Franja

Zadetki iskanja

  • coach1 [kouč] samostalnik
    kočija, avtobus
    ameriško potniški vagon drugega razreda; poštna kočija; soba na krmi bojne ladje
    pogovorno inštruktor, trener

    coach and four kočija z dvema paroma konj
    to drive a coach and four through dokončno se prepričati, spregledati kaj; izmuzniti se; izigravati zakon
    a slow coach počasnež
    hackney coach fijakar
    through coach direktni vlak
    stage coach avtobus za dolge proge
    motor coach avtobus
    to drive a coach and six through an Act of Parliament onemogočiti parlamentarni zakon
  • cōcchio m (pl. -chi) kočija
  • coche moški spol kočija, voz, železniški voz, avto

    coche de alquiler fijakar; taksi
    coche de ambulancia bolniški (rešilni) avto
    coche de un caballo enovprežen voz
    coche cama(s) spalni vagon
    coche correo poštni vagon
    coche directo direktni vagon
    coche fúnebre mrliški voz
    coche jardinera (odprta) prikolica (cestne) železnice
    coche ómnibus omnibus
    coche parado balkon, s katerega gledamo javne sprevode
    coche de posta (Am) poštni voz
    coche de punto, coche de plaza fijakar, kočija; taksi
    coche remolcador prikolica
    coche restorán, coche restaurant jedilni vagon
    coche simón fijakar; taksi
    coche de sitio (Am) fijakar; taksi
    ir en coche peljati se s kočijo (z avtom)
  • diligēnza2 f diližansa, poštni voz, kočija
  • equipage [ékwipidž] samostalnik
    vojska oprema; oprava, bala; spremstvo; kočija
  • Equipage, die, kočija
  • fiacchere m kočija
  • fiacre moški spol izvošček; kočija
  • fijàker m (fr. fiacre)
    1. kočija
    2. fijakar, voznik
  • hìntōv -òva m (madž. hintó) kočija: najmiti hintov
  • izvóšček -čka m
    1. fijakerist(a)
    2. fijaker, kočija: peljati se z -om
  • Karosse, die, (-, -n) kočija; ironisch limuzina
  • kàruca ž, kàruce kȁrūcā ž mn. (it. carrozza) kočija
  • Kutsche, die, (-, -n) kočija
  • pīlentum -ī, n nekakšen štirikolesni slavnostni voz, kočija za rimske gospe, pilént: V., H., L., Macr., honorem ferunt matronis habitum, ut pilento ad sacra ludosque, carpento festo profestoque uterentur L., pilentis et carpentis per urbem vehi matronis concessum est, quod, cum aurum non reperiretur, ex voto, quod Camillus voverat Apollini Delphico, contulerunt Fest. Kasnejša soobl. pīlēns: Ven.
  • raeda (vulg. rēda, slabše rhēda) -ae, f (kelt. beseda (plurima Gallica evaluerunt ut „raeda“ ac „petorritum“, quorum altero tamen Cicero, altero Horatius utitur Q.); iz indoev. kor. *reidh-; prim. stvnem. rītan jezditi, voziti se, reita voz) réda, rájda = štirikolesen (po)potni voz, ki so ga Rimljani uporabljali, kadar so potovali z družino in prtljago, kočija: Varr., C., H., Vitr., Sen. ph., Mart., Iuv., Aus., Asc., M. idr., aciem raedis et carris circumdederunt Ci., subsequebatur raeda cum lenonibus Ci., vehi in raedā, desilire de raedā, sedere in raedā Ci., raeda equis iuncta Ci., ad raedam pugnare Ci., tollere aliquem raedā H., raeda meritoria Suet., sedere in raeda Gell., equi et raedae Vulg., raeda argentata Lamp.
  • remise2 [rimí:z] samostalnik
    arhaično klonica, kolnica, lopa za vozove, vozarna; remiza; najet voz, kočija
  • trăsúră -i f voz, kočija
  • дрожки f pl. kočija;
    беговые д. dirkalni voz
  • каре́та ж., kočíja -e ž.