fižólovka ž
1. pritka, tačka za grah, za pasulj
2. v. fižolovina
3. voda u kojoj se kuha grah, pasulj
4. juha, čorba od graha, pasulja
Zadetki iskanja
- jùšnjāk -áka m lonec, v katerem se kuha juha
- kàčara ž, kàčārnica ž klet za kadi in kjer se kuha žganje
- Kochgut, das, material za kuhanje; material, ki se kuha
- Kochwäsche, die, perilo, ki se kuha
- pècār -ára m kdor pece pecenko ali kuha žganje
- pouter [páutə] samostalnik
zoologija golšar (golob); kujalo, mulec, kdor kuha mulo - sȁdžāk m, mn. sȁdžāci (t. sadž ajak) železen trinožnik, na katerega se stavi posoda, ko se jed kuha
- žéžnica ž, žȅžnica ž jama, v kateri se kuha oglje, oglenica
- варкий ki se zlahka kuha
- отходчивый nezamerljiv, nemaščevalen, ki ne kuha jeze
- air1 [ɛr] masculin zrak; ozračje, atmosfera; veter, sapica
air frais, liquide, lourd, vicié svež, tekoč, soparen, pokvarjen zrak
grand air svež zrak
air comprimé stisnjen zrak
air grisouteux treskavi plin
en l'air v zraku, figuré neutemeljen
en plein air na prostem
armée féminin de l'air vojno letalstvo
conditionnement masculin d'air klimatizacija
contes masculin pluriel en l'air bajke
couche féminin d'air zračna plast
coup masculin d'air prepih
hôtesse féminin de l'air stevardesa
projets masculin pluriel en l'air (figuré) gradovi v oblakih
pompe féminin à air zračna sesalka
paroles féminin pluriel, promesses féminin pluriel en l'air prazne besede, obljube
traite féminin en l'air menica na izmišljeno ime
une tête en l'air lahkomiseln, plitev, prazen človek
trou masculin d'air zračna luknja, žep
changer d'air zrak, menjati, menjati bivališče
donner de l'air à quelque chose dati zraka čemu, prezračiti kaj
être en l'air viseti v zraku; biti v neredu
tout est en l'air vse je narobe
être libre comme l'air od nikogar ne biti odvisen
il fait de l'air (veter) piha
flanquer en l'air (familier) odvreči, stran vreči
laisser échapper l'air izpustiti zrak
mettre à l'air des draps d'un lit prezračiti posteljnino
mettre en l'air spraviti v nered
parler, agir en l'air tjavdan govoriti, delati
prendre l'air iti na zrak, (aéronautique) vzleteti, dvigniti se
regarder en l'air v zrak, kvišku gledati
tirer en l'air streljati, ustreliti v zrak
vivre de l'air du temps od zraka živeti
il y a de l'air vetrovno je
il n'y a pas d'air niti sapice ni
il y a quelque chose en l'air nekaj je v zraku, nekaj se kuha
il y a des courants d'air vleče, prepih je
ficher, foutre en l'air odvreči, znebiti se - babica samostalnik
1. (mati očeta ali matere) ▸ nagymama, mamaljubeča babica ▸ szerető nagymamadraga babica ▸ kedves nagymamaljuba babica ▸ drága nagymamaiti k babici ▸ nagymamához elmegybabica pripoveduje ▸ nagymama mesélbabica razvaja ▸ nagymama kényeztetbabica kuha ▸ nagymama főzbabica peče ▸ nagymama sütpočitnice pri babici ▸ vakáció a nagymamánálobisk pri babici ▸ látogatás a nagymamánálbabica in dedek ▸ nagymama és nagypapa
2. (pomočnica pri porodu) ▸ szülésznő, bábaasszony, bábavaška babica ▸ falusi bábaasszony, falusi bábaporodniška babica ▸ szülésznőbabica v porodnišnici ▸ szülésznő
3. izraža naklonjenost (starejša ženska) ▸ néni, mami
Na tribuni so sedeli plešasti gospodje in dobro ohranjene šarmantne gospe, da ne rečem babice. ▸ kontrastivno zanimivo A lelátón kopasz urak és jó karban lévő, elbűvölő hölgyek, hadd ne mondjam, mamik ültek.
4. (začetnica česa) ▸ nagyibabica rokenrola ▸ rock'n'roll-nagyi, rock'n'roll-nagymamababica performansa ▸ előadóművészet nagyijaBabica rokenrola Tina Turner bo šla znova na turnejo. ▸ Tina Turner, a rock'n'roll-nagyi ismét turnézni indul.
Marina Abramović je v Beogradu rojena umetnica, ki velja za babico performansa. ▸ Marina Abramović belgrádi születésű művész, aki az előadóművészet nagyijának számít.
