-
capazo moški spol koš, košara
-
cartallus -ī, m (gr. κάρταλλος) koš, košara: Vulg.
-
cenacho moški spol košara (za zelenjavo)
-
cesta f košara, koš:
a ceste pren. na kupe, zelo veliko
-
cesta ženski spol košara, košarica
cesta de papeles koš za papir
cesta de la ropa košara za perilo
no decir cesta ni ballesta nobene besede ne črhniti, trdovratno molčati
-
cesto1 m
1. koš, košara
2. šport koš
-
ciste [sist] féminin, histoire košara; masculin, botanique brškin (ki daje lavdanum)
-
cophinus -ī, m (gr. κόφινος) košara, velik oprtni (nahrbtni) koš: Col., Iuv., Eccl., Vulg. idr.
-
cōrba f košara
-
corbeille [kɔrbɛj] féminin košara, koš, jerbas; prostor za borzne agente na borzi; théâtre balkon (nad sprednjimi sedeži parterja)
corbeille de mariage poročna darila
corbeille à ouvrage, à pain, à papier košar(ic)a za šivanje, za kruh, koš za papir
-
corbis -is, f m koš, košara, pletenica; spol je nedoločen: Ca., Pl., Varr., Icti., segetem corbibus fundere in Tiberim L., aristas corbe tulit O.; kot fem.: messoria se corbe contexit Ci.; kot masc.: Col., Prisc., Isid., lapidibus corbes pleni Auct. B. Hisp., corbes bis seni Prud.
Opomba: Abl. sg. corbe, le dvakrat corbi: Ca. corbīta -ae, f (corbis) počasi ploveč tovorni brod, tovorna ladja, „korveta“: Pl., Luc. ap. Non., Ci. ep., Gell. idr.; preg. (kot podoba počasnosti): (homines) tardiores quam corbitae sunt in tranquillo mari Pl., operam celocem hanc mihi, ne corbitam date Pl. = pomagajte mi jadrno, ne počasi.
-
corbona ženski spol košara
meter en corbona v mošnjo vtakniti
-
coş -uri n
1. koš, košara
2. med. mozolj
3. dimnik
-
couffe [kuf] féminin, couffin [kufɛ̃] masculin (velika) košara (za zelenjavo)
-
creel [kri:l] samostalnik
košara, vrša; stojalo
tehnično natikalni okvir
-
fiscina -ae, f (fiscus) košara, koš, jerbas: Naev. fr., Pl., Ca., Varr., Ci., V., O., Col., Plin., Mart.
-
fiscus -ī, m (iz *bhid-seos, morda sor. s fidēlia)
I. košara, jerbas: Col. —
II. occ.
1. košara za denar, blagajna: Val. Max., Sen. ph., T., reperiebam fiscos complurīs cum pecunia ad eum esse translatos Ci., mulus ferebat fiscos cum pecunia Ph.; meton. = denar: fiscus in arca Iuv.
2. v demokratski ureditvi = aerarium, državna blagajna, drž. denar(ji): Eutr., quaternos HS, quos mihi senatus … ex aerario dedit, … in cistam transferam de fisco Ci.
3. za časa cesarjev (naspr. drž. blagajni) cesarska zasebna blagajna, cesarski zaklad, cesarski dohodki, fisk(us): Sen. ph., Suet., Isid., qui maris Rubri vectigalia a fisco redemerat Plin., redigeretur praeda in fiscum T., bona petita in fiscum T. ki naj bi se zaplenila fisku v prid, Otho … fiscum suum vacationes annuas exsoluturum promisit T., locupletabant et fiscum et aerarium Plin. iun.; tudi = davek, ki je šel v fisk: Iudaicus f. Suet.
-
Flechtkorb, der, (pletena) košara, (pleteni) koš
-
Gondel, die, (-, -n) gondola; beim Balon: košara; im Warenhaus: polica
-
Handkorb, der, (ročna) košara