-
conocidamente jasno, razločno
-
dēfiniō -īre -īvī (-iī) -ītum
1. mejo delati, mejiti, omejiti (omejevati): orbes, qui … aspectum nostrum definiunt Ci., si res eae, quas gessimus, orbis terrae regionibus definiuntur Ci., is tractus … muri ex omni parte arduis … montibus definitus est Ci.; pren.: pirata non est ex perduellium numero definitus Ci. ne spada med …
2. natančneje določiti (določ[ev]ati), zaznamovati, označiti (označevati): cur eos (agros) non definis neque nominas? definio inquit, Italiam Ci., universam … oratoris vim definire complectique Ci., genus universum brevi circumscribi et definiri potest Ci., unam quamque rem certo naturae termino d. Corn.; occ. (log., ret.) pojmovno določiti (določati), označiti (označevati), opredeliti (opredeljevati): sic definitur ira, ulciscendi libido Ci., quam voluptatem sic definiunt Ci., ii, qui mala dolore, bona voluptate definiunt Ci., placet ante definire, quid sit officium Ci.
3. določiti (določ[ev]ati), nameniti (namenjati): potestatem in quinquennium Ci., cum esset omnibus definita mors Ci., d. consulatum in annos, adeundi tempus, suum cuique locum C., verna opera Plin., annos Q., pro (po) gradu cuiusque et tempora militiae et commoda missionum Suet., iis magna praemia Iust.; z odvisnim vprašanjem: tibi, quid facias, definit Ci.; v pass.: definitum est Pl. določeno (sklenjeno) je; z ACI: non sequitur tamen, ut etiam sedere eos et ambulare principalibus causis definitum et constitutum sit Ci.
4. (do)konča(va)ti, skleniti (sklepati): ut aliquando totam … orationem concludam atque definiam Ci., saepissime similiter extrema definiunt Ci.
5. omejiti (omejevati): amicitiam paribus officiis ac voluntatibus Ci. na enako mero uslužnosti in naklonjenosti omejevati, oratio mea … eis fere ipsis definietur viris, qui hoc sermone continentur Ci. se bo omejeval na … , bo ostajal pri …
6. koga pokončati = usmrtiti: definito iuvene Ap. — Od tod adj. pt. pf. dēfīnītus 3 omejen, določen, poseben: certum esse in caelo ac definitum locum Ci., quaestionem duo sunt genera, alterum infinitum, alterum definitum Ci., de re generales quaestiones sunt et definitae Q. Adv. dēfīnītē določno, izrecno, jasno: quae (lex) definite potestatem Pompeio civitatem donandi dederat Ci., vel separatim (brez posebnega nanašanja, vobče, abstraktno) dicere solemus de genere universo vel definite (s posebnim nanašanjem, konkretno) de singulis temporibus, hominibus, causis Ci., qui nihil (potest) partite, definite, distincte dicere Ci., nec magis (te) distincte definiteque designat Plin. iun., festive magis dixit quam aperte atque definite Gell.
-
desengañadamente jasno, odkrito
-
desnudamente jasno, razločno
-
dichiaratamente avv. odkrito, jasno, nedvoumno
-
directly [diréktli, dairéktli, drékli]
1. prislov
naravnost; jasno, nemudoma, takoj
2. veznik
pogovorno bržko
-
disertim, adv. (disertus) razločno, jasno, izrecno: L. Andr. fr., Acc. fr., Tit. fr., Pl.
-
distinctement [-stɛ̃ktəmɑ̃] adverbe razločno, jasno; ločeno
-
distintamente avv. jasno, razločno; odlično, imenitno, elegantno:
salutare distintamente pozdraviti z odličnim spoštovanjem (v pismih)
-
distintamente razločno, jasno
-
downright2 [dáunrait] prislov
popolnoma; očitno, jasno; naravnost; odkrito, pozitivno
-
einwandfrei neoporečen; feststellen (eine Zahl): jasno, nedvoumno
-
ēnōdō -āre -āvī -ātum
1. razvozla(va)ti: vitem Ca., virgas falce Col.; occ. odvozla(va)ti: arcum Ap. = tetivo sneti z loka.
