grôm gròma m, grȍm gròma m
1. grom: gromovi praskaju
2. grmenje: grom topova
3. strela: grom iz vedra neba; neće grom u koprive kopriva ne pozebe; vino jako kao grom
4. ekspr. moč: hoće da nas uvjeri -om svoje vjere
5. ekspr. presenečenje: to je bilo grom za publiku
Zadetki iskanja
- grondement [grɔ̃dmɑ̃] masculin renčanje, mrmranje, godrnjanje; grmenje, bobnenje (topov); šumenje (hudournika)
- grúvānje s grmenje: gruvanje topova
- gùdljavina ž grmenje: stoji erne gore gudljavina
- gùdnjava ž
1. godba: gudnjava gusala, violine
2. grmenje: gudnjava topova - Hall, der, donenje, grmenje; (Echo) odmev, odjek
- jêk m, mest. u jéku, mn. jékovi, jȅkovi, jêci
1. pok, grmenje: jek topova, groma; pušaka smrtni jekovi
2. glas: zvona slave i jek im odjekuje
3. krik bolečine, žalosti: ranjenik bi u snu bolnim -om prekinuo tišinu
4. razcvet: pokret ulazi u svoj jek; biti u jeku mladosti, u jeku rada, proljeća; u punom jeku
5. -om jeknuti glasno zaihteti; ni jeka ni zveka grobna tišina - jȅka ž
1. odmev: čim se rekne Hašek, odmah se kao jeka javi Švejk
2. odziv
3. glas
4. pok, grmenje - lòmljava ž
1. ropot, grmenje, pok: zrno prsne sa zaglušujućom -om
2. zmeda, kolobocija: tu nastade čitava lomljava
3. divji tek, dirka: lomljava preko ograda
4. duševni boj: u njegovoj unutrašnjosti je nastala lomljava; ljubavna lomljava - mugghio m (pl. -ghi) mukanje; bučanje, grmenje
- muggito m
1. mukanje
2. knjižno bučanje, grmenje - mùmlava ž, mùmljava ž
1. momljanje
2. godrnjanje
3. ekspr. grmenje: mumlava topova - rîk m, rȉka ž, ríkānje s
1. rjovenje, ruljenje, rukanje, rikanje
2. grmenje: rik topova - roar1 [rɔ:] samostalnik
(o vetru) tuljenje, besnenje, (levje) rjovenje; (o morju) bučanje; krik, vik; glasen smeh, krohot(anje); grmenje, treskanje
avtomobilizem, aeronavtika hrup, bobnenje
to set the table in a roar spraviti družbo v krohot
to set up a roar dvigniti krik in vik - roaring [rɔ́:riŋ]
1. samostalnik
vpitje, kričanje, krohotanje, tuljenje; grmenje, bučanje, hrup
veterina nadušljivost
2. pridevnik
tuleč, rjoveč; bučen, hrupen, zelo glasen; buren
pogovorno ogromen, neizmeren, kolosalen, strašanski, strahovit; procvitajoč, napreden (trgovina); zelo uspešen
pogovorno odličen (zdravje), izvrsten, sijajen
roaring boy (lad) kričav deček, kričač
roaring business sijajna kupčija
the roaring forties del Atlantika med 40° in 50° severne širine, ki je često viharen
to be in roaring health prekipevati od zdravja
to do a roaring trade delati sijajne kupčije, zelo uspešno trgovati
to set a company roaring spraviti družbo v krohot - rombo1 m bobnenje, grmenje
- rullio m (pl. -ii) bobnenje, grmenje (bobna)
- rumble1 [rʌmbl] samostalnik
ropotanje, bobnenje, drdranje, hrup, hrušč; (zamolklo) grmenje, tresk; klopot(anje); kotaljenje; kruljenje (v črevih)
ameriško, sleng boj med tolpami mladoletnikov
ameriško sedež za prtljago (zadaj na vozu, v kočiji), mesto za slugo
rumble of cannon grmenje topov
