про́скура -и ж., hóstija -e ž.
búrza ž (lat. bursa)
1. vrečica, kesica za prenos hostija i svetog ulja bolesnicima
2. korice za čuvanje liturgijskog prtića
búrza ž (lat. bursa)
1. vrećica, kesica za prenos hostija i svetog ulja bolesnicima
2. korice za čuvanje liturgijskog prtića
eucaristia f relig. evharistija; obhajilo; posvečena hostija
ȍblāta ž (lat. oblata)
1. oblat: lijekovi u -ama
2. oblat, neposvečena hostija; zavijati u -u prikrivati svoje namene
altar [ɔ́:ltə] samostalnik
oltar
altar boy ministrant
altar bread hostija
to lead to the altar oženiti se
high altar glavni oltar
altar piece oltarna podoba
evharistija samostalnik1. religija, v katoliški cerkvi (zakrament) ▸
eucharisztia, oltáriszentségobhajanje evharistije ▸ eucharisztiában részesedik, eucharisztiához járul
zakrament evharistije ▸ eucharisztia szentsége
sveta evharistija ▸ szent eucharisztia, szentséges eucharisztia
obhajati evharistijo ▸ oltáriszentséget magához vesz
udeležba pri evharistiji ▸ részesedés eucharisztiában
2. religija, v katoliški cerkvi (posvečena hostija) ▸
eucharisztia, oltáriszentség, úrvacsora [v protestantskem okolju] holy [hóuli] pridevnik (holily prislov)
svet, posvečen; pobožen, čednosten
Holy Alliance sveta aliansa
holy bread hostija
Holy Communion obhajilo
Holy Father sveti oče, papež
Holy Innocents' Day dan nedolžnih otročičev
Holy Land Sveta dežela, Palestina
holy orders duhovniški stan
Holy Office inkvizicija
Holy Roller vernik neke ameriške sekte, ki se v ekstazi valja po tleh
Holy Rood križ, razpelo
the Holy One bog, božanstvo
Holy Trinity sveta trojica
Holy Week Veliki teden
Holy Writ Sveto pismo
holy water blagoslovljena voda
navtika, sleng holy Joe pobožnjak
sleng holy terror grozen človek, nemogoč otrok
pain [pɛ̃] masculin kruh (tudi figuré), štruca; kolač; hlebec (sira), kos (mila); preživljanje; populaire zaušnica, klofuta
au pain et à l'eau ob kruhu in vodi
arbre masculin à pain krušno drevo
pour une bouchée de pain za smešno (nizko) ceno
long comme un jour sans pain zelo dolg, brez konca in kraja
petit pain (au lait) (mlečna) žemlja
pain des anges, céleste (religion) hostija
pain bénit blagoslovljen kruh, figuré zasluženo plačilo
pain de beurre štruca masla
pain azyme opresni kruh (pri Judih)
pain bis mešan, otrobov kruh
pain blanc bel kruh
pain de boulanger pekovski kruh
pain à cacheter prilepka, oblat (za pisma)
pain chapelé hrustav kruh
pain complet kruh iz grobe moke in otrobov
pain d'épice medenjak
pain frais svež kruh
pain de fromage hleb sira
pain grillé pražen, popečen kruh, toast
pain long dolga štruca kruha
pain de ménage, de cuisson domač, kmečki kruh
pain de mie kruh s tanko skorjo
pain mollet, à la reine mlečni kruh
pain de munition vojaški kruh, komis
pain noir črn, ajdov kruh
pain perdu rezine starega kruha, pomočene v jajce in mleko, ocvrte in osladkane
pain rassis, dur star kruh
pain de régime dietičen kruh
pain de rive, riche, de fantaisie z rumenjakom prevlečen fin, bel kruh
pain sec kruh brez dodatka
pain de savon kos mila
pain de seigle ržen kruh
pain de sucre čok sladkorja
pain de trouille oljne tropine
pain viennois bel mlečen kruh
avoir son pain cuit imeti svoj kruh, biti preskrbljen
avoir du pain sur la planche imeti mnogo dela
coller un pain à quelqu'un (populaire) prisoliti komu zaušnico
demander, mendier son pain živeti od miloščine
gagner son pain quotidien služiti si svoj vsakdanji kruh
gagner son pain a la sueur de son front služiti si kruh v potu svojega obraza
manger son pain blanc le premier (figuré) imeti srečen začetek, uživati ugodni sedanji trenutek, kar pa ne bo trajalo
ôter, retirer le pain de la bouche de quelqu'un komu odtrgati kruh od ust
s'ôter le pain de la bouche odtrgavati si (kruh) od ust
faire passer, perdre le goût du pain à quelqu'un spraviti koga na drugi svet
promettre plus de beurre que de pain na moč lagati
se vendre comme des petits pains iti, prodajati se ko tople žemlje
posvečên (-a) adj.
1. dedicato
2. rel. consacrato, ordinato; intitolato; sacro:
posvečena hostija ostia consacrata, eucaristia
3. iniziato
sacramentado posvečen; v poslednje olje dan (bolnik)
Dios sacramentado, el Señor sacramentado posvečena hostija
sacrement [sakrəmɑ̃] masculin, religion zakrament
administration féminin des sacrements podelitev zakramentov
les derniers sacrements poslednji zakramenti
le saint sacrement evharistija, posvečena hostija, Najsvetejše
procession féminin du saint sacrement procesija sv. rešnjega telesa
fréquenter les sacrements često iti k spovedi in obhajilu
promener quelque chose comme le saint sacrement nositi kaj kot zelo dragoceno stvar
santísimo presvet
Santísimo Padre sveti oče, papež
armar (ali hacer) la santísima (pop) kraval napraviti, besneti
el Santísimo (rel) posvečena hostija; monštranca
santissimo
A) agg.
1. superl. od ➞ santo
2. relig. svet:
la Santissima Trinità sveta Trojica
Santissimo Sacramento posvečena hostija; Najsvetejše
B) m relig. Najsvetejše