5. zoologija Barbatula barbatula (riba) ▸ kövi csík
Babica je talna riba, ki preždi podnevi skrita med kamenjem, kjer je zaradi svoje pisane telesne risbe izredno dobro prikrita. ▸ A kövi csík a kavicsos vízfenéken rejtőzködő halfaj, mely napközben a színezete miatt alig észrevehető. - bocconcino m
1. pomanjš. od ➞ boccone grižljajček
2. okusna jed, poslastica:
sa preparare certi bocconcini res imenitno kuha
3. pl. kulin. ragu:
bocconcini di vitello con piselli telečji ragu z grahom - bollire
A) v. intr. (pres. bollo)
1. vreti, zavreti:
l'acqua bolle a cento gradi voda vre pri sto stopinjah
avere il sangue che bolle pren. biti vročekrven
2. ekst. kuhati se:
sapere quello che bolle in pentola pren. vedeti, kaj se skrivaj kuha, pripravlja
lasciar bollire qcn. nel suo brodo prepustiti koga samemu sebi
3. pren. kuhati se, kipeti:
in questa stanza si bolle v tej sobi se skuhaš od vročine
bollire di rabbia kipeti od jeze
B) v. tr. kuhati (v vreli vodi), vreti kaj - caccabāceus 3 (caccabus) ponvičen, kozičen: panis Aug. ponvičnik, v ponvi pečen kruh, motus Tetr. kakor tekočina, ki se kuha v ponvi.
- devorar pogoltniti, (po)žreti
me devora la impaciencia konec me bo od nestrpnosti
la fiebre le devora vročina ga kuha - exsultō (exultō) -āre -āvī -ātum (frequ in intens. glag. ex[s]ilīre)
1. poskakovati, skakati: exsultantes lolligines Ci., equi ferocitate exultantes Ci., verberibus equos cogebant exsultare N. vzpenjati se, in numerum exultant Lucr. plešejo, hic exsultantīs Salios … extuderat V. plešoče, gens umida ponti exsultans V. iz vode poskakujoč, Tarquitius exsultans contra V., (taurus) viridi exultat in herba O., pecora exultantia Plin.; o stvareh: sanguis emicat exultans alte Lucr., exsultantia corda V. utripajoča, mons exsultat solo V. skala odskoči od tal, exultant pampini Plin. zrastejo, exultant glebae Plin. štrle (kvišku), quae (syllabae breves) … si continuantur, exultant Q. skakljajo; occ. (o vodovju, tekočinah) vzkipe(va)ti, zavreti, razburkati se: exsultant vada, exsultant aestu latices V., exultat medicamen O. se peni (če se kuha).
2. prešerno (svobodno, po volji) gibati se, poditi se: medias inter caedes exsultat Amazon V., exsultat fidens V., Britannorum copiae per catervas et turmas exsultabant T.; klas. le
3. pren.
a) (o govorniku in govoru) svobodno gibati se, vda(ja)ti se svojemu zanosu: (Demosthenes) in reliquis exultavit audacius Ci., campus, in quo exsultare possit oratio Ci., oratio philosophorum exsultat in laude virtutum Ci., verborum audaciā exsultans Ci., assurgendi exultandique licentia Q.; tako tudi: hic (= in pectore) exultat … pavor ac metus Lucr.
b) od zmagoslavja poskakovati, prešerno (zmagoslavno) veseliti se, (za)vriskati: exsultare laetitiā Ci., L., gaudio Ci., quibus gaudiis exsultabis Ci., exultare victoriā Ci., in ruinis alterius Ci., luctu vestro palam exsultavit Ci., eius furorem exsultantem continui Ci., Graeci exsultant, quod … Ci., in quo exsultat et triumphat oratio mea Ci., exsultat animus Ci., plerumque noctis barbari exsultare S., vanā spe exultare Q.
c) bahati se, ponašati se, prevzeten biti, prešeren biti: fregi exsultantis praedonis audaciam Ci., Hannibal iuveniliter exsultans Ci., hic successu exsultans animisque Coroebus V., nec Agricola umquam in suam famam (rebus) gestis exsultavit T. — Od tod adj. pt. pr. ex(s)ultāns -antis,
1. skakljajoč (o besedah, sestavljenih iz samih kratkih zlogov): (verbum) exultantissimum Q.
2. (o govoru in govorniku) prešeren: fiunt pro compositis exultantes Q., et arcessita et exultantia Q. Adv. exsultanter
1. prešerno, s prešerno radostjo: aliquid exsultanter accipere ali excipere Cypr.
2. komp. exsultantius prešerneje: quae … quasi exsultantius scripsi Plin. iun. - febris -is, f (febris je prvotno i-jevsko deblo, od tod acc. febrim, abl. febrī; pozneje po analogiji febrem, febre, a vedno še gen. pl. febrium) mrzlica, vročica: appellamus a fervore febrim Varr., febri iactantur homines aegri Ci. mrzlica jih trese, in febrim (in febres Cels.) incidere Ci., febrim habere Ci., ad urbem cum febri venit Ci., f. fervida Lucr., acuta, lenta, magna Cels., febribus uror anhelis O. ležim težko sopihajoč v hudi vročici, mederi febribus Plin., febrem facere Mart., ebre affici Suet., febri perustus Plin. iun., febre aestuare Hier. vročina ga kuha; pren.: scio hoc, febrim tibi esse, quia … Pl. da te popada mrzlica. Ker je bila mrzlica v Rimu zelo običajna bolezen, so jo častili kot boginjo (Febris Mrzlica), posebno na Palatinu: Ci., Val. Max.
- hen [hen] samostalnik
kokoš; samica (ptičev)
like a hen with one chicken smešno malenkosten
ameriško, sleng there is a hen on "nekaj se kuha"
hen and chickens rastlina z mnogimi poganjki