Franja

Zadetki iskanja

  • dérogation [-rɔgasjɔ̃] féminin (delna) odprava, kršitev (pravice, pogodbe, pravila); izjema

    dérogation à une loi kršitev zakona
    ce règlement admet quelques dérogations ta odredba dopušča nekaj izjem
  • désobéissance [-sɑ̃s] féminin neubogljivost, neposlušnost; kršitev
  • entrenchment [intrénčmənt] samostalnik
    utrdba; okop, strelni jarek
    figurativno kršitev, prelomitev
  • încălcáre -ări f vpad, vdor; prekršek, prestopek, kršitev
  • infracción ženski spol kršitev (zakona); vlom; medicina zlom

    infracción del contrato kršitev pogodbe
  • infraction [-ksjɔ̃] féminin kršitev, kršenje, prekršek, kaznivo dejanje, delikt, prestopek

    infraction des changes devizni prestopek
    infraction au contrat kršitev pogodbe
    infraction fiscale davčni prekršek
    infraction à la paix kršitev miru
    infraction aux règles de stationnement kršitev pravil o parkiranju
    infraction aux règlements kršitev pravil
    commettre une infraction napraviti prekršek
  • infracţiúne -i f jur. kršitev, prekršek, prestopek
  • infrazione f

    1. kršitev; prekršek

    2. med. nalom, infrakcija
  • inosservanza f nespoštovanje, neupoštevanje, neizpolnjevanje; kršenje, kršitev
  • lesione f

    1. kršitev; žalitev:
    lesione della libertà kršitev svobode

    2. med. poškodba; poškodovanje

    3. gradb. razpoka
  • manomissione f

    1. poškodovanje

    2. nedovoljeno odpiranje; kršitev

    3. pravo hist. osvoboditev, osvobajanje sužnja
  • manquement [mɑ̃kmɑ̃] masculin pogrešek, kršitev, prestopek; vieilli pomanjkanje, pomanjkljivost

    les graves manquements au Code de la route hude kršitve cestnih prometnih predpisov
  • narušénje s prekršek, kršitev: duševno narušenje duševne motnje, disfrenija
  • Nichteinhaltung, die, neupoštevanje, kršitev
  • rottura f

    1. zlom; prelom; prebitje:
    rottura di coglioni, di corbelli, di palle, di scatole pren. vulg. sitnost, nadlegovanje

    2. prekinitev; kršitev:
    la rottura dei negoziati prekinitev pogajanj

    3. pretrganje (vezi, odnosov), razkol

    4. voj. preboj:
    rottura del fronte preboj fronte

    5. šport prehod v galop (iz kasa)

    6. med. fraktura; prelom, zlom

    7. meteor. nenadno poslabšanje (vremena)
  • trānsgressiō -ōnis, f (trānsgredī)

    1. prehod, prehajanje, starejše prelaz: ascensus et transgressio Gallorum (preko Alp) Ci.; tudi prehod, prevoz, prevažanje čez morje: praesertim cum brevitas tam angusti fretus, qui terram Africam Hispaniamque interfluit, elegantissime „transgressionis“ vocabulo, quasi paucorum graduum spatium, definita sit Gell.

    2. metaf.
    a) (v govoru) prehod k drugemu predmetu: oratori quid necesse est surripere hanc transgressionem Q.
    b) = gr. ὑπέρβατον hipêrbaton, premestitev, prestavitev, prestava besed, (pre)kršitev običajnega reda besed in stavčnih členov, transgresíja: verborum Ci., Q.; abs.: Corn., Q.
    c) prestop, (pre)kršitev zakona, prestopek, prekršek: Ambr., in peccatis transgressio est (sc. legis) Aug.
  • trasgressione f

    1. prestopek, prekršek; kršitev

    2. geol. transgresija
  • Überschreitung, die, prekoračitev; der Machtbefugnisse: prekoračenje (pooblastil); eines Gesetzes: kršitev, prekršitev
  • Übertretung, die, prekršek (tudi Recht); kršitev (česa)
  • Verletzung, die, (-, -en) poškodba, rana; von Gesetzen, der Menschenrechte usw.: kršitev; der Ehre usw.: žalitev