2. pren. razmota(va)ti = razvi(ja)ti, pojasniti (pojasnjevati), razložiti (razlagati): Acc. fr., Enn. fr., in enotandis nominibus Ci. v izvajanju imen, v besedoslovju, enodare voluntatem contrariae legis Corn., fata Ap. razode(va)ti, laqueos iuris Gell. Od tod adj. pt. pf. ēnōdātus 3 razvit, pojasnjen, jasen: praecepta Ci., enodatiores atque planiores (sententiae) Aug., enodatior intellegentia Boet., enodatissimus sermo Aug. Adv. ēnōdātē jasno, nadrobno, obširno: enodate narrare Ci.; komp. ēnōdātius: Ci., superl. ēnōdātissimē: Aug.
-
esplicitamente avv. izrecno, jasno
-
espressamente avv.
1. jasno, izrecno
2. nalašč:
venni espressamente per vederti prišel sem nalašč zato, da bi te videl
-
évidemment [-damɑ̃] adverbe očitno, jasno, samoumevno, nesporno, naravno, seveda
-
ēvolvō -ere -volvī -volūtum
I.
1. valiti iz (s) česa, izvaliti, odvaliti, kotaliti iz (s) česa: arbusta Lucr., conatur iactas evolvere silvas O., debuerant fusos evolŭisse (gl. opombo) meos O. napresti, spresti (prim.: seriem fatorum evolvere Cl. presti), evolvere saxa lacertis Lucan., per humum evolvuntur T. po tleh se ven valijo. Od kod? z abl.: aut terrā aut mari … evolvam id argentum tibi Pl., fumus specu evolutus Cu. ki se je vzvalil, evolvere cadavera plenis turribus Lucan., arcano membra cubili Sil. (o kači); z ex: ex aequore rotantes equos O. (o Titanu), evolutus ex tuguriis fumus Cu.; occ.
a) odevalo komu odtegniti, odvzeti: opertum amiculo evolvere Petr.; pren.: evolutus illis integumentis dissimulationis Ci. = razkrinkan.
b) (vodovje) izlivati, iztakati: Araxes amnis … aquas … evolvit in Medum Cu., crebros ex alto fluctūs in litus evolvere Cu. zaganjati … valove ob … ; refl.: Plin., nec evolvere posset in mare se Xanthus V. izlivati se, evolvere se extra munimenta Cu.; pren.: aures quoque militum dicta ferocia evolvebantur L.
c) česa očistiti: panicum … evolutum furfure Plin.
2. pren.
a) se evolvere ali evolvi izmotati se, izviti se: se ex his turbis, hac re se omni turbā evolvere T., periculo evolutus abscessit Amm.
b) pregnati iz (s) česa, izpodriniti: illos ex praeda L. odvzeti jim plen, evoluti bonis Sen. ph., evolutus sede patriā rebusque summis T.
— II.
1. odvi(ja)ti, razvi(ja)ti, razmotati, razgrniti (razgrinjati): anguis repente evoluta L., evolvit vestes saevi matrona tyranni O.; occ. knjižne zvitke odvi(ja)ti, razvi(ja)ti, razganiti (razgibati), od tod brati, prebirati, (pre)čitati, preučiti (preučevati): volumen epistularum Ci. ep., volumina Q., evolve diligenter eius librum Ci., evolvere poëtas Ci., tempora si fastosque velis evolvere mundi H., versūs evolvere molles O., evolvere auctores Q., Suet., P. Veg., libellos Suet., librum magna ex parte Plin. iun., in evellenda antiquitate T.
2. pren.
a) razviti, med. razviti se = preteči: ex (od) Adam multi anni evoluti sunt Aug., dies evolutus Amm.
b) razvi(ja)ti = razjasniti (razjasnjevati), razložiti (razlagati), opis(ov)ati, pripovedovati: Lucr., Cat., sui complicatam notionem Ci., naturam rerum Ci., id exputando Corn., rem propositam Q.; pesn.: (Musae) mecum ingentes oras evolvite belli V. (po Enn.) razvijte vojno od … začetka do konca, quae postquam evolvit O., evolvere seriem fati O., arcana deûm, tristia fata, tot funera verbis Sil. Od tod adv. pt. pf. ēvolutē jasno: evolute dicere Boet.
c) premisliti (premišljati), preudariti (preudarjati): illum … perhibent … gelidis haec evolvisse sub antris V., quaestum pectore Val. Fl., tecum ipsa nunc evolve femineos dolos Sen. tr., promissa evolvere somni Sil., dum istaec apud me evolvo Min.
č) izvedeti, doumeti, dognati: exitum (criminis) Ci.
Opomba: Evoluam (četverozložno): Cat.; evoluisse (peterozložno): O., Pr.
