fēsta f
1. praznik, svečanost, praznovanje, zabava:
festa nazionale državni praznik
celebrare la festa praznovati
ornato, vestito a festa praznično okrašen, oblečen
festa di famiglia družinski praznik
festa di precetto relig. zapovedani praznik
buone feste! vesele praznike! (za božič ali veliko noč)
2. pog. rojstni dan; god:
la festa delle matricole brucovanje
3. prost dan:
far festa prenehati delo; praznovati
aver festa praznovati, biti prost, ne delati
è finita la festa pren. stvar je končana, zdaj pa resno
4. praznovanje, zabava:
organizzare una festa danzante prirediti zabavo s plesom
fare la festa a qcn. pren. koga javno usmrtiti; ubiti koga
fare festa a qcn. koga veselo sprejeti
essere della festa udeležiti se zabave; pren. biti zraven
Zadetki iskanja
- fête1 [feit] samostalnik
slavje, praznovanje; praznik, god; počastitev, pogostitev - fête [fɛt] féminin praznik, svetek; slovesnost, slavnost, svečanost; praznovanje; veselica; figuré veselje; god; rojstni dan
fête anniversaire jubilej
fête commémorative spominska svečanost
fête de famille družinski praznik
fête nationale narodni praznik
fête des fleurs cvetlični korzo
fête des mères materinski dan
fête des morts dan mrtvih (1. nov.)
fête des rois (religion) sv. Trije kralji (6. jan.)
fête populaire ljudsko slavje, veselica
fête mobile premičen praznik
fête de village proščenje
en fête v prazničnem razpoloženju, v praznični obleki
âme féminin en fête radostna duša
jour masculin de fête praznik
salle féminin des fêtes dvorana za slavnosti
air masculin de fête praznična, slavnostna zunanjost
ce n'est pas fête tous les jours ni vsak dan praznik
célébrer la fête de quelqu'un praznovati god kake osebe
faire fête à quelqu'un z veseljem koga sprejeti
faire la fête praznikovati, veseljačiti
se faire une fête de quelque chose veseliti se na kaj, uživati ob misli na kaj
être à la fête občutiti veliko zadovoljstvo
être de la fête udeležiti se praznovanja
donner, offrir une fête à, en l'honneur de quelqu'un prirediti slovesnost za koga
ne pas être à la fête (figuré) biti v zelo neprijetnem položaju
il n'a jamais été à pareille fête še nikoli mu ni šlo tako dobro
souhaiter sa fête à quelqu'un komu (za) god voščiti - fête-day [féitdei] samostalnik
praznik; god - godòvina ž god, godovina, rojstni dan
- godòvno -ōga s dial. god
- ȉmendān m god: čestitati kome imendan; slaviti imendan godovati
- kàrkóli i kàr kóli što god: karkoli govori, vse je narobe; česar koli se loti, vse mu spodleti
- kòderkóli i kòder kóli kuda god, bilo kuda
1. pril. tu se lahko koderkoli sprehajaš
2. vezn. koderkoli sem hodil, povsod so me lepo sprejemali - kȑsnica ž etn.
1. krstna slava, praznik hišnega zavetnika
2. potica, kolač za ta praznik
3. god
4. krstna srajčka, križernnik
5. mn. mečev, sabljin ročaj - létina ž
1. ljetina (le-), godišnji prinos: sadna, vinska letina, letina krompirja
2. god, godišnji prsten - létnica ž
1. godina: navesti -o rojstva; knjiga je izšla brez -e in avtorjevega imena
2. godišnjica: 50-letnica rojstva; 100-letnica univerze
3. god, godišnji prsten
4. dijal. jednogodišnja životinja, jednogodac, godišnjak - name-day [néimdei] samostalnik
god
ekonomija drugi dan obračuna na londonski borzi - Namenstag, der, god
- nōminālis -e (nōmen) imenski, imena (gen.): gentilitas Varr. Adv. nōmināliter imenoma, z imenom, po imenu: annuere Arn. Subst. nōminālia -ium, n god(ovanje), dan, ko je dobil otrok ime: Tert.
- onomastico
A) agg. (m pl. -ci)
1. onomastičen
2. godoven
B) m (pl. -ci) god - rást -í ž
1. rastenje, rast, veličina, visina drveta: bohotna, živa rast
2. rast, stas: biti lepe -i
3. god, godišnji prsten: les ima goste -i - santo
A) agg.
1. svet; nedotakljiv
2. relig. svet:
acqua santa blagoslovljena voda
anno santo sveto leto, jubilej
campo santo pokopališče
Città santa Sveto mesto, Jeruzalem
Dio santo!, santo cielo! križ božji, za božjo voljo!
la santa messa sveta maša
il santo padre sveti oče, papež
Sant'Officio inkvizicija
santa sede sveti sedež
settimana santa veliki teden
3. pobožen, veren; ekst. dober, pošten; ekst. svet, verski:
guerra santa sveta vojna
Santa Alleanza hist. Sveta aliansa
4. pren. pog. zdravilen, koristen
5. pog. (za podkrepitev izraza) božji:
tutto il santo giorno ves božji dan
santa pazienza! moj bog!
darle a qcn., picchiare qcn. di santa ragione koga pošteno premlatiti
B) m
1. relig. (f -ta) svetnik, svetnica:
la città del Santo Padova
tutti i Santi Vsi sveti, prvi november
avere qualche santo dalla propria pren. imeti veliko srečo, srečno se izmazati
avere dei santi in Paradiso pren. imeti močne prijatelje, zaščitnike
non c'è santo che tenga pren. nič ne pomaga (o nečem neizogibnem)
non sapere a che santo votarsi pren. ne vedeti kako in kaj
qualche santo aiuterà bo že kako
2. ekst. svetnik, svetnica; dober, čednosten, pobožen človek:
avere una pazienza da santo imeti božje potrpljenje
non essere uno stinco di santo ne biti ravno svetnik, biti vse prej kot pošten
3. relig. sveta podobica
4. pog. god - santo moški spol svetnik; svetniški kip (podoba); god; vojska geslo
santo y seña geslo
santo titular svetnik zaščitnik, patron
el día de su santo na svoj god
fiesta de todos los santos, día de los santos praznik vseh svetnikov, vsi sveti (1. november)
¿a santo de qué? ¿a qué santo? s kakšno pretvezo? iz kakšnega vzroka?
no me acuerdo de él ni del santo de su nombre še v sanjah ne mislim nanj!
celebrar su santo slaviti svoj god
se durmió como un santo trdno je zaspal
rogar como a un santo kot boga prositi
tener al santo de cara imeti srečo, biti otrok sreče
tener al santo de espaldas imeti smolo, ne imeti sreče - si partikula koja u zamjeničkim i priloškim vezama ukazuje na neodredenost, bilo, ma, god: to ni kar si bodi
to nije bilo što; v šoli ali kjer si bodi je pomagal tovarišem
u školi ili ma gdje pomagao je drugovima; naj že bo doma ali kjer si bodi
bilo to u školi ili gdje god