chit1 [čit] samostalnik
botanika brst, klica, kal; otrok, dekletce, otročaj, zelenec
Zadetki iskanja
- cȉma ž cima, poganjek, kal, brst: lukova, repina, krumpirova, krompirova cima
- cìmina ž, cimìna ž cima, kal, brst, poganjek: krumpirova, krompirova cimina
- embryo1 [émbriou] samostalnik
zarodek, kal, zametek, zaplodek
in embryo nerazvit, ki šele nastaja - embryon [ɑ̃brijɔ̃] masculin embrio, zarodek, zaplodek; kal; figuré začetek
- germ1 [džə:m] samostalnik
botanika, zoologija kal, klica, zarodek, zametek, zaplodek; mikrob
figurativno zasnova
germ warfare bakteriološka vojna
in germ v kali
germ carrier bacilonosec - germe [žɛrm] masculin kal, klica, mikrob; figuré izhodišče, izvor, prvi začetki
germe d'une maladie kal bolezni
germe de discorde kal nesloge
être porteur de germes de la tuberculose nositi klice tuberkuloze - gērme m
1. zarodek, klica:
germe patogeno bolezenska klica
2. kal, zametek:
in germe v kali, v zametku
3. pren. izvor, vir, začetek:
il germe della corruzione izvor korupcije - germen (množina: gérmenes) moški spol klica, kal, poganjek; bakterija; tros; izvor, vir
en germen bodoči, in spe - germen -inis, n (genere = gīgnere; prim. lat. germānus, germināre)
I. kal, klica, mladika, odraslek, poganjek, brst, oko, popek: PLIN., inque novos soles audent se germina tuto credere V., huc aliena ex arbore germen includunt V.; pren. kal: rabies (gen. sg.) unde illaec germina surgunt LUCR., pars illa ..., quae germen ab aethera traxit PRUD. –
II. metaf.
1. sad (poseb. drevesni), plod, obrodek = fulvum LUCAN., Clymeneia (po drugih Clymenēa) germina STAT. (gl. Clymenē), germina (= cornua) frontis CL., germina cara maris CL. dragulji.
2. spočetje, nastanek, zametek, telesni plod, zarodek, potomec, kolekt. zarod, pleme, naraščaj: impleratque uterum generoso germine O., g. servile IUST., germina celsa (= filiae) Tonantis CL. - gérmen -i m
1. kal, zametek
2. zarodek, klica
3. brst, pogrnjek - germōglio m (pl. -gli)
1. klica, kal, poganjek, brst
2. pren. knjižno izvor, vzrok, začetek - gettata f
1. nasipanje, ulivanje, ulitek:
gettata di bronzo bronast ulitek
gettata di cemento nasipanje betona
2. jez, nasip (zlasti v pristaniščih)
3. kal - Keim, der, (-/e/s, -e) kal (tudi figurativ), klica (tudi Medizin); (Embryo) zarodek, klica; im Keim ersticken v kali zatreti
- Keimling, der, (-s, -e) kalček, kal; zarodek; Pflanze: Agronomie und Gartenbau sejanček
- Keimzelle, die, zarodna celica, klična celica; Baukunst, Architektur ožja celica; figurativ kal
- klȉca ž
1. klica, kal: klica bolesti; nositi u sebi -u smrti; mraz će pobiti mlade -e
2. mn. klice dial. peresni tuli (pri negodnih ptičih) - lăstár -i m poganjek, kal, klica
- levain [ləvɛ̃] masculin kvas, droži; klična celica, kal
levain en poudre pecilni prašek
du pain sans levain nekvašen kruh
levain de haine, de jalousie kal sovraštva, ljubosumnosti - mōtus -ūs, m (movēre) gib(anje)
I. fizično gibanje, premikanje, tek: Q. idr., navium, remorum C., siderum C., Val. Max., oculorum, oris Cels., venarum Cels. utripanje, caudae Plin. miganje z repom, terrae Ci., Cu., Front. idr. potres, quo maximo motu terra tremit V., pedum melior motu V. gibkejših nog, hitrejši, deus motum dedit caelo Ci., (sc. lepus) nullos audet dare corpore motūs O. si ne upa premakniti se (treniti, ganiti se); occ.
1. umetni telesni gib, gibljaj, premik, telesna kretnja, zasuk, obrnitev, obrat: Q., motus palaestrici et histrionum gestus Ci., gestus ac motus corporis Ci., rusticus alter motus, concesso mollior alter erit O., decens H. lična (mična, ljubka, prikupna) hoja.
2. ples, poseb. pantomimski: Ambr., motus dare L., V. plesati, motus doceri Ionicos H. učiti se plesati.
3. kot voj. t.t. vojaški okret, zasuk, obrat, premik, manever: milites ad motus leviores N.; podobno: motus futuri V. (Enejev) odhod, dvig, odplutje; tako tudi: ipse sub Aurorae primos excedere motus Lucan. —
II. metaf.
1. duševni gib, duševno gibanje: animi incredibiles motus Ci. duševna gibčnost; occ.
a) delovanje duha, duševna sila, duševna dejavnost: animorum motus voluntarii Ci., motus animorum duplices sunt, alteri cogitationis, alteri adpetitus Ci., et animi et ingenii celeres quidam motus esse debent Ci. srce in razum morata svoje sile zlahka uporabiti, motu mentis et ratione uti Ci. umsko delovanje.
b) duševno razpoloženje, ganjenje, duševni pretres, duševna razvnetost, razdraženost, čustvo, emocija, afekt, razburjenje, čustveni vzgib, vzburjenost, vzdraženje, strast: Sen. ph., T., m. turbidus Ci., motus animi turbati, quos Graeci πάϑη nominant Ci., perturbationes, id est motus animi nimii, rationi non obtemperantes Ci., m. mentis meae Ci. nemir moje duše.
c) nagib, (na)gon, vzgib, pobuda, spodbuda, impulz: naturae Ci., divino concita motu O., sine motu animi et cogitatione Ci.
d) nagib, povod, motiv: consilii mei motūs Plin. iun.
2. politično gibanje: Catilinae motūs conatūsque Ci., se ad motus fortunae movere coepit C. plašč po vetru obračati = ravnati se po okoliščinah; occ.
a) politični dvig (v dobrem pomenu): Italiae magnificentissimus m. Ci.; (v slabem pomenu) vstaja, upor, nemir: populi Ci., Galliae, urbanus C., servilis L., domi motus orti L., civicus H., magnus et implacabilis T., hic tantus motus rerum Ci., T. tako burni časi.
b) menjava politične struje (usmeritve), državni preobrat, prevrat: in re publica non tantum motum impendere video, quantum … Ci. ep., rei publicae motum adferre Ci. državo omajati, concussi orbis motus T. prevrat zemlje, vesoljni prevrat, ut Persarum imperium magno motu concuterent magis quam affligerent Cu.
3. kot ret. t.t. „preobrat izraza“, besedni obrat, in sicer meton. = trop: reddam nunc, quam proximam esse dixeram partem de tropis, quos motus clarissimi nostrorum auctores vocant Q., nam plerique has tropos esse existimaverunt, quia, sive ex hoc duxerint nomen, quod sint formati quodam modo, sive ex eo, quod vertant orationem, unde et motus dicuntur, fatendum erit esse utrumque eorum etiam in figuris Q.
4. kot vrtnarski t.t. „pogon“, kal, klica, mladika, poganjek: Celsus quoque et Atticus consentiunt tres esse motus in vite seu potius in omni surculo naturales, unum, quo germinet, alterum, quo confloreat, tertium, quo maturescat Col.