Franja

Zadetki iskanja

  • mouvement [muvmɑ̃] masculin gibanje, premikanje, kretanje; kretnja; prihajanje in odhajanje; sprememba; commerce promet, obtok; razgibanost, vrenje (figuré); strasti, spremembe v čustvovanju; pobuda, nagib, navdihnjenje; musique tempo; technique pogonska sredstva; pogon, obrat; militaire marš; udarna moč

    en deux temps trois mouvements zelo hitro
    de son propre mouvement iz lastnega nagiba, lastne iniciative
    mouvement de colère napad jeze, jeza
    sans mouvement nepremičen, brez življenja
    mouvement (uniformément) accéléré, retardé (enakomerno) pospešeno, pojemajoče gibanje
    mouvement d'affaires, de caisse poslovni, blagajniški promet
    mouvement d'un appareil mehanizem
    mouvement des cours gibanje tečajev
    mouvement gréviste, de jeunesse stavkovno, mladinsko gibanje
    mouvement latent (figuré) prikrito gibanje, tendenca
    mouvement de(s) marchandises blagovni, tovorni promet
    mouvement maritime ladijski promet
    mouvement ondulatoire valovanje
    mouvement ouvrier (ali travailliste), syndical delavsko, sindikalno gibanje
    mouvement perpétuel stalno gibanje, perpetuum mobile; figuré, familier živo srebro (o živahnem otroku)
    mouvement (du personnel) gibanje, premeščanje (osebja)
    mouvement des personnes osebni promet
    mouvement (de la population) gibanje prebivalstva
    mouvement des prix gibanje cen
    mouvement sismique potres(ni sunek)
    mouvement uniforme, varié (physique) enakomerno, neenakomerno gibanje
    se donner du mouvement biti neutrudljivo delaven
    être dans le mouvement (familier) iti s časom
    être sans cesse en mouvement biti neprestano na nogah
    (se) mettre en mouvement spraviti (se) v gibanje
    presser, ralentir le mouvement pospešiti, opočasniti gibanje, premikanje
    le premier mouvement est toujours le meilleur (proverbe) prva, najbolj spontana reakcija (misel, intuicija) je vedno najboljša
  • notranji glas stalna zveza
    (intuicija) ▸ belső hang
    Pri odločitvah poslušajte svoj notranji glas in ne nasvetov drugih. ▸ Döntéshozatalkor a belső hangjára hallgasson, ne mások tanácsára.
  • woman1 množina women [wúmən, wímin]

    1. samostalnik
    ženska, žena; ženski spol (ženske); ljubica; metresa; soproga, žena; sobarica, postrežnica; ženska čud (narava), ženska čustva; moški z ženskimi lastnostmi, "baba"

    the woman figurativno ženska, tipično žensko
    woman's man ženskar
    woman's reason ženska logika
    woman of the world svetska, svetovnjaška ženska; izkušena ženska
    woman of all works ženska (deklè) za vsa dela
    born of woman od ženske rojen (umrljiv)
    woman's wit ženska intuicija
    the scarlet woman figurativno poganski Rim, papeški Rim; posvetni duh
    single woman samostojna ženska; (stara) devica
    an old woman starka
    it's the woman in her to je žensko(st) v njej (kar je ženskega v njej)
    there's a woman in it za tem tiči (kaka) ženska, tu ima ženska prste vmes
    to make an honest woman of vzeti (zapeljano dekle) za ženo
    to play the woman biti rahločuten ali plah (boječ), pokazati strah (bojazen), jokati, cmeriti se
    there is too much of the woman in him preveč je ženskega v njem

    2. pridevnik
    ženski

    woman artist umetnica
    woman friend prijateljica
    woman doctor zdravnica
    woman student študentka
    woman suffrage ženska volilna pravica
    woman hater sovražnik žensk
    woman servant služkinja