miscuglio m (pl. -gli) (accozzaglia) mešanica; godlja
mixture [-kstür] féminin zmes, mešanica, mikstura; figuré čudna zmes, godlja
pastrōcchio m (pl. -chi) pren. nareč. čorba, godlja
pēlago m (pl. -ghi)
1. knjižno visoko morje; vodno prostranstvo
2. pren. godlja; klobčič
pottiniccio m
1. pog. blato
2. godlja, mešanica
ribolliticcio m (pl. -ci) slabš. pregreta čorba, godlja
salmagundi [sælməgʌ́ndi] samostalnik
ragú, razrezano meso z oljem, s kisom itd.
figurativno zmes, mešanica, kolobocija, godlja
salmigondis [salmigɔ̃di] masculin ragu iz pogretega mesa; figuré, familier mešanica, kolobocija, godlja, zmes
брандахлыст m slabo vino, godlja, brozga; postopač, krokar
жижа, жижица f godlja, brozga; redka tekočina;
навозная ж. gnojnica
окрошка f mrzla juha (iz kumaric, krompirja, jajc, mesa); (pren.) zmeda, godlja
скру́та -и ж., težáva -e ž., tegôba -e ž., stíska -e ž., gódlja -e ž.
paciugo m (pl. -ghi)
1. nareč. pog. lepljiva godlja, brozga
2. sadni kornet (trgovski naziv)
brouet [bruɛ] masculin, vieilli redka juha; (nekoč) preprosta špartanska jed
brouet de boudin godlja
corner1 [kɔ́:nə] samostalnik
vogal, ogel; kot, kotiček; rob; zavoj; ovinek
figurativno stiska, zadrega, težava
trgovina nakup celotne zaloge blaga; strel iz kota (nogomet)
round the corner čisto blizu; zunaj nevarnosti
a tight corner lepa godlja
to drive s.o. into a corner ugnati koga v kozji rog
to turn the corner premagati težave, preboleti krizo
hole-and-corner sumljiv, zakoten
to cut off corners iti naravnost; zmanjšati stroške
in the (four) corners of the earth povsod
hole and corner transaction tajne spletke
to take a corner rezati ovinek
deuce2 [dju:s] samostalnik
olepševalno, pogovorno vrag
deuce ace smola
a deuce of a mess lepa godlja, huda zmeda
deuce a bit niti malo ne
to play the deuce with uničiti, pokvariti
it will be the deuce to pay to bo vrag
the deuce! vraga!
deuce take it naj vrag vzame
where (what) the deuce kje (kaj) za vraga
the deuce of a fellow vražji dečko
go to the deuce solit se pojdi
how1 [háu] prislov
kako (vprašanje in vzklik)
how about...? kako pa kaj...?
how are you? kako se počutiš?
how do you do dober dan (pozdrav)
how much?, how many? koliko?
how many times? kolikokrat?
how ever do you do it? kako le to narediš?
how so?; ali how come? kako?, kako to misliš?
how the deuce (ali devil, dickens) ? kako za vraga?
how goes it? kako kaj gre?
how in the world? kako vendar?
how is that? odloči se že (pri kriketu); kako pa to?
how now? kako to?, kaj naj to pomeni?
and how! in še kako!
here's how! pogovorno na zdravje (pri pitju)
that's how tako, na tak način
pogovorno a nice how-do-you-do (ali how-do-'ye-do, how-d'ye-do) no, lepa reč!, kakšna godlja!
lép -a, -o beautiful, fine; pretty, nice, handsome; sweet; (obraz) good-looking; pesniško beauteous; (vreme) fair, fine, favourable; (rast, stas) wellmade, well-proportioned, well-formed, wellshaped, shapely; (ljubek) lovely, graceful, charming
lép, -a, -o kot slika as pretty as a picture
lép, -a, -oo darilo (premoženje, kompliment) a handsome present (fortune, compliment)
lép, -a, -oa godlja, zmeda a nice mess
lép, -a, -oa pot good road
lép, -a, -oi spol the fair sex
lép, -a, -oa priložnost (znesek) a fair chance (amