flaschenzug, mittels eines Flaschenzugs)
5.
z naslovom besedilo: unter dem Titel, unter der Überschrift
pismo: per Adresse
z datumom unter dem Datum
dobava s prvim majem: lieferbar per (ersten Mai) - sága ž (norv. saga) saga, mit, bajka v staroskandinavski literaturi
- sága ž (norv. saga) saga, mit, bajka u staroskandinavskoj literaturi
- миф m mit, bajka
- міф -у ч., mít -a m.
- bandažira|ti (-m) mit Bandagen versehen; umwickeln
- belozob [ó] (-a, -o) mit weißen Zähnen
- besežira|ti (-m) medicina mit BCG impfen
- bistrogled [é] (-a, -o) mit wachem Blick
- blekn|iti [ê] (-em) kaj presenetljivega: herausplatzen mit; (govoriti brez premisleka) dahinsagen
- blodnjav (-a, -o) mit Wahnvorstellungen
- bos [ó] (bôs|a, -o) barfuß, barfüßig; mit bloßen Füßen; unbeschuht; konj: unbeschlagen, nicht beschlagen
figurativno biti gol in bos kein Hemd auf dem Leib haben
figurativno ta je pa bosa! erstunken und erlogen!, das ist reine Erfindung! - bosonog [ó] (-a, -o) samo kot prislov barfuß, mit bloßen Füßen; pridevnik barfüßig
bosonogi menih der Barfüßermönch
bosonogi red der Barfüßerorden
bosonogi zdravnik der Barfußarzt - božje [ô]
častiti po božje anbeten, vergöttern
(malikovati) Abgötterei treiben mit