Franja

Zadetki iskanja

  • mokovčev pridevnik
    (o drevesu ali delu drevesa) ▸ lisztes berkenye
    mokovčevi plodovi ▸ lisztes berkenye termése
    mokovčevo listje ▸ lisztes berkenye levele
  • mŕtev (-tva -o)

    A) adj.

    1. (ki je umrl, odmrl) morto:
    pasti, zgruditi se mrtev na tla stramazzare morto a terra
    na mestu mrtev morto stecchito (sul colpo)
    mrtvo listje foglie morte

    2. (ki ni sposoben opravljati svojo funkcijo) morto:
    mrtve slepčeve oči gli occhi morti del cieco

    3. (ki je brez značilnih živih bitij, rastlin, živali, brez vozil, brez kake dejavnosti) morto:
    Mars je mrtev planet Marte è un pianeta morto
    reka je mrtva il fiume è morto (senza pesci)
    v tem času so ceste najbolj mrtve in questo periodo le strade sono proprio deserte
    mrtva sezona stagione morta, bassa

    4. (ki ne izraža veliko čustev, volje) smorto:
    mrtev pogled uno sguardo smorto

    5. pren. (ki ne zbuja več zanimanja, ki se več ne uporablja) morto:
    politično mrtev človek un uomo politicamente morto
    mrtve besede parole morte, disusate

    6. pren. (tog, neživljenjski) morto:
    živa in mrtva narava la natura viva e la natura morta

    8. mrtva točka pren. punto morto:
    biti pri čem na mrtvi točki essere a un punto morto

    9. voj.
    mrtvi kot, mrtvi prostor angolo, spazio morto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    aer. spuščati se v mrtvem letu planare
    šport. priti na cilj v mrtvem teku raggiungere il traguardo contemporaneamente
    ostati mrtva črka restare lettera morta
    biti na mrtvi straži stare sulla breccia
    biti mrtva veja essere un ramo secco
    pehati se na (vse) mrtve viže sfiancarsi dalla fatica
    biti ves mrtev od utrujenosti essere stanco morto
    pog. biti mrtev na kaj essere avido, ingordo di qcs.
    biti napol mrtev essere mezzo morto
    biti bolj mrtev kot živ essere più morto che vivo
    teh. mrtva lega punto morto
    igre mrtva karta carta morta
    vet. mrtva kost sopraosso
    bot. mrtva kopriva lamio (Lamium)
    mrtva prst (mrtvica) sottosuolo
    jur. mrtva roka manomorta
    voj. mrtva straža avamposto, sentinella perduta
    trg. pog. mrtva teža peso lordo, morto
    šport. mrtva žoga palla morta
    mrtvi inventar macchinari morti, inutillizati
    lingv. mrtvi jezik lingua morta
    mrtvi rokav acqua morta
    žel. mrtvi tir binario morto
    med. mrtvi zob dente morto
    klinično mrtev človek uomo clinicamente morto
    mrtvo cepivo vaccino morto
    mrtvo morje mare morto

    B) mrtvi (-a -o) m, f, n
    ni bilo videti ne živega ne mrtvega non si vedeva anima viva
    kričati, tepsti na žive in mrtve gridare, picchiare come un ossesso
    pokopati mrtve seppellire i morti
    napiti se do mrtvega prendere una solenne sbronza
    pretepsti koga do mrtvega ammazzare uno a bastonate
    razglasiti koga za mrtvega dichiarare morto qcn.
    na mrtvo si prizadevati mettercela tutta
    rel. Kristus je vstal od mrtvih Cristo è risorto dai morti
  • mumija samostalnik
    1. (mumificirano truplo) ▸ múmia
    odkriti mumijo ▸ múmiát felfedez
    egipčanska mumija ▸ egyiptomi múmia
    živalska mumija ▸ állatmúmia
    mumija faraona ▸ fáraó múmiája
    balzamiranje mumij ▸ múmia bebalzsamozása
    restavriranje mumije ▸ múmia restaurálása
    dobro ohranjena mumija ▸ jól megőrződött múmia
    mumija svečenika ▸ pap múmiája
    obdukcija mumije ▸ múmia boncolása
    hraniti mumijo ▸ múmiát megőriz
    Ledeniška mumija Ötzi, stara prek 5400 let, je razstavljena v južnotirolskem arheološkem muzeju. ▸ A több mint 5.400 éves Ötzi jégkori múmia a Dél-tiroli Régészeti Múzeumban látható.

