-
mettica sc. vitis ali uva -ae, f bot. mét(ij)ski trs ali grozd, nam neznana vrsta trte: Plin.
-
raceme [rəsí:m] samostalnik
botanika grozd (cvetov ali plodov)
-
racème [rasɛm] masculin, botanique grozd (cvetov, plodov), kobul
-
racēmo m
1. grozd
2. umet. vitičevje
3. kem. racemat
-
racimo moški spol grozd, grozdje; šop (češenj, sliv)
-
strúgure -i m grozd, grozdje
-
Traube, die, (-, -n) grozd (tudi Pflanzenkunde); von Bienen: roj; figurativ grozd; Trauben, pl , grozdje
-
uva ženski spol grozd, grozdje
uva crespa, uva espina kosmulja
uva pasa suha grozdna jagoda, rozina
uva tempran(ill)a zgodnje grozdje
uva tinta (blanca) temno (belo) grozdje
mosto de uva vinski mošt
estar hecho una uva biti pošteno pijan
pisar las uvas tlačiti (prešati) grozdje
ponerse como una uva pošteno se najesti (napiti)
-
uva -ae, f (indoev. *oiu̯a ali *oH(i)gu̯a jagoda, grozd; prim. gr. ὄα, ὄη, ὄιη jerebika, lit. jiēvà krhlika, morda tudi sl. jagoda)
1. grozd: amomi, lauri, populi albae Plin.; poseb. vinski grozd, kolekt. ali v pl. (vinsko) grozdje: Pl., Ca., Cat., Pr., Col., Plin., Mart. idr., quae uva … primo est peracerba gustatu, deinde maturata dulcescit Ci., matura Varr., V., ducit uva colorem V., uvas legere Varr., terra ferax uvis O.; pren.: tolle cupidinem inmitis uvae H. po nezrelem grozdu = po premladi deklici; preg.: uva uvam videndo varia fit (o zavisti) Iuv. (gr. βότρυς πρὸς βότρυν πεπαίνεται)
2. meton.
a) grozdni sok, vino: tu bibes uvam H.
b) vinska trta: hic segetes, illinc veniunt felicius uvae V.
3. metaf.
a) grozdasta gruča (kepa) roječih čebel, roj: Plin., (sc. apes) uvam demittere ramis V.
b) jeziček (v grlu): Cels., Plin., Mart.
c) grozd, neka morska riba: uva marina Plin. ali samo uva: Plin., Veg.
-
Weintraube, die, grozd; Weintrauben, pl , grozdje
-
гроздь f grozd
-
гро́но -а с., gròzd grôzda m.
-
agrestino m češuljek, majhen grozd
-
Gießbaum, der, Technik v grozd sestavljeni model
-
grappillon [-pijɔ̃] masculin majhen grozd
-
kábrnek -nka m grozd dok još nije razvio bobice
-
māssaris -is, f bot. viničin grozd, grozd divje trte, ki so ga trgali le za duhanje in zdravilo: Plin.
-
oenanthē -ēs, f (gr. οἰνάνϑη)
1. bot. divja trta = grozd divje trte: Plin.; od tod adj. oenanthinus 3 (gr. οἰνάνϑινος) pripravljen (narejen) iz divje trte: oleum, vinum Plin.; subst. oenanthium -iī, n olje ali cvet (esenca) iz divje trte: Lamp.
2. bot. sóvec (Oenanthe pimpinelloides Linn.) Plin.
3. neki ptič, imenovan tudi parra, menda príba, vívek: Plin.
-
òzobina ž
1. ozobek, ozoban grozd
2. mn. ozobine dial. izjedi, zjedi: -e u jaslima ili pred njima
-
racēmus -ī, m (pravzaprav „kopasto nagneteno plodovje“; domnevno predindoev. sredozemska beseda; starejše razlage jo povezujejo s skr. rāsiḥ kup, množica, gr. ῥάξ, ῥώξ, gen. ῥαγός grozd, jagoda)
1. (grozdova) pentlja, (grozdni) pecelj: fert uva racemos V., lentis uva racemis Ps.-V. (Copa), dependent racemis ut uvae … Plin.
2. sinekdoha (vinska) jagoda in ves grozd: H., Pr., lecti de vite racemi I.; tudi o viniki: raris labrusca racemis V.; o bršljanu: Plin.
3. meton. grozdni (vinski) sok, maščina, vino ali mošt: mixta (sc. aqua) nullis racemis O.