crucificar [c/qu] križati; mučiti
crucifier [-fje] verbe transitif križati, pribiti na križ; figuré mučiti, trpinčiti
crucifīgō -ere -fīxī -fīxum (crux in fīgere) na križ pribi(ja)ti, križati: Eccl.
crucify [krú:sifai] prehodni glagol
križati, mučiti, usmrtiti
figurativno premag(ov)ati
cruciō -āre -āvī -ātum (crux)
1. na križ pribi(ja)ti, križati: Lact.
2. mučiti, trpinčiti, poseb. mučno usmrtiti, do smrti (na smrt) trpinčiti: quos vulnere ac dolore corporis cruciari vides Ci., ne diu crucietur filius, quid dabis? Ci., cum (Regulus) vigiliis et fame cruciaretur Ci., cruciatus est a Carthaginiensibus Regulus Ci., necati omnes cruciati (ob mukah) sunt L., tribunos militum … omnibus suppliciis cruciatos trucidando occidit L., cruciataque diris corpora tormentis Stygiae demittite nocti O., cum suo supplicio crucietur Cu., tanto dolore cruciatus est, ut … Iust.; od tod pt. pr. refl. cruciāns -antis mučeč se, muko prenašajoč (čuteč): cr. cantherius Pl., Aus., membris cruciantibus Fr.; pren. (o stvareh): (terra) aquis, ferro, ligno … cruciatur Plin., nostra Thebais multā cruciata limā Stat.
3. pren. (duševno) mučiti, trpinčiti: Chremes nimis graviter cruciat adulescentulum Ter., viden … ut ipsus sese cruciat aegritudine? Pl., illa se ipsa cruciavit Ci. ep., ita ut pater ille … non se peius cruciaverit atque hic H., illud me cruciat, … quod … Mart., quos maior sollicitudo cruciabat Iust.; pass.: cruciari alienae uxoris amore Sen. ph.; med. giniti, medle(va)ti od (v) žalosti, žalostiti se, jeziti se: crucior miser Ter., quod (glede na to, kar) male feci, crucior Pl., cruciatur cor mi (= mihi) Pl., mater cruciatur Ci.; z ACI: crucior lapidem non habere me Pl., crucior bolum mihi tantum ereptum Ter.
cruzar [z/c] križati; križema postaviti; prečkati; prekrižati; prerezati (linijo); podeliti odličje viteškega križca
cruzar en barca z brodom prepeljati
cruzar los brazos, cruzar las manos prekrižati roke; biti brez dela; roke viti (od obupa)
cruzar la calle prečkati (iti čez) ulico
cruzar la cara de alg. koga po obrazu udariti
cruzarse križati se; nakopičiti se
cruzarse de brazos (manos) roke prekrižati; biti brez dela
cruzarse de caballero postati križar
cruzarse de palabras (s)pričkati se
decussate2 [dikʌ́seit] prehodni glagol & neprehodni glagol
križati, sekati (se)
einkreuzen vkrižati; Textilwesen prekrižati, križati
entrecroiser [-krwaze] verbe transitif križati, prepletati
s'entrecroiser križati se, prepletati se
entrecroiser des rubans preplesti trakove
entrecruzar [z/c] (pre)križati
hybrider [-de] verbe transitif križati (rastlinske, živalske vrste)
hybridisieren križati, skrižati
hybridize [háibridaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
mešati (se), križati (se)
ibridare v. tr. (pres. ibrido) biol. križati, hibridirati
incrociare
A) v. tr. (pres. incrocio)
1. križati, prekrižati:
incrociare le gambe prekrižati noge
incrociare le braccia pren. stavkati, začeti štrajk
incrociare le armi pren. bojevati se
incrociare la spada con cqn. dvobojevati se s kom
2. križati se (s, z); srečati, srečevati:
incrociare un veicolo srečati se z vozilom
3. biol. križati
B) v. intr. aero križariti
C) ➞ incrociarsi v. rifl. (pres. mi incrocio) križati se (tudi biol.):
le strade si incrociano ceste se križajo
încrucişá -éz vt./vr. (pre)križati (se)
interbreed* [intəbrí:d] prehodni glagol & neprehodni glagol
križati (se) (živali, rastline)
intercross2 [intəkrɔ́s]
1. prehodni glagol
križati (živali, rastline); prepletati, sekati
2. neprehodni glagol
križati se; prepletati se, sekati se
intersect [intəsékt]
1. prehodni glagol
sekati, presekati, križati
2. neprehodni glagol
sekati se, križati se
izukŕštati izùkr̄štām
I.
1. prekrižati: izukrštati ruke
2. križati: izukrštati biljke
II. izukrštati se prekrižati se, križati se