Franja

Zadetki iskanja

  • couverture [kuvɛrtür] féminin odeja; prevleka; ponjava; pogrinjalo; pokrivalo; streha, krov; commerce kritje; figuré pretveza, krinka; naslovna stran (časopisa); (knjižna) platnica, vezava, ovitek (zvezka); militaire kritje, varnost

    sans couverture (commerce) brez kritja
    sous couverture de pod pretvezo, pod krinko
    couverture aérienne zavarovanje pred letalskimi napadi
    couverture en tuiles, en ardoise, en chaume streha iz opeke, skrila, slame
    couverture de cellophane celofanski ovitek
    couverture de coton, de laine, de voyage bombažna, volnena, potovalna odeja
    couverture or (commerce) zlato kritje
    couverture de protection zaščitni ovitek
    couverture imperméabilisée nepremočljiva ponjava
    amener, tirer la couverture à soi (figuré) (pri)lastiti si vse najboljše, vse ugodnosti, koristi; pobrati, posneti smetano
  • cubierta ženski spol odeja; ogrinjalo; prevleka (posteljna); ovojnica, kuverta; vezava, platnica (knjige); streha, krov, paluba; pretveza

    cubierta (de neumático) plašč, pnevmatika
    bajo cubierta (trg) v pregibu
  • deck1 [dek] samostalnik
    krov, paluba
    sleng kopno

    navtika to clear the decks pripraviti palubo za boj
    pogovorno on deck pripravljen
    a deck of cards igra kart
    sleng to hit the deck vstati; pripraviti se za boj
    to sweep the deck obstreljevati ladjo; sijajno zmagati (karte)
    awning (ali bridge, boat) deck sončni krov
    deck line krovna črta
    deck plank krovna platica
    flush deck krov brez presledka
    'tween deck medkrovje
    lower deck podkrovje
    main deck glavna paluba
  • Deck, das, (-s, -s) [Schiffahrt] Schifffahrt krov; beim Auto: streha; beim Autobus: nadstropje
  • kòpērta ž (it. coperta) dial.
    1. pregrinjalo: koperta je prekrivač za krevet
    2. ovitek: koperta za knjigu, za spis
    3. paluba, krov
  • krí krví ž., кров ж.
  • lima ženski spol strešni strop, krov
  • nadstréšje s
    1. streha: stati pod -em
    2. krov: nadstrešje nad parkirnim prostorom
  • pod -uri n

    1. most

    2. podstrešje

    3. naut. krov
  • pōns, pontis, m (indoev. baza *pent- iti, stopati; prim. skr. pánthā-ḥ steza, pot, tir, gr. πάτος steza, stop(inja), πατέω stopati, iti, πόντος morje tj. „morska pot“, ἀπάτη „iznajdba“, prelest, prevara, zvijača, sl. pot, got. finthan = stvnem. findan, fintan = nem. finden najti, stvnem. fendeo pešec)

    1. brv, most: Iuv., Sen. ph. idr., pontem facere in flumine Ci., C., N. narediti most čez reko, per Nilum N., amnem iungere ponte L. premostiti reko = flumini pontem imponere Cu. ali inicere L. ali indere T., pontem scindere Lact. ali rescindere C., L., N. ali solvere T. ali dissolvere N. ali interscindere Ci. ali rumpere Q. ali interrumpere C., L. ali vellere V. podreti most; pl. pontes o mostu na več (obočnih) polah (travejah), most na (obočnih) polah (kobilah, branah, opornikih, (mostnih) kozah): pontes per amnem iungi T.

