cut out prehodni glagol
izrezati; izločiti
ameriško, sleng prenehati; izključiti (tok); izpodriniti
Zadetki iskanja
- debar [dibá:] prehodni glagol
ovirati; odtegniti, odvzeti (of)
prikrajšati (from)
izobčiti, izključiti
debarred from brez
to debar o.s. of s.th. odreči se česa - declutch [dí:klʌ́č] prehodni glagol
tehnično izključiti, stisniti sklopko, izklopiti - disengage [disingéidž]
1. prehodni glagol (from)
odvezati, sprostiti, rešiti, osvoboditi, izključiti
2. neprehodni glagol
ločiti, osvoboditi, rešiti se - disqualifier [-kalifje] verbe transitif, sport diskvalificirati, izključiti; odreči ali odvzeti usposobljenost; diskreditirati; (familier)
se disqualifier diskreditirati se, onemogočiti se
disqualifier un boxeur pour coup bas izključiti, diskvalificirati boksarja zaradi nizkega udarca - disqualify [diskwɔ́lifai] prehodni glagol (for)
onesposobiti, razglasiti za nesposobnega
ameriško razkrinkati
šport izključiti, diskvalificirati - eccettuare v. tr. (pres. eccēttuo) izvzeti, izključiti:
è un' ottima persona se si eccettua un piccolo difetto to je imeniten človek, če izvzamemo majhno napako
nessuno eccettuato vsi brez izjeme
eccettuato il giovedì razen četrtka - emarginare v. tr. (pres. emargino)
1. admin. zabeležiti na rob dokumenta
2. pren. potisniti ob rob, izključiti, izobčiti - épurer [epüre] verbe transitif očistiti, izboljšati; familier izključiti
épurer un minerai očistiti rudo
épurer un indésirable odstraniti nezaželeno osebo
épurer la langue očistiti jezik - escludere*
A) v. tr. (pres. escludo) izključiti, izključevati, ne pripustiti, ne priznati, izvzeti:
escludere le circostanze attenuanti ne priznati olajševalnih okoliščin
tutti i colori mi piacciono escludendo il rosso všeč so mi vse barve razen rdeče
B) ➞ escludersi v. rifl. (pres. mi escludo) izključevati se:
i contrari si escludono nasprotja se izključujejo - espēllere* v. tr. (pres. espēllo)
1. izključiti, izgnati, izganjati:
espellere dalla scuola izključiti iz šole
espellere da uno stato izgnati iz države
2. med. izločiti, izločati - estromettere* v. tr. (pres. estrometto) izključiti
- except1 [iksépt]
1. prehodni glagol
izločiti, izvzeti, izključiti; ne upoštevati
2. neprehodni glagol
ugovarjati
to except from izločiti, izpustiti, opustiti
to except against ugovarjati
present company excepted navzoči so izvzeti - exceptá -éz vt.
1. izvzemati, izvzeti
2. izključiti - excepter [ɛksɛpte] verbe transitif izvzeti; izključiti
excepter dans une liste črtati s seznama
excepter de la règle générale izvzeti, izključiti iz splošnega pravila - exceptuar (pres: -úo) izvzeti, izključiti
exceptuar del pago oprostiti plačila - exclude [iksklú:d] prehodni glagol (from)
izključiti; ne priznati, ne upoštevati, ne dopuščati; prepovedati vstop
not excluding vključno - exclúde exclúd vt. izključevati, izključiti, izločati, izločiti, izvzemati, izvzeti
- exclūdō -ere -clūsī -clūsum (ex in claudere)
I.
1.
a) komu (pred kom) hišo ali vrata zapreti (zapirati), zakleniti (zaklepati), ne pustiti (puščati) koga v hišo (v mesto) ali predse, izključiti (izključevati) koga: mulierem foras Pl., me non excludet ab se, sed apud se occludet domi Pl., ego excludor, ille recipitur Ter., exclusi eos Ci., eicere nos magnum fuit, excludere facile Ci. pregnati … vrnitev preprečiti, amator exclusus H., audiat exclusi verba receptus amans O., si excluderetur (če ne bi bil puščen pred senat), … si admitteretur L. epit., nulla exclusura dolentes ianua Tib.; šalj.: abiit intro, occlusit aedes; nunc ego sum exclusissimus Pl. Od kod? z abl.: armis populum foro excludere Ci., eos … moenibus excluserunt Ci., moenibus exclusus V., poenas dedit exclusus fore (= stoječ pred vrati), cum Longarenus fuit intus H., excludit sanos Helicone poëtas Democritus H.; z a(b): eam a domo sua Ci.
b) kak kraj ločiti, (ločevati): locum L., Euphrates Armeniae regiones a Cappadocia excludens Plin., Aventinus mons extra pomerium exclusus Gell.
2. pren.
a) izključiti (izključevati) = braniti komu kam, ne (pri)pustiti ([pri]puščati) ga kam, odvrniti (odvračati), ovirati, preprečiti, odstraniti, ukiniti: petitorem Ci., tres legatos decernit nec excludit Pompeium Ci. ep., ne exceptione excluderetur Ci. da ne bi bil zavrnjen, excludere actiones, cupiditatem Ci., vitia culpamque Ci. onemogočiti (onemogočevati), qui curiosos oculos excludit Ci., temporibus (abl. instrumenti) excluduntur omnes Ci., spissa ramis laurea fervidos excludet ictus H. bo pekoče sončne žarke odvračala, excludat iurgia finis H., omne discrimen victi et victoris excludere Cu. ukiniti. Od kod? z abl.: qui honore decemviratūs excluditur Ci., excludere aliquem praemiis et honoribus Ci., excludere auribus suavitatem Ci., aliquem colloquio L., aliquem paternis opibus Vell.; z a(b): excludere aliquem ab hereditate paterna, illum a re publica, oratorem ab omni doctrina Ci., matres ab extremo conspectu liberûm exclusae Ci., aliquem a navigatione excludere C.
b) voj. vojski zvezo razdreti, zajeti, zadrž(ev)ati, preprečiti ji kaj, ustaviti, onemogočiti ji kaj: qui nostros exercitus saepe excluserant Ci., excludere maritimā orā hostem C., Romanos ab re frumentaria C. Rimljanom zapreti dovoz žita, diei tempore exclusus C. zadržan, spatiis exclusus iniquis V., ut reditu in Asiam excluderetur N. da bi se mu preprečila vrnitev v Azijo.
— II.
1. izleči, izvaliti: pullos suos in nido Ci., ovum Hyg., fetūs Q., ali samo excludere Col.; od tod excludi izleči se: Col., quoad pullus … cristatus exclusus est Suet.
2. moleti dati čemu, (po)moliti kaj iz česa: ut pallio velaretur caput exclusis utrimque auribus Sen. ph. tako, da sta bili le ušesi goli, pallio coccineo adrasum excluserat caput Petr. je bil pomolil iz … = je bil zagrnil z …
— III. zaključiti (zaključevati): excludit (ali claudit) volumen Stat. (Epist. praefixa Silvarum lib. II.)
Opomba: Sinkop.pf. act.: exclūstī = exclusisti: Ter. - excluir [-uy-] izključiti, zavreči; preprečiti
excluir toda duda ne dopuščati nobenega dvoma