Franja

Zadetki iskanja

  • capazo moški spol koš, košara
  • cartallus -ī, m (gr. κάρταλλος) koš, košara: Vulg.
  • cenacho moški spol košara (za zelenjavo)
  • cesta f košara, koš:
    a ceste pren. na kupe, zelo veliko
  • cesta ženski spol košara, košarica

    cesta de papeles koš za papir
    cesta de la ropa košara za perilo
    no decir cesta ni ballesta nobene besede ne črhniti, trdovratno molčati
  • cesto1 m

    1. koš, košara

    2. šport koš
  • ciste [sist] féminin, histoire košara; masculin, botanique brškin (ki daje lavdanum)
  • cophinus -ī, m (gr. κόφινος) košara, velik oprtni (nahrbtni) koš: Col., Iuv., Eccl., Vulg. idr.
  • cōrba f košara
  • corbeille [kɔrbɛj] féminin košara, koš, jerbas; prostor za borzne agente na borzi; théâtre balkon (nad sprednjimi sedeži parterja)

    corbeille de mariage poročna darila
    corbeille à ouvrage, à pain, à papier košar(ic)a za šivanje, za kruh, koš za papir
  • corbis -is, f m koš, košara, pletenica; spol je nedoločen: Ca., Pl., Varr., Icti., segetem corbibus fundere in Tiberim L., aristas corbe tulit O.; kot fem.: messoria se corbe contexit Ci.; kot masc.: Col., Prisc., Isid., lapidibus corbes pleni Auct. B. Hisp., corbes bis seni Prud.

    Opomba: Abl. sg. corbe, le dvakrat corbi: Ca. corbīta -ae, f (corbis) počasi ploveč tovorni brod, tovorna ladja, „korveta“: Pl., Luc. ap. Non., Ci. ep., Gell. idr.; preg. (kot podoba počasnosti): (homines) tardiores quam corbitae sunt in tranquillo mari Pl., operam celocem hanc mihi, ne corbitam date Pl. = pomagajte mi jadrno, ne počasi.
  • corbona ženski spol košara

    meter en corbona v mošnjo vtakniti
  • coş -uri n

    1. koš, košara

    2. med. mozolj

    3. dimnik
  • couffe [kuf] féminin, couffin [kufɛ̃] masculin (velika) košara (za zelenjavo)
  • creel [kri:l] samostalnik
    košara, vrša; stojalo
    tehnično natikalni okvir
  • fiscina -ae, f (fiscus) košara, koš, jerbas: Naev. fr., Pl., Ca., Varr., Ci., V., O., Col., Plin., Mart.
  • fiscus -ī, m (iz *bhid-seos, morda sor. s fidēlia)

    I. košara, jerbas: Col. —

    II. occ.

    1. košara za denar, blagajna: Val. Max., Sen. ph., T., reperiebam fiscos complurīs cum pecunia ad eum esse translatos Ci., mulus ferebat fiscos cum pecunia Ph.; meton. = denar: fiscus in arca Iuv.

    2. v demokratski ureditvi = aerarium, državna blagajna, drž. denar(ji): Eutr., quaternos HS, quos mihi senatus … ex aerario dedit, … in cistam transferam de fisco Ci.

    3. za časa cesarjev (naspr. drž. blagajni) cesarska zasebna blagajna, cesarski zaklad, cesarski dohodki, fisk(us): Sen. ph., Suet., Isid., qui maris Rubri vectigalia a fisco redemerat Plin., redigeretur praeda in fiscum T., bona petita in fiscum T. ki naj bi se zaplenila fisku v prid, Otho … fiscum suum vacationes annuas exsoluturum promisit T., locupletabant et fiscum et aerarium Plin. iun.; tudi = davek, ki je šel v fisk: Iudaicus f. Suet.
  • Flechtkorb, der, (pletena) košara, (pleteni) koš
  • Gondel, die, (-, -n) gondola; beim Balon: košara; im Warenhaus: polica
  • Handkorb, der, (ročna) košara