    2. occ.
    a) lesena (z lesom tlakovana) steza skozi močvirje: pontes longos … angustus trames inter pontes T.
    b) (pri)dvižni most: S. fr., Suet., nec non trepidi formidine portas explorant pontisque et propugnacula iungunt V., pontes et scalas inferre propugnaculis S.
    c) ladijski most(ič), izkrcevalni most(ič): ratis stabat ponte parato V.
    d) ladijski krov, paluba: naves pontibus stratae L., T.
    e) v pl. (o)gredje, nadstropje, oder v stolpih: turris pontibus altis V., turrim, compactis trabibus quam eduxerat ipse subdideratque rotas pontisque instraverat altos V.
    f) pontes dohodni mostiči, brvi po katerih so posamezniki ob komicijah hodili glasovat na Komicij ali Forum: Ci. ep., Corn. idr.; o njih tudi preg.: sexagenarios de ponte = „starost nima glasu“, starci nimajo pravice glasovanja; prim.: ut ferrent iuvenes suffragia soli, pontibus infirmos praecipitasse senes O., quem contra morem maiorum minorem annis LX de ponte in Tiberim deiecerit Ci. (Pro Sex. Roscio Amerino 100). — Kot geogr. nom. propr. Pōns, Pontis, m

    1. Pons Argenteus Argentejski (= Srebrnorečni) Most, kraj v Narbonski Galiji z mostom čez Argentej (= Srebrna reka) (Argenteus, amnis Argenteus, flumen Argenteum, zdaj Argens): Lepidus ap. Ci. ep.

    2. Pons Campanus Kampan(ij)ski most čez Savono (Sāvō) ob Apijevi cesti za Sinueso: H., Plin.
  • puente moški spol (ženski spol) most; prečni tram; kobilica (pri godalih); medicina zobni mostiček; paluba, krov

    puente de arco lokast most
    puente de balsas most iz splavov
    puente de barcas, puente de pontones pontonski most
    puente colgante viseči most
    puente de ferrocarril železniški most
    puente levadizo vzdižni most
    puente de mando, puente del capitán (mor) poveljniški most
    puente provisional zasilni most
    echar (ali volar) un puente most v zrak pognati
    hacer puente (fig) praznovati vmesni dan med praznikom in nedeljo
  • roof1 [ru:f] samostalnik
    streha, krov; hiša, dom; strop, najvišji del; vrhunec; plafond letala (najvišja višina poleta)

    under one's roof pod svojo streho, v svoji hiši
    broken roof mansardna streha
    flat roof ravna streha
    roof of the mouth nebo v ustih
    roof of the world nebesni svod
    roof garden vrt, terasa na strehi
    a thatched roof slamnata streha
    to cover (to tile) a roof prekriti streho
    to raise the roof figurativno zagnati huronski krik
  • roofage [rú:fidž] samostalnik
    pokrivanje, kritje s streho; gradnja strehe; streha, krov
  • roofing [rú:fiŋ] samostalnik
    krov, ostrešje; kritje hiše; zavetje
  • shelter1 [šéltə] samostalnik
    zaklonišče, zavetišče, zatočišče, zavetje (from pred)
    zaščitna streha
    vojska bunker; zaščita, okrilje, krov, varstvo; prenočišče

    shelter half vojska šotorsko krilo
    shelter-stick sleng dežnik
    under shelter of the night pod zaščito (okriljem) noči
    to afford a shelter nuditi zavetje
    to be a shelter from ščititi pred
    to get (to seek, to take) shelter dobiti (iskati, najti) zavetje from pred, with pri
  • stega -ae, f (izpos. στέγη) ladijski krov, paluba: forte ut adsedi in stega, dum circumspecto, atque ego lembum conspicor longum Pl., sine advocatis ibidem in cercuro in stega in amicitiam atque in gratiam convortimus Pl.
  • stréha ž krov: slamnata streha
    slamni, slamnati krov, krov od slame; opečna streha
    krov od crijepa, od crepa; skodlasta streha
    krov od šindre; steklena streha
    stakleni krov; lesena streha
    drveni krov; žagasta streha
    zupčasti krov; streha iz pocinkane pločevine
    krov od pocinčanog lima; dvostrana streha
    zabatni krov; platnena streha na vozu
    arnjevi; biti brez -e nad glavo
    biti bez krova nad glavom; sprejeti koga pod -o
    primiti koga pod krov; spraviti koga pod -o
    naći, obezbijediti, obezbediti kome stan i hljeb; spraviti skledo žgancev pod -o
    pojesti zdjelu (zde-), činiju žganaca: za vsako besedo je ogenj
    v -i za svaku se riječ, reč pretjerano (-ter-) uzbuđuje
  • tēctum -ī, n (subst. pt. pf. glag. tegere)

