Franja

Zadetki iskanja

  • arginatura f jez, nasip (ob vodnem toku)
  • argine m

    1. jez, nasip

    2. pren. ovira, brzda:
    porre, opporre un argine a qcs. kaj zaustaviti, omejiti
  • ataguía ženski spol (rečni) jez
  • baráj -e m

    1. pregrada, jez, nasip

    2. mil. okop
  • barrage [baraž] masculin pregrada, zajezitev, jez; (cestna) zapora, ovira

    barrage aérien zračna zapora
    barrage antichar protitankovske ovire
    barrage de ballonnets zapora z baloni
    barrage de D. C. A. protiletalska zapora
    barrage de mines minska zapora ali polje
    barrage d'une usine hydro-électrique pregrada, zajezitev pri hidrocentrali
    barrage de police policijska (cestna) zapora
    barrage -réservoir dolinska pregrada
    faire barrage à quelque chose ovirati, preprečiti kaj
  • batardeau [batardo] masculin zasilen, začasen jez
  • bay2 [bei] samostalnik
    zaliv, draga; tin; jez; senik; zaprt balkon, veliko okno; oddelek; pregraja

    sick bay bolniški oddelek (na ladji)
    bay roof žagasta streha
    bay window okno v tinu
  • bȅnt m (t. bent, perz.)
    1. jez, zajeza
    2. kanal, žleb za dovajanje vode na mlinsko kolo
  • Binnendeich, der, srednji jez
  • brána ž
    1. jez: podići -u u dravskom koritu
    2. nasip; brana za zaštitu od poplava
    3. zapornica: vodeničar je spustio -u i zaustavio vodu
    4. pregraja, ovira: općina, opština podiže -e oko sebe i zatvara se u svoje granice
    5. obramba: ti, Stojane, ti si moja brana
  • bulwark [búlwək] samostalnik
    jez, branik; ladijska ograja
    figurativno opora zaščita
  • chaussée [šose] féminin cestišče, cesta; vieilli nasip, jez; dolga podmorska čer

    chaussée bombée, empierrée, pavée, goudronnée, défoncée, glissante izbočeno (napeto), s kamenjem nasuto, tlakovano, katranizirano, luknjasto, spolzko cestišče
    ponts et chaussées uprava, urad za gradnjo in vzdrževanje cest
  • chiusa f

    1. pregraja; ograjena površina

    2. zapornica, jez

    3. soteska

    4. sklep, zaključek:
    la chiusa del discorso fece molta impressione sklepni govor je naredil globok vtis
  • claustra -ōrum, n, poklas. tudi sg. claustrum (vulg. clōstrum, od koder izpos. v nem. Kloster, v sl. klošter) -ī, n (claudere)

    1. zaklep, zapiralo, zapah, zatik, ključavnica; v sg.: Petr., Ap., v obl. clostrum: Sen. ph.; v pl.: Val. Max., Petr. idr., claves cum clostris Ca., claustra portarum L., V., O., ianuae Cat., claustra revellere Ci., laxare V., relaxare O., rumpere claustra manu V., cl. pandere Cat., reserare Sil., sub signo claustrisque rei publ. positum vectigal Ci. pod ključ in zaklep, claustra aerarii T., aliquem intra claustra tenere H. pod ključem; pren. zagrada, zavore, vezi, okovi, ovire: Val. Max., Vell., cum vero ego claustra ista nobilitatis refregissem Ci., animus vitai claustra coërcens Lucr., animusque... amat spatiis obstantia rumpere claustra H., servitutis humanae claustra perrumpere Sen. ph., refractis pudoris et reverentiae claustris Plin. iun., custodi claustra oris tui Vulg.

    2. kako zapiralo
    a) zapornica, zavorna veriga, jez: eo minoris momenti ea claustra esse L., Lucrino addita claustra V., (portui) claustrum obicere Cu. zavorno verigo spredaj razpeti, claustra portūs Cu. zaprt vhod.
    b) pokrov, loputa ali zaklop(nica) nad kako odprtino: quasi claustra quaedam mobilia Gell.
    c) sklepni žebelj na kakem vojnem stroju: claustrum reserat malleo forti perculsum Amm.
    č) voj. obkop, obkop in nasip: suis claustris impeditos turbant T., claustra contrahere T. oklepajočo obkopno črto.

    3. zapirajoči predmet, poseb. kraj
    a) ograda, obor, kletka, zlasti velika železna (za zveri), zapor: diu claustris retentae ferae L., raro unus aut alter de multis milibus claustra patitur Col. ostane dolgo (dalj časa) živ v kletki (zaporu), domitae fractaeque claustris ferae Plin. iun., leo... in claustra reverti solitus Stat.; pren.: venti circum claustra fremmunt V. okrog zapora v pečinah, okrog oklepajočih pečin, enotuerunt quidam tui versus et invito te claustra sua refregerunt Plin. iun. so prišli (iz svojega zapora) med svet.
    b) vrata, zid, stena: intra unum claustrum reservari Eutr.; v pl.: Thebarum claustra Stat., ferrea cl. Mart. vratnice, cl. Daedalea (= labirint) Sen. tr., cl. undae Sil. zapirajoča voda.
    c) tesen klanec, ozek prelaz, ozek prehod ali dohod: claustra montium T., claustra maris Sil. ozek dohod k morju, augusti claustra Pelori V. (o sicilski morski ožini).
    č) voj. vse, kar brani ali preprečuje dohod do kakega kraja α) pregraja, branišče, (vojaški) tabor, zaklon, „ključ“ do česa: ripa Tanais claustrum... perdomitorum Cu., tunc claustrum pelagi cepit, Pharon Lucan.; v pl.: claustra loci, locorum Ci., Aegypti L., Corinthus, cl. Peloponnesi Vell., in Alpes, id est claustra Italiae Fl., coloniae velut claustra ad cohibendos Galliae tumultus oppositae L., Aegyptus, cl. annonae T. ključ dovoza. β) obmejna trdnjava: Elephantine, claustra olim Rom. imperii T.
  • contrargine m stranski jez, podporni jez
  • contre-digue [-dig] féminin pomožni jez (nasip), ki utrjuje glavni jez
  • coronēlla1 f varovalni jez
  • costón moški spol rečni jez
  • crête [krɛt] féminin greben; (petelinja) roža; majhen jez

    él maksimum, konica
    crête de haute pression greben visokega pritiska
    baisser la crête biti, postati ponižen
    rabaisser, rabattre la crête de quelqu'un ponižati koga
    il lève la crête (figuré) dviga greben, greben mu raste
  • Dachwehr, das, strešni jez