    2. ponavadi v množini, sadjarstvo (posušen plod) ▸ múmia
    sadne mumije ▸ gyümölcsmúmia
    Okuženo listje in sadne mumije, ki so ostali na drevju, potrgamo in sežgemo. ▸ A fán maradt fertőzött leveleket és gyümölcsmúmiákat tépjük le és égessük el.

    3. izraža negativen odnos (o zastarelosti) ▸ múmia
    politična mumija ▸ politikai múmia
    V Peugeotovi paleti skuterjev je ta model že prava mumija, tako po letih kot po lastnostih. ▸ A Peugeot robogópalettáján ez a modell mind a korát, mind pedig a tulajdonságait tekintve már igazi múmiának számít.
    Samo da ne bo spet kaka univerzitetna mumija predavala. ▸ Csak nehogy megint valamilyen egyetemi múmia tartson előadást.
  • nagnit pridevnik
    (gnil) ▸ rohadt, rothadt, poshadt, korhadt
    nagnita grča ▸ korhadt göcs
    nagnito grozdje ▸ rothadt szőlő
    nagnita zelenjava ▸ elrohadt zöldség
    nagnita jagoda ▸ megrohadt eper
    nagnit plod ▸ elrothadt termés
    nagnito listje ▸ korhadt levelek
    nagnito jabolko ▸ rohadt alma
    nagnito sadje ▸ rothadt gyümölcs
    nagnita korenina ▸ elkorhadt gyökér
    nagnit sadež ▸ poshadt gyümölcs
    Pri trgatvi si vzemite čas in ločujte zdravo od delno nagnitega grozdja. ▸ Szüreteléskor szakítson rá időt, és tegye külön a friss és a kissé rothadt szőlőt.
    Vsake dva do tri dni jih malo preberemo in odstranimo plesnive ali nagnite jagode. ▸ Két-három naponta kicsit átválogatjuk az epret, és eltávolítjuk a penészes vagy megrohadt eperszemeket.
    Zmotno je mišljenje, da so za sušenje sadja primerni poškodovani, nagniti plodovi. ▸ Helytelen az a feltételezés, hogy aszaláshoz megfelelnek a sérült, rothadt termések.
    Če vložimo poškodovano ali nagnito sadje, bo v kozarcu začelo vreti. ▸ Ha sérült vagy rothadt gyümölcsöt főzünk be, akkor az felforr a befőttesüvegben.
    Rjave, nagnite korenine ob presajanju odrežemo in čim temeljiteje odstranimo. ▸ Átültetéskor a megbarnult, korhadt gyökereket lemetsszük és minél alaposabban eltávolítjuk.
    Sadje ne sme biti nagnito, zato poškodovane dele izrežemo, nagnite sadeže pa izločimo. ▸ A gyümölcs ne legyen poshadt, ezért a sérült részeket kivágjuk, a poshadt gyümölcsöket kiválogatjuk.
  • obletávati (-am) | obletéti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. volare attorno a; sorvolare; volteggiare attorno a

    2. pren. assalire, assillare:
    obletavajo ga zle slutnje è assalito da brutti presentimenti

    3. pren. importunare, infastidire:
    obletavali so jo novinarji in fotografi era assediata da giornalisti e fotoreporter

    4. bagnare:
    obletaval ga je mrzel pot era bagnato da un sudore freddo

    B) obletávati se (-am se) | obletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. gozd. perdere le foglie, gli aghi:
    listje se jeseni obleti d'autunno cadono le foglie
  • odletéti s'envoler, partir , (letalo) décoller , (pasti) tomber

    gumb, pokrov je odletel le bouton, le couvercle a sauté
    listje odletava z drevja les arbres s'effeuillent
  • odpad|el (-la, -lo) abgefallen (od vere vom Glauben)
    biti odpadel [absein] ab sein
    agronomija in vrtnarstvo Fall- (listje das Fallaub, sadje das Fallobst)
  • odstrani|ti (-m) odstranjevati

    1. madeže, odpadke, sneg, sledove zločina, glavno pričo: beseitigen

    2. s čistilom, z operacijo, disciplinsko: entfernen

    3. (spraviti drugam) pohištvo, ponesrečenca: fortschaffen, (spraviti proč) wegschaffen; vse pohištvo, vse knjige iz sobe, s police: (aus dem Zimmer/Regal) ausräumen; knjige z mize ipd.: räumen

