-
Abraumbau, der, Bergbau dnevni kop
-
Alter Mann im Bergwerk: stari kop
-
dvòkopica ž dvakratna kop: dvokopica dvogrozdica dobro obdelan vinograd daje obilen pridelek, bogato trgatev
-
minière [minjɛr] féminin (majhen) dnevni kop; neglobok rudnik
-
open-work [óupənwə:k] samostalnik
luknjičasto delo (čipke, vezenina, kovinski okraski itd.); dnevni kop (rudnik)
-
òsebičiti -īm skopati prvo kop spomladi v vinogradu
-
pòkopica ž prva pomladanska kop v vinogradu, gl. tudi sebica
-
sȅbica ž
1. prva pomladanska kop v vinogradu
2. dial. sorta lanu, vrsta platna
-
sȅbičiti -īm kopati prvo pomladansko kop
-
Tagebau, der, Bergbau dnevni kop, površinski kop; im Tagebau Bergbau površinsko
-
карьер m
1. dir(janje);
полным карьером v polnem diru;
с места в к. nemudoma, pri priči;
2. dnevni kop, kamnolom
-
копь f rudnik, dnevni kop; jama;
каменноугольная к. premogovnik
-
cantiēre m
1. ladjedelnica
2. gradbišče:
avere qcs. in cantiere pren. pripravljati kaj, snovati
3.
cantiere di abbattimento, di coltivazione rudni kop
-
ciēlo m
1. nebo:
cielo nuvoloso, sereno oblačno, jasno nebo
toccare il cielo con un dito pren. biti ves blažen
portare qcn. al cielo pren. koga v nebesa povzdigovati, v zvezde kovati
a cielo aperto pod milim nebom
scavo, estrazione a cielo aperto dnevni kop
apriti cielo! inter. šment!
2. podnebje
3. nebo, strop:
il cielo della camera strop sobe
il cielo del letto nebo, baldahin nad posteljo
4. relig. nebo, nebesa:
i voleri del cielo božja volja
salire al cielo pren. priti v nebo, umreti
santo cielo!, giusto cielo! inter. sveta nebesa!
per amor del cielo! inter. za božjo voljo!
5.
essere al settimo cielo pren. biti v devetih nebesih
portare qcn. al settimo cielo pren. koga v deveta nebesa kovati
PREGOVORI: ragli di asini non arrivano al cielo preg. pasji lajež ne seže do neba
-
dnéven quotidien, journalier, diurne, de tous les jours, de chaque jour
dnevno tous les jours, chaque jour, journellement
trikrat dnevno trois fois par jour
dnevna blagajna bureau moški spol de location
dnevni kop (rudarstvo) exploitation ženski spol à ciel ouvert
dnevni red ordre moški spol du jour
dnevna svetloba lumière ženski spol du jour
dnevni tečaj cours moški spol du jour
-
dnéven (-vna -o) adj.
1. di, del giorno, da giorno; diurno:
dnevna svetloba luce del giorno
kozm. dnevna krema crema da giorno
dnevna soba soggiorno
dnevno, nočno delo lavoro diurno, notturno
2. del giorno, giornaliero:
dnevna norma norma giornaliera
dnevni zaslužek incasso giornaliero
dnevne cene prezzi del giorno
dnevni red ordine del giorno
3. (vsakodneven, reden) quotidiano, giornaliero, regolare:
dnevni radijski program programma radiofonico giornaliero
dnevna avtobusna zveza (z mestom) linee automobilistiche quotidiane, regolari
dnevna delovna migracija pendolarità
dnevno časopisje stampa quotidiana
4. del giorno, attuale, di attualità:
komentar dnevnih dogodkov commento dei fatti del giorno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mont. dnevni kop scavo a cielo aperto
zool. dnevni pavlinček vanessa (Vanessa io)
voj. dnevno poročilo rapporto giornaliero
voj. dnevno povelje ordine del giorno
dnevni red (sestanka zasedanja) ordine del giorno
-
dnéven diario; diurno; de(l) día
po dnevnem tečaju al cambio del día
dnevno delo trabajo m diurno
dnevni kop (v rudniku) explotación f (minera) a cielo abierto
dnevna poročila noticias f pl del día
dnevna izmena, dnevni turnus turno m de día
dnevno povelje orden f del día
dnevni red orden m del día
dnevna svetloba luz f del día
dnevni zaslužek ganancia f diaria
biti na dnevnem redu (= vsakdanji) (fig) ser corriente
preiti na dnevni red pasar al orden del día
-
étage [etaž] masculin nadstropje; etaža; ploščad (na stolpu); géologie sloj; polica, terasa; technique stopnja (d'une fusée rakete); figuré stan, vrsta, stopnja, rang
de bas étage nizkega porekla, stanu; nižje vrste
à deux, à plusieurs étages dvo-, večnadstropen, (raketa) dvo-, večstopenjski
étage à ciel ouvert (minéralogie, mines) dnevni kop
menton masculin à double étage dvojna brada, podbradek
étage du haut de l'armoire zgornja polica omare
loger, habiter au premier (étage) ložirati, stanovati v prvem nadstropju
-
exploitation [-tasjɔ̃] féminin gospodarsko izkoriščanje, izrabljanje; izraba (naravnega bogastva), eksploatacija; figuré izžemanje, izkoriščanje; obratovanje; zarubitev
exploitation de l'homme par l'homme izkoriščanje človeka po človeku
exploitation à ciel ouvert, en découverte (minéralogie, mines) dnevni kop
exploitation des mines rudarstvo
accident masculin d'exploitation nesreča pri obratovanju, pri delu
capital masculin d'exploitation obratni kapital
chef masculin d'exploitation obratovodja
frais masculin pluriel d'exploitation obratni stroški
grande exploitation veleobrat
arrêter l'exploitation ustaviti obratovanje
être en exploitation biti v obratu, obratovati
-
extraction [-ksjɔ̃] féminin izvlečenje, izruvanje (zoba); minéralogie, mines pridobivanje (rude); chimie ekstrakcija; mathématiques korenjenje; figuré izvor, poreklo
extraction à ciel ouvert dnevni kop
extraction d'une balle, d'une dent cariée izvlečenje krogle, izruvanje gnilega zoba
extraction de la houille pridobivanje premoga
extraction de la racine carrée, cubique (mathématiques) izvlečenje kvadratnega, kubičnega korena
cacher son extraction skrivati svoje poreklo
être de haute, de basse extraction biti visokega, nizkega porekla