-
exaudiō -īre -īvī (-iī) -ītum
1. razločno, jasno, dobro slišati (zaslišati): O., Val. Max., subito exaudivit hinnitum Ci., ut omnes exaudire possint Ci., ut magna pars militum exaudiret C., multa, quae nos fugiunt in cantu, exaudiunt exercitati Ci., exauditus est strepitus armorum Ci., qui eius vocem exaudire possent Ci., exaudire clamorem, tubae sonum, sonitum remorum C., ut exaudiri possit foris N., vox quoque per lucos vulgo exaudita silentīs V., sive extrema pati nec iam exaudire vocatos V. (o mrtvih, ki več ne slišijo, če jih kličeš), monitor non exauditus H. ki ga ne poslušajo, ki se zanj ne zmenijo, verba non exaudita Cethegis (grški dat.) H. nove, neznane, haec dixerat vix proximis exaudientibus Cu.; pren.
a) razume(va)ti: omina, verba Dig.
b) pesn. = (ob)čutiti: herbas Lucan.
2. uslišati: Sen. rh., Plin., Lucan., Plin. iun., Stat., eorum preces et vota exaudiens Ci., diras exaudire L., tantum miserere precesque supplicis exaudi O.; z grškim dat.: nulli exaudita deorum vota V.
-
explānō -āre -āvī -ātum (ex in plānus)
1. docela sploščiti, zravnati, razprostreti: cortex … in denos pedes explanatus Plin. ki se razprostira.
2. pren. razjasniti (razjasnjevati), razložiti (razlagati), razločno povedati, jasno razvi(ja)ti: Ter., cum doceo et explano Ci., plane quid sit, non intellego; explanabis igitur Ci., rem obscuram explanare interpretando Ci., hoc facilius intellegi quam explanari potest Ci.; occ.
a) (jasno) popisati (popisovati), opisati (opisovati), razpravljati: explanandum est diligentius eorum causā, qui locum ignorant Ci., de cuius hominis moribus pauca prius explananda sunt S., explanare eam partem curationis Cels., argumentum nondum verbis explanatum Q., explanare alicuius vitia Amm.
b) razkladati: responsa Pac. fr., carmen L.
c) jasno, razločno izgovarjati: verba Plin. iun. — Adj. pt. pf. explānātus 3, adv. -ē jasen, razločen, natančen: explanata vocum impressio Ci. zmožnost razločnega izgovarjanja, parum explanatis vocibus sermo praeruptus Sen. ph., si fuerit os (izreka) facile, explanatum Q., explanate scriptum Gell., definire rem explanatius Ci.
-
expōnō -ere -posuī -positum, pesn. tudi -postum
1. izložiti, iz(po)staviti: ratis … expositis stabat scalis V. z izstavljenimi lestvami (stopnicami), exponere fenum Graecum in sole Col.; pt. pf. (o krajih) = prosto stoječ (ležeč), prosto raztezajoč se ob čem: expositae prope in ipsis litoribus urbes L., expositum Sunion O., Numidia ad ripas exposita fluminis Ampsaci Mel.; occ. na ogled (po)staviti, očitno raz(po)staviti, predočiti (predočevati): vasa Samia Ci., exponit suas copias omnīs, multum argentum (mnogo srebrne posode), non pauca etiam pocula ex auro Ci., exponere copias in omnibus collibus, magnum argenti pondus (obilo srebrnine) C., pingi … gladiatoria munera atque in publico exponi coepta Plin., exponere aliquid venditioni T., apparatum in porticibus Suet.; pren.: fides exposita populo Romano Ci., vitam alterius in oculis conspectuque omnium exponere Ci., exponere vitam suam iuventuti ad imitandum Ci., quasi eximio praemio sceleris exposito Ci., causam ante oculos expositam consideremus Ci., exposuit mea me populo fortuna videndum O.
2. (otroke) izpostaviti: Suet., Iust., Lact., puellam Kom., puellam ad necem Pl., is (Romulus) … dicitur ab Amulio … ad Tiberim exponi iussus esse Ci., in proxima eluvie … pueros exponunt L.; subst. pt. pf. expositus -ī, m izpostavljenec: expositum agnoscere, recipere Q., lex de expositis Q.
