fronda1 f
1. zelena vejica; listje; krošnja
2.
fronde pl. pren. odvečno okrasje (v govoru, pisanju)
Zadetki iskanja
- króna ž (srvnj. krône < lat. corona)
1. kruna: položiti, posaditi -o na glavo
metnuti krunu na glavu; nositi -o; zlata, kraljevska, cesarska, carska krona
2. kruna, vladalac, dvor: svetovalci -e
3. kraljevina, monarhija: ozemlje angleške -e
4. kruna, najviši stepen: krona stvarstva je človek
5. krošnja: krona cvetoče lipe
6. kruna, novčana jedinica: češka, švedska, danska krona
7. kruna, dio, deo zuba, košuljica od zlata koja se stavlja na zub
8. vijenac (ven-): trnova krona - Krone, die, (-, -n) krona (tudi Jagd); Pflanzenkunde venec; (Baumkrone) krošnja; (Deichkrone) zglavje, vrh; (Zahnkrone) krona, prevleka; bei Uhren: kronica; bei Messern: odebeljeni konec ročaja; figurativ glava, krona; die Krone der Schöpfung krona stvarstva; die Krone aufsetzen kronati; die Krone niederlegen abdicirati, odpovedati se kroni; in die Krone steigen stopiti v glavo; es wird dir kein Stein aus der Krone fallen ne bo ti padla krona z glave; das setzt der Sache die Krone auf to je višek; einen in der Krone haben imeti ga pod kapo; in die Krone fahren razjeziti (koga)
- obŕša ž krošnja, kruna drveta
- ombrēllla f
1. severnoital. dežnik
2. bot. kobul
3. pren. knjižno krošnja - peddlery [pédləri] samostalnik
krošnjarstvo, krošnja - rama f toskansko (ramo) veja; krošnja
- tête [tɛt] féminin glava; figuré duh, razum; odločnost; trdnost; trdna volja; hladnokrvnost, prisebnost; trdovratnost, trma; oseba; skrajni (z)gornji del; konica; začetek; vrh, krošnja (drevesa); naslovna stran (knjige); sprednja stran (kovanca); uvodnik (v časniku)
à la tête na čelu
à tête reposée premišljeno
de tête na pamet; iz glave
de la tête aux pieds od glave do nog
en tête de na čelu, zgoraj, na vrhu
en tête de la liste na začetku seznama
(en) tête à tête med štirimi očmi
être en tête à tête avec quelqu'un biti na samem s kom
la tête la première na glavo, z glavo naprej, figuré na vrat na nos
la tête basse s povešeno glavo, slepo
la tête haute z glavo pokonci, ponosno
par tête na glavo, na osebo
tête à droite! glej desno!
autant de têtes, autant d'avis kolikor glav, toliko mnenj
article masculin de tête uvodnik
coup masculin de tête nepremišljeno dejanje, neumnost
forte tête samovoljen človek
histoire féminin sans queue ni tête zgodba brez repa in glave
homme masculin de tête sposoben, odločen, pameten človek
mal masculin de tête glavobol
mauvaise tête rogovilež
voix féminin de tête oster, rezek glas
tête atomique atomska glava (pri raketi)
tête baissée s povešeno glavo, slepo
tête folle prenapetež
tête légère lahkomiselnež
tête de ligne izhodiščna, začetna postaja
tête de linotte lahkomiseln človek
tête du lit vzglavje pri postelji
têtes pluriel de moineaux (figuré) premog orehovec
tête de mort mrtvaška glava
tête de pont (militaire) mostišče
avoir une petite tête biti malo inteligenten
avoir une grosse tête (familier) biti preobremenjen z delom
c'est une grosse tête! to je brihtna glava!
avoir de la tête, une bonne tête (familier) biti pametna glavica
avoir la tête froide biti miren
avoir la tête chaude biti vročekrven, hitro se razjeziti
avoir (toute) sa tête biti pri (polni) pameti
avoir mal à la tête imeti glavobol
avoir la tête dure imeti trdo glavo, težko razumeti
je n'ai plus son nom en tête ne spomnim se več njegovega imena
avoir une idée derrière la tête imeti nekaj za bregom, imeti skrivne namene
avoir une tête de cochon, de mule biti trmast, svojeglav
n'avoir rien de plus grave dans la tête ne imeti boljšega posla
avoir une tête sans cervelle, une tête en l'air, une tête de linotte biti lahkomiseln
avoir la tête près du bonnet hitro vzkipeti, ujeziti se
avoir la tête lourde imeti težko glavo
en avoir par-dessus la tête (familier) imeti vsega čez glavo dovoij; biti do grla sit
se casser, se creuser la tête ubijati si glavo
donner tête baissée dans quelque chose (figuré) naivno, neprevidno iti v past
donner de la tête contre les murs, en mur (figuré) z glavo skozi zid riniti
être en tête à tête avec quelqu'un biti s kom na samem, med štirimi očmi
être tête nue biti razoglav
être la tête de Turc, servir de tête de Turc biti neprestano v posmeh, biti izpostavljen šalam
faire la tête (populaire) napraviti kisel obraz; namrdniti se; kujati se
il est tête en l'air on je lahkomiseln
faire une tête biti ves začuden, osupel, besen
faire une tête de six pieds de long biti čemeren, žalosten
n'en faire qu'à sa tête narediti vse po svoji glavi
je donnerais, je mettrais ma tête à couper que ... glavo stavim, da ...