rumble of a drum ropotanje bobna - sonitus -ūs, m (sonāre) zvok, glas, zven, don, donenje, žvenk, žvenketanje, bučanje, šum, hrup, hrušč, hrum, hrumenje, ropot, ropotanje, grom, grmenje, gromot, topot ipd.: tuba terribili sonitu Enn., sonitus tubae Corn., tubarum V., lituus sonitus effudit acutos Pl., sonitus vocis V., Gell., Olympi V. grom, armorum V., Lucr. žvenket, procellae L., ventorum Lucr., remorum C. veslaji, flammae N. prasket, prasketanje, ungularum Pl. topot, topotanje, kopitljanje, pedum O. topot, koraki, stopaji; prim.: sonitu quatit ungula campum V.; sonitus convivarum Pl., stertentium Plin., aurium Plin. šumenje v ušesih, zvenenje po (v) ušesih, ušesni hrušč, quasi fragore quodam et sonitu ipso denuntiat Ci., horribili sonitu exciti S.; o govoru: (sc. eloquentia) cursu magno sonituque ferretur Ci., verborum sonitus inanis Ci., verborum inanium sonitus Sen. ph., nosti in hac materia sonitus nostros Ci. ep. grom (grmenje) mojih besed; sonitum reddere Ci. ali facere Lucr., Pr., ignis, qui … ingentem caelo (= ad caelum) sonitum dedit V. ki je mogočno vzprasketal (zaprasketal) proti nebu, utero sonitum quater arma dedere V. je štirikrat zažvenketalo (zarožljalo), scuta cavaeque dant sonitum … galeae O.
Opomba: Heterocl. gen. sg. sonitī: Caecil. fr., Pac. fr. - strīdor -ōris, m (strīdēre) vsak nečist, brneč glas = cvrčanje, brnenje, piskanje, sičanje, sikanje, žvižganje, bučanje, šum, šumenje, šumljanje, vršanje, vršenje, drskljanje, prasketanje, pokanje, pokljanje, brenčanje, škripanje, rožljanje, hrup, hrupenje, hrušč, hrum, hrumenje, delanje (zganjanje) hrupa (trušča), kričanje, vriskanje, vpitje, vreščanje, šumotanje, hreščanje, ropot, ropotanje, grmenje, grmot, grmotanje, žvenket, žvenketanje, žvenkljanje, žuborenje, žubor ipd.: Pac. fr., Auct. b. Afr., Vitr., Sen. ph., Marc. idr., aquilonis Acc. fr., Ci., procellae Pr. hrumenje, hruljenje, maris Serv. ali lituum Lucan. ali stridores tubae Sil. bučanje, magni stridores V. silno šumenje (kipenje) valov, aurium stridores Plin. šumenje v (po) ušesih, stridor consonantium Q., pennarum Plin. vršanje, ut Dirae stridorem adgnovit et alas V. vršeče peruti, stridor teli V. brnenje, brenčanje, serrae tum, cum acuitur Ci. škripanje, škrtanje, škrgutanje, cardinis Ci. ali rudentum V., O. ali ianuae O. ali dentium Cels. škripanje, škrtanje, škrgutanje, catenae Iuv., ferri fractaeque catenae V.; o živalih: stridor (sc. anguis) O. sikanje, stridor (sc. simiae) O. krik, kričanje, vik, vika, suis O., Plin. kruljenje, krulba, krulež, stridor ali stridores (sc. apium) V. brenčanje, brnenje, stridor anseris Petr. pihanje, elephantorum Auct. b. Afr., L. trobljenje, cicadae Plin. cvrčanje, čričkanje, črikanje, bubonis Ap. (h)ukanje, Cerbereus Sil.; o osebah in sencah umrlih: tribuni Ci. šušljanje, (sc. Troglodytis) stridor, non vox Plin. hreščanje, hinc apicem rapax Fortuna cum stridore acuto sustulit H. z ostrim brnenjem (plahutanjem), umbrarum facies diro stridore minantes Petr., umbrarum volantum stridor Cl. čebljanje.