3.
a) na suho vreči, na breg splaviti: expositum peregrinis arenis os O.
b) occ. navt. α) osebe na suho postaviti, izkrcati: inde (dominus navis) Ephesum pervenit ibique Themistoclen exponit N., exponere copias, exercitum, milites C., quartā … exponimur horā H. stopimo na suho. Od kod?: ex navibus cum essent expositi milites C., socios de puppibus altis … exponit V. Kam?: exercitum in terram C., expositis in terram militibus L., copiae omnes … in terram expositae L., exponere aliquem in litus L., armatis in litora expositis L., exponere legiones in terram Vell. Kje?: quibus regionibus exercitum exposuisset C., exponere milites ad eum locum, qui … C., (cymba) vatemque virumque … exponit in ulvā V., exponere exercitum in Africa L., aliquem in litore Suet., in portu Iust.; šalj.: ego istos amasios hoc ictu exponam Pl. bom na plitvo postavil, paene exposīvit (star. = exposuit) cubito Pl. β) stvari izkrcati, raztovoriti (raztovarjati): advexi (frumentum), exposui Ci., exponere tegulas de navibus L., merces suas Icti. γ) kaj (i)z ladje vreči: onus Dig.
4. (v)saditi: mense Februario seu planta seu semen exponitur Pall.
5. pren.
a) (v slabem pomenu) izpostaviti, nastaviti, prepustiti; z dat. ali s praep. in acc.: Pamphylia tibi exposita erat ad praedandum Ci., domus exposita cupiditati et voluptatibus Ci., rupes … exposta ponto (kipenju valov) V., libertas exposita ad iniurias Masinissae L., mare ad pericula classium … expositum L., expositus ad ictus L., Cu., expositi adversus Italiam L., contra magnas copias se expositum videre Auct. b. Afr., expositum Zephyris Lilybaeon O., ager expositus ventis, locus expositus solibus Plin., mare procellis undique expositum Mel., mare in omnes tempestates expositum Sen. ph., ut minus ad iniurias fortunae simus expositi Sen. ph., ira magis contemptui exposita est Sen. ph., exponere aliquem piscibus beluisque Petr., expositum ad invidiam Marcelli nomen T., ne inermes provinciae barbaris nationibus exponerentur T., ut (exercitus) undique hosti exponeretur Fl.; abs.: (iracundi) simplices videntur, quia expositi sunt Sen. ph.; v pozni lat. exponere aliquid kaj roganju (zasramovanju) izpostaviti (izpostavljati): nomen dei Lact., vitia patriarcharum Ambr.
b) komu kaj nameniti, na voljo dati: Oppio DCCC exposuisti Ci. ep., exponere colores alicui ad variandum Ci., per urbes benigne commeatūs L.
c) jur. izdati komu kako pismo (= pisanje), kak list: epistulam in eos exposuit Icti., exponere cautionem in aliquem Icti.
č) α) ustno ali pisno razložiti (razlagati), razkladati, razpravljati, (p)opis(ov)ati, pripovedovati, (po)kazati, objaviti, razglasiti (razglašati); abs.: sicuti exposui Ci.; z obj.: causam, illa crimina, Oppianici facinus, artes rhetoricas, mandata in senatu, vitam alicuius totam, breviter consulatum alicuius Ci., quae … vobis iam exponam breviter Ci., quam orationem in Originibus suis exposuit Cato Ci. je objavil, eadem … multitudini exponunt C., exponere mores Graiorum, aliquem versibus, omnem antiquitatem in uno volumine N., Africae situm paucis S., versibus exponi tragicis res comica non volt H.; z drugimi določili: de viris illis exposuit ita N., exponere de vita imperatorum N.; z odvisnim vprašanjem: Lucr. idr., quid senatus censuerit, exponam Ci., ab initio res quem ad modum gesta sit, vobis exponemus Ci., exposuit, quid iniquitas loci posset C.; z relativnim stavkom: exposito, quod nuntiatum erat Cu.; z ACI (redko) = (po)kazati: expone igitur … animos remanere post mortem Ci., etsi … tamen esse Acherusia templa Ennius aeternis exponit versibus Lucr. β) kaj sestaviti, napisati, spisati: condiciones pacis Iust., orationem obliquam Iust.
d) „odložiti“ = (o)pustiti, znebiti se česa: curas, nomen virginitatis Arn., infantiam Lact., veterem hominem Tert. — Od tod adj. pt. pf. expositus 3 odprt, prost, dostopen, pristopen, očiten, vsem razumljiv: Sen. ph., Q., limen, census Stat., quid referam expositos … mores? Stat., est obvius et expositus plenusque humanitate Plin.; (v slabem pomenu) nizek, podel: numen Lucan., nil expositum deducere Iuv. Adv. expositē: jasno, določno: exposite et aperte ostendere Gell.