se jeter à la tête de quelqu'un pasti komu okoli vratu
c'est à se jeter la tête contre les murs človek bi kar pobesnel
jurer sur la tête de ses enfants priseči pri glavi svojih otrok
laver la tête à quelqu'un (figuré) ošteti, ozmerjati koga
mettre, fourrer quelque chose dans la tête de quelqu'un s težavo, komaj komu kaj v glavo vbiti, razložiti
mettre à prix la tête de quelqu'un razpisati nagrado na glavo kake osebe
se mettre à la tête stopiti, postaviti se na čelo
se mettre dans la tête v glavo si vbiti
se mettre martel en tête delati si skrbi
monter, porter à la tête stopiti, iti v glavo
se payer la tête de quelqu'un norčevati se iz koga, zbijati šale s kom
perdre la tête izgubiti glavo
piquer une tête skočiti na glavo (v vodo)
prendre la tête prevzeti vodstvo, postaviti se ria čelo
risquer sa tête tvegati glavo, življenje
rompre, casser la tête à quelqu'un natrobiti komu polna ušesa, nadlegovati koga
vous en répondez sur votre tête s svojo glavo jamčite za to
je ne sais pas oû donner de la tête ne vem, kje se me glava drži
tenir tête protiviti se, upirati se, postaviti se po robu
tenir la tête de sa classe biti prvi v svojem razredu
la tête me tourne v glavi, vse se mi vrti
(faire) tourner la tête à quelqu'un zmešati komu glavo
il est tombé sur la tête (figuré) na glavo je padel, prismojen je - tray [tréi] samostalnik
pladenj; servirni podstavek; vložek, vstavek (za kovček); (krošnjarjeva) krošnja; plitva skledica; predal omare; zaščitna, lovilna mreža (pri tramvaju)
ash-tray pepelnik
tea-tray čajni pladenj - treetop [trí:tɔp] samostalnik
drevesna krona, krošnja - короб m krošnja, koš, oprtnik; karoserija;
наговорить с три короба zelo mnogo povedati - крона f
1. (bot.) krošnja;
2. krona (denar) - кро́на -и ж., krôšnja -e ž.
- куша f krona, krošnja; (zast.) šotor
- Baumkrone, die, drevesna krošnja
- Blätterkrone, die, drevesna krošnja
- éventaire [evɑ̃tɛr] masculin, commerce izložba (blaga) zunaj prodajalne; plitva košara, krošnja z blagom (ki jo nosi krošnjar, prodajalec, -lka)
éventaire d'une vendeuse de fleurs nosilna prodajna košarica prodajalke cvetlic
éventaire d'un marchand de journaux stojnica za prodajo časopisov - krȕna ž (lat. corona)
1. krona: carska kraljevska kruna; kruna je simbol, znak vladarske vlasti; savjetnik -e; kruna i parlament; neće mu pasti kruna s glave
2. krona kot denarna enota: češka, švedska, norveška, danska kruna
3. krona, venec: pop je položio mladencima -e na glave
4. venec: trnova kruna
5. venec, krona zoba, kopita
6. krona, krošnja drevesa: ptica gnijezdi u -i drveta
7. krona, najvišji dosežek: čovjek je kruna stvaranja
8. čop na glavi ptice
9. diamantna krona: kruna za bušilicu - borovec samostalnik
Pinus (drevo) ▸ fenyőiglice borovca ▸ fenyőtüskenasad borovcev ▸ fenyőültetvénygozd borovcev ▸ fenyőerdő, fenyvespritlikav borovec ▸ törpefenyőkrošnja borovca ▸ fenyő koronájaMorda ob večerih, ko se je vonj borovcev spajal z vetrom z morja. ▸ Talán esténként, amikor a fenyő illata a tengeri széllel találkozott.
Številni otoki in otočki, eni goli, drugi poraščeni z borovci, tretji pokriti z nasadi oljk, so divji, romantični in neresnični. ▸ Számos kisebb-nagyobb vad, romantikus és valótlannak tűnő sziget, az egyik kopár, a másikon fenyvesek, a harmadikon olajfaültetvények.
Sopomenke: bor - bukev samostalnik
1. Fagus (drevo) ▸ bükkfa, bükkposekati bukev ▸ bükkfát kivághlodi bukve ▸ bükkfarönkökplod bukve ▸ bükkfa termésedrva bukve ▸ bükk hasábfa, bükk tűzifales bukve ▸ bükkfagozd bukve ▸ bükkerdőkrošnja bukve ▸ bükkfa koronájabarva bukve ▸ bükkfaszínPovezane iztočnice: rdeča bukev, rdečelistna bukev
2. neštevno (les ali izdelek) ▸ bükkfa, bükkmasivna bukev ▸ tömör bükkfaparjena bukev ▸ gőzölt bükkimitacija bukve ▸ bükkfaimitációMlin je narejen iz masivne bukve in ima kakovosten kovinski mehanizem. ▸ A malom tömör bükkfából épült és minőségi fémből készült a gépezete.