    4. ovire: aus dem Weg räumen, ausräumen, razloge: ausräumen

    5. (očistiti) befreien (von) (umazanijo s čevljev die Schuhe von Schmutz befreien); (uspešno očistiti) madež: wegbekommen; zgornjo plast: abtragen
    odstraniti X s prekuhavanjem X auskochen
    odstraniti X z likanjem X wegbügeln
    odstraniti X z luženjem X abbeizen
    odstraniti X z luščenjem X abziehen, ablösen
    odstraniti X z drgnjenjem X abreiben
    odstraniti X z razstreljevanjem X lossprengen
    odstraniti X z retuširanjem X wegretuschieren
    figurativno odstraniti X z diskutiranjem X wegdiskutieren
    odstraniti drobovino živali: (ein Tier) ausnehmen, ausschlachten
    medicina operativno odstraniti kaj (etwas) wegoperieren
    odstraniti skorjo z debla: (einen Stamm) entrinden
    odstraniti žlindro iz Xa X abschlacken/entschlacken
    odstraniti apno iz Xa X entkalken
    odstraniti dlako z Xa X enthaaren
    odstraniti kali z Xa X entkeimen, auskeimen
    odstraniti korenine čemu (etwas) abwurzeln
    odstraniti koščice iz Xa X entsteinen, aussteinen, entkernen
    odstraniti led z Xa X enteisen, abeisen
    odstraniti ličilo abschminken (se sich)
    odstraniti listje z Xa X entblättern
    odstraniti lupino čemu: (etwas) ausschälen
    odstraniti mine (ein Gelände) entminen
    odstraniti opaž entschalen, ausschalen
    odstraniti peclje Xu X entstielen, abstielen
    odstraniti pečat z Xa X entsiegeln
    odstraniti rjo z Xa X entrosten
    odstraniti saje iz Xa X entrußen
    odstraniti sluz iz Xa X entschleimen
    odstraniti svinec iz Xa X entbleien
    odstraniti vlakna iz Xa X entfasern
    odstraniti zrnje iz Xa X auskörnen
  • odvreči [é] (odvržem) odmetavati

    1. balast, bombe, letake, rastlina liste/popke, breme, jarem sužnosti, pikovo sedmico: abwerfen; živalstvo, zoologija abstoßen, rogovje tudi: abwerfen
    rastlinstvo, botanika odvreči iglice sich entnadeln
    odvreči listje sich entblättern
    figurativno jarem, strah, skrbi: abschütteln

    2. kot odpadek: wegwerfen

    3. kos obleke: (etwas) von sich werfen, ablegen, sich (einer Sache) entledigen
    odvreči obleko (sleči se) die Hüllen fallen lassen
  • orehov pridevnik
    1. (v kulinariki) ▸ dió, diós
    orehova torta ▸ diótorta
    orehov rogljiček ▸ diós kifli
    orehova krema ▸ diókrém
    orehova rezina ▸ diósszelet
    orehovo olje ▸ dióolaj
    orehova jedrca ▸ dióbél
    orehove palačinke ▸ diós palacsinta
    Povezane iztočnice: orehova potica

    2. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ dió, diófa
    orehov les ▸ diófa
    orehovo listje ▸ diófalevél
    orehovo drevo ▸ diófa
    orehova korenina ▸ diógyökér

    3. (izdelan iz lesa oreha) ▸ diófa
    orehova miza ▸ diófa asztal
    orehova omara ▸ diófa szekrény
    orehov furnir ▸ diófa furnér

    4. (o plodu) ▸ dió
    orehove lupinice ▸ dióhéj
    orehove lupine ▸ dióhéj
    orehovo jedrce ▸ dióbél
  • osúti répandre tout autour, remonter la terre autour de

    osuti se (listje) s'effeuiller, tomber; (zrnje, jagode grozda) s'égrener
    vrtnica se je osula la rose s'est effeuillée
  • ovenél withered, faded; pesniško sere, sear

    ovenélo listje withered leaves pl
  • pádati (-am) | pásti (pádem) imperf., perf.

    1. cadere, cascare:
    listje že pada z dreves le foglie cadono dagli alberi
    pada dež piove
    pada sneg nevica
    pada toča grandina
    pada slana cade la brina
    na mesto so padale bombe sulla città cadevano, piovevano le bombe

    2. (pojavljati se) cadere:
    svetloba pada na mizo la luce cade sul tavolo
    na zemljo pada noč cala, scende la notte

    3. pog. (nepričakovano prihajati) piombare, capitare

    4. (biti čedalje nižji v določeni smeri) scendere:
    pot je začela padati il sentiero scendeva

    5. (manjšati, zniževati se) calare, scemare, abbassarsi:
    cene padajo i prezzi calano
    vročina mi je padla mi si è abbassata la febbre

