Franja

Zadetki iskanja

  • brûndati -ām
    1. godrnjati: muči, babo, stisni jezičinu pod nepce pa ne brundaj
    2. dromljati: topovi brundaju kao bumbari
    3. brundati: medvjed brunda
  • bubbolare v. intr. (pres. bubbolo)

    1. bobneti, hrumeti, šumeti

    2. ekst. godrnjati

    3. drgetati, tresti se:
    bubbolare di freddo, di paura drgetati od mraza, od strahu
  • chacarrear godrnjati; renčati
  • chistar črhniti, ziniti; godrnjati

    nadie chistó nihče ni črhnil besede
    sin chistar (ni mistar) čisto tiho
  • complain [kəmpléin] neprehodni glagol (about, of; to)
    pritoževati se; nergati, godrnjati
  • croak1 [króuk]

    1. neprehodni glagol
    krakati; regljati, kvakati; godrnjati, nergati
    pogovorno umreti

    2. prehodni glagol
    figurativno napovedovati nesrečo
    sleng ubiti
  • čàntrati -ām godrnjati: čantrati svađalačkim glasom
  • fremō -ere -uī (-itum) (prim. gr. μορμύρω hrumim, lat. murmurare, murmur, sl. mrmrati; prim. še gr. βρέμω bučim, βρόμος šum, βροντή [iz *βρομτή] grom) —

    I. intr.

    1. votlo (zamolklo) doneti, bobneti, bučati, hrumeti, šumeti, vršeti: ventus ubi … speluncas inter magnas fremit Lucr., fremunt ripae V., viae laetitiā ludisque plausuque fremunt V., omnes magno circum ore fremebant V. so na glas tarnali, festisque fremunt ululatibus agri O., fremit tota domus O. Lydia tota fremit O., po vsej Lidiji se razlega glas, fremunt inmani turbine venti O. piskajo, tulijo, rumor fremit in theatro Ph. zamolkel glas (= govorica) gre po gledališču, fremens Propontis ali tumidā fremit Hister aquā Val. Fl., montes undaeque fremunt Stat.

    2. prhati, hrzati, rezgetati, sopsti, pihati (od jeze): fremit equus V., O., fremens equus H., stimulos frementi adiciunt O.

    3. rjuti, tuliti: leonum est fremere vel rugire S. fr., canum … mollia ricta fremunt Lucr., leo fremit ore cruento V., lupus fremit V., O., fremunt tigres Val. Fl., leo in viros potius quam in feminas fremit Plin. zarjove rajši na moške … ; pesn. o abstr.: in Ausonia arena terror fremit Mart. (terror = homines terrens leo).

    4. mrmrati, godrnjati ob čem (zoper kaj, nad čim): cuncti simul ore fremebant Dardanidae V. so glasno pritrjevali, laetitiā fremunt V. zamrmrajo od veselja, cuncti fremebant caelicolae adsensu vario V., superi vario sermone fremebant O. so marsikaj mrmrali, so glasno tožili, illa (Fama) fremens habitat sub nubibus imis Val. Fl., non tulit instantem animisque frementem V. od togote z zobmi škripajočega, fremant omnes licet, dicam, quod sentio Ci., fremebat tota provincia Ci., adversus iniuriam decreti fr. L., Volscos Aequosque fremere ob communitam Verruginem L., patres … pro amissis honoribus fremere L. —

    II. trans. na kaj mrmrati, nad čim godrnjati, kaj mrmraje (godrnjaje, nejevoljno), izjavljati, zaradi česa se vznevoljiti; s pronominalnim obj.: uno omnes eadem ore fremebant V. vsi so enako godrnjali, hoc frementes Galli H., haec fremunt plebes L., quae ipsi inter se fremere occulti soliti erant L.; (redko) z nominalnim obj.: hymenaeum fremunt aequales Pac. fr.; z ACI: Arrius consulatum sibi ereptum fremit Ci. ep., falsas esse et a scriba vitiatas (litteras) fremebant L., militibus urbem se oppugnaturos frementibus L. ko so vojaki mrmraje izjavljali, adesse legiones gaudio alacres fremunt L. vzradoščeni živahno govore, epistulae … frementes fibulas tribunicias ex auro geri Plin., miles non virtute se, sed proditione victum fremebat T., palam in agmine fremebant, non se ultra famem, insidias legatorum toleraturos T.; occ. (redko) z nominalnim obj.: godrnjaje, hrupno, srdito zahtevati kaj, dehteti po čem, siliti na kaj: bellum Acc. fr., arma amens fremit V., fremit arma iuventus V.; z ACI: Pedum … omni vi expugnandum ac delendum senatus fremit L.; s finalnim stavkom: fremente … milite, ne suetam requiem … opperiretur T.
  • gàgričiti -īm
    I.
    1. skopariti
    2. godrnjati: stalno gagričiti
    II. gagričiti se črvaveti, postajati piškav: meso se počelo gagričiti
  • gēmere

    A) v. intr. (pres. gēmo)

    1. ječati, stokati (tudi pren.):
    il popolo geme sotto il dominio straniero ljudstvo ječi pod tujim jarmom

    2. škripati, ječati:
    il palco gemeva sotto il peso eccessivo tribuna je škripala pod preveliko težo
    fare gemere i torchi tiskati; šalj. tiskati slabo napisana dela

    3. hrumeti, bučati (morje)

    4. godrnjati

    5. gruliti (golob)

    6. kapljati, curljati, pronicati (tudi pren.):
    la ferita ha gemuto a lungo rana je dolgo krvavela
    la luce geme da uno spiraglio pren. svetloba pronica skozi špranjo

    B) v. tr. izločati:
    la ferita gemeva sangue iz rane je tekla kri
  • glump [glʌmp] narečno

    1. neprehodni glagol
    biti čemeren, nataknjen, godrnjati

    2. samostalnik
    sitnež, -nica, godrnjavec, -vka
    množina godrnjanje
  • gnarl [na:l]

    1. neprehodni glagol
    renčati, godrnjati

    2. samostalnik
    grča, izrastek
  • gracchiare v. intr. (pres. gracchio)

    1. krakati

    2. krakati, vreščati, godrnjati:
    gracchiare al vento vreščati tjavdan
  • grincher [-še] verbe intransitif godrnjati, kruliti; populaire krasti
  • grîntati -ām dial. godrnjati, sitnariti: tako mu po cio dan grinta
  • gripe1 [graip]

    1. prehodni glagol
    zgrabiti, prijeti, stisniti; seči po čem; mučiti, boleti, ščipati, zavijati
    ameriško, pogovorno gnjaviti, jeziti, žalostiti
    mornarica privezati, pritrditi

    2. neprehodni glagol
    lotiti se
    ameriško, pogovorno godrnjati, pritoževati se; upirati se; izsiliti pozornost poslušalcev
    navtika ujeti vetrno stran; imeti črevesne krče
  • grogner [grɔnje] verbe intransitif kruliti (o prašiču); godrnjati, nezadovoljno mrmrati

    grogner après quelqu'un, contre quelqu'un godrnjati proti komu, zabavljati
  • grommeler [grɔmle] verbe transitif, verbe intransitif mrmrati med zobmi, godrnjati
  • gronder [grɔ̃de] verbe intransitif renčati; brundati (medved); godrnjati; bobneti; zabavljati, groziti; verbe transitif ozmerjati, grajati, (po)karati

    le tonnerre gronde grom bobni
    le conflit gronde konflikt grozi
  • grouch [grauč] ameriško

    1. samostalnik
    godrnjanje; godrnjač

    2. neprehodni glagol
    godrnjati