Franja

Zadetki iskanja

  • kopálen (-lna -o) adj. del bagno, dei bagni; da bagno:
    kopalna kad vasca da bagno
    kopalna kapa cuffia (da bagno)
    dvodelna kopalna obleka duepezzi, costume da bagno
    kopalna sezona stagione dei bagni
    kopalne hlačke slip, mutandine da bagno
  • modrček samostalnik
    (žensko spodnje perilo) ▸ melltartó
    podložen modrček ▸ push-up melltartó, szivacsos melltartó
    črn modrček ▸ fekete melltartó
    modrček za dojenje ▸ szoptatós melltartó
    velikost modrčka ▸ melltartó mérete
    številka modrčka ▸ melltartó száma
    košarica modrčka ▸ melltartó kosara
    naramnice modrčka ▸ melltartó pántja
    modrček s kostjo ▸ merevítős melltartó
    nositi modrček ▸ melltartót hord
    odpeti modrček ▸ melltartót kikapcsol, melltartót kicsatol
    sleči modrček ▸ melltartót levesz
    obleči modrček ▸ melltartót felvesz
    brez modrčka ▸ melltartó nélkül
    modrček in hlačke ▸ melltartó és bugyi
    čipkast modrček ▸ csipkés melltartó, csipke melltartó
    Kar četrtina žensk menda nosi modrčke napačne velikosti. ▸ Állítólag a nők negyede helytelen méretű melltartót hord.
    Povezane iztočnice: čudežni modrček, športni modrček
  • plaválen de natación

    plavalni bazen (prvak, klub, mojster, učitelj, -ica) piscina f (campeón m, club m, maestro m, profesor m, -ra f) de natación
    plavalni šport natación f
    plavalna kožica membrana f natatoria
    plavalne hlačke bañador m
    plavalni pas cinturón m de nadar, (reševalni) cinturón m salvavidas
    plavalne tekme campeonato m de natación
    plavalni tank (voj) tanque m anfibio
  • slip2 moški spol (-a …) (spodnje hlačke) der Slip
  • telovadn|i (-a, -o) Turn- (copat der Turnschuh, hlačke die Turnhose, vaja die Turnübung, vrsta die Turnriege, društvo der Turnverein, orodje das Turngerät), Gymnastik- (kij die Gymnastikkeule, obroč der Gymnastikreifen, trak das Gymnastikband, palica der Gymnastikstab, žoga der Gymnastikball)
    telovadni dres der Gymnastikanzug, Turnanzug
  • vròč (vróča -e) adj.

    1. caldo, bollente:
    vroča juha brodo caldo
    vroč veter vento caldo

    2. accaldato, caldo, scottante:
    vroč ne smeš piti mrzle vode quando sei accaldato, è meglio non bere acqua fredda
    čelo je bilo vroče aveva la fronte che scottava

    3. caldo, appassionato, sensuale:
    vroč objem, poljub un abbraccio, un bacio appassionato

    4. impetuoso, focoso, passionale:
    vroč temperament temperamento focoso

    5. entusiasta, accanito;
    vroč privrženec gibanja un aderente entusiasta del movimento

    6. aspro, duro, intransigente:
    vroča polemika aspra polemica

    7. intenso, caloroso, cocente, profondo, vivo, fervido:
    vroča želja vivo desiderio
    vroča molitev fervida preghiera

    8. (nevaren, neprijeten) duro, caldo, pericoloso:
    poročal je z najbolj vročih krajev fu corrispondente dai posti più caldi

    9. scottante, grave, urgente:
    vroči družbeni problemi i gravi problemi della società
    izogibati se vročih tem evitare temi scottanti

    10. metal. a caldo:
    vroče kovanje, valjanje, vlečenje fucinatura, laminatura, trafilatura a caldo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nositi vroče hlačke portare i hot pants
    pog. skuhati komu vročo kašo inguaiare, mettere nei guai qcn.
    konj vroče krvi un cavallo focoso
    še vroča novica recentissima, l'ultima
    pripeljati koga na vročo sled portare sulla buona traccia
    žarg. vsebovati vroče blago contenere merce illecita, di contrabbando
    šalj. mrzle roke, vroče srce se le mani sono fredde, il cuore è caldo
    vroče barve colori vivaci, caldi
    metal. vroče cinkanje zincatura a caldo
    vroči laki vernici calde
    vroči telefon linea calda
    vroči žig timbro a caldo
    pren. vroča glava testa calda
    gastr. vroča hrenovka hot dog
    PREGOVORI:
    kuj železo, dokler je vroče il ferro va battuto finché è caldo