    6. (vdajati se) arrendersi, cadere:
    trdnjava je padla la fortezza è caduta

    7. (biti drug za drugim ubit v boju) cadere, morire:
    med vojno so padali možje in fantje, vojaki in civilisti in guerra cadevano uomini e ragazzi, soldati e civili

    8. (z oslabljenim pomenom, z glagolskim samostalnikom):
    padali so ukazi si sentivano ordini
    padali so očitki, vprašanja fioccavano rimproveri, domande

    9. (z oslabljenim pomenom, s povedkovim določilom):
    padati v apatijo diventare apatici
    padati v nezavest svenire, cadere svenuti, perdere la coscienza
    padati v obup disperare, cadere in disperazione
    padati v vse večjo odvisnost essere sempre più dipendenti

    10. pog. (priti na) cadere, venire:
    božič pade letos na sredo quest'anno il Natale viene di mercoledì
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    v prepiru so padale ostre besede nella lite si sentirono parole grosse
    pren. za to bodo še glave padale qui qualcuno la pagherà cara
    če ne boš ubogal, bo padalo se non ubbidisci, vedrai che botte
    bombe so kot toča padale vse naokrog le bombe grandinavano tutt'intorno
    ne kaže, da bi cene padle i prezzi non accennano a scendere
    lasje so ji padali na ramena i capelli le scendevano sulle spalle
    pren. pasti z neba piovere dal cielo
    knjiž. pasti naprej procombere
    padati v kosmih fioccare
    PREGOVORI:
    jabolko ne pade daleč od drevesa il frutto non cade lontano dall'albero
    kdor visoko leta, nizko pade chi porta il naso troppo in alto, facilmente inciampa
  • pahljačaste grablje stalna zveza
    (tip grabelj) ▸ lombseprű
    Sopomenke: grablje za listje
  • pásti2 (pasem) to pasture; to graze; (čredo) to herd, to tend

    pásti čredo, krave to tend a flock, cows
    pásti se to graze, to pasture, (smukati listje) to browse
    oči pásti na (figurativno) to feast (ali to feed) one's eyes upon, to gloat over
    lenobo pásti to laze, to loaf, to lead an idle life
  • pesen pridevnik
    1. (o rastlini) ▸ cékla
    pesno listje ▸ céklalevél
    pesni listi ▸ céklalevelek
    pesni koreni ▸ céklagyökér
    Sopomenke: pesin

    2. (o hrani iz pese) ▸ cékla
    pesna solata ▸ céklasaláta
    pesni sok ▸ céklalé
    pesna juha ▸ céklaleves
    Sopomenke: pesin
  • platanin pridevnik
    (o drevesu ali delu drevesa) ▸ platán, platánfa
    platanin drevored ▸ platánsor, platánfasor
    platanino listje ▸ platánlevél
    Sopomenke: platanov
  • plešec samostalnik
    1. lahko izraža zafrkljivost (moški brez las) ▸ kopasz
    plešec z lasuljo ▸ kopasz férfi parókával
    Dva plešca se prepirata: Mislim, da si ti bolj plešast kot jaz. ▸ Két kopasz férfi vitázik egymással: Szerintem te kopaszabb vagy, mint én.
    Povezane iztočnice: navadni plešec

    2. Capsella (rastlina) ▸ pásztortáska
    Spomladi lahko nabirate listje robid in malin, plešec ter druge zdravilne rastline. ▸ Tavasszal szeder- és málnalevelet, pásztortáskát és más gyógynövényeket gyűjthet.
    Sopomenke: navadni plešec

    3. Gyps fulvus (vrsta jastreba) ▸ fakó keselyű
    Plešci so odlični in elegantni letalci, ki lahko med iskanjem hrane preletijo velike razdalje. ▸ A fakó keselyűk kitűnően és elegánsan repülnek, és élelemkeresés közben nagy távolságokat tudnak megtenni.
    Sopomenke: beloglavi jastreb
  • podrhtéti (-ím) | podrhtévati (-am) perf., imperf. tremare; tremolare:
    podrhtevati od mraza tremare dal freddo
    listje podrhteva v vetru le foglie tremolano al vento
  • pogánjati (kolo) to drive; to propel; to push; (živino) to drove; botanika to bud, to thrive, to put forth

    pogánjati mladike to sprout
    pogánjati, peljati otroški voziček to push a pram
    drevesa poganjajo popke in novo listje the trees are putting forth (ali are sprouting) buds and new leaves
    pogánjati se za kaj to strive for something