    1. streha, starejše krov: tectum et tegulae Pl., culmen tecti V., O., tecta domorum Lucr., sub tectum congerere Ci., firma tecta in domiciliis habere Ci., tecto tenus Sen. ph., ex tectis fenestrisque prospectant L., se praecipitem tecto dedit H. bežal je na vrat na nos čez streho; occ.
    a) strop: Val. Max., summum H.
    b) nebo, baldahin nad posteljo: H.

    2. sinekdoha streha = hiša, poslopje, stavba, zgradba, suhôta, bivališče, domovanje, stan, stanišče, stanovanje, zatočišče ipd.: ager sine tecto Ci., tecta hortorum L., tecta informia inposita rupibus L., tecta (palača) caelata Enn. ap. Ci., non modo extra tectum sed ne extra lectum quidem Ci., tecta erant pleraque ex cratibus ac tabulis facta, alia harundine texta stramento intecta L., in portis murisque tecta militariter aedificare L., aliquem tecto ac domo invitare Ci., in tectum recipere Pl., tecto recipi C., meum casum tecta urbis ac templa lugent Ci., sub tecto vivere Ph., inter annos XIV tectum non subire C., in hospitis tectis viros iugulari iussit Ci., in vestra tecta discedite Ci., sed quercus tecta cibumque dabat O., multis locis ne tectum quidem accipio Ci., arma tectis amovet V., tectum per vim demoliri Ci., tecta disturbare Ci., inter tecta subsistere Plin. iun., Triviae tecta V. svetišče, tectum Sibyllae V. votlina, duplina, duplja, duplo, columba dat tecto (golobnjak) plausum V., doli tecti V. = labirinta, tecta ferarum V. brlogi, tecta solida O. zapor.
  • tegimen (starejše tegumen), sinkop. tēgmen -inis, n, pesn. obl. za prozne tegimentum, tegumentum, tēgmentum (tegere)

    1. pokrivalo, ogrinjalo, odelo, odeja, odeva, odevalo, oblačilo, obleka: mihi amictui est Scythicum tegimen Ci., consertum tegumen spinis V. ali tegumen … spinā consertum T. oblačilo, tegimen pedum Col. obuvalo, obutev, Germanicus detraxit tegimen capiti T. čelada, šlem, removebitur omne tegminis officium O., tegimen leonis V. koža, loricae aliaque tegmina L. oklepi = haerentia corpori tegmina T., aëneum pectori tegumen L. oklep, textile tegmen Lucr., fluminis Laevius ap. Gell. ledeni pokrov, led; o napravah, strojih = krov, pokrov, streha: machinarum operti tegminibus Amm., tegminibus ferreis Amm.; pesn.: tegmen caeli Ci. (poet.), Lucr. nebesni svod, recubans sub tegmine fagi V. zeleni krov, zelena streha, senca bukve, vites opacae tegminibus Col., t. grani Col. = pleve, exue de paleā tegminibusque suis (sc. hordea) O. vzemi iz strokov = olušči, orobkaj, „orúži“.

    2. occ. zaklon, varstvo, kritje, zaščita, obramba, ščit: tegumen exercitus L.
  • tēgulum -ī, n (tegere) strop, streha, starejše krov: scirpi fragiles palustresque, e quibus [et] tegulum tegetesque, detracto cortice candelae luminibus et funeribus serviunt Plin., tegulo earum domus suas septentrionales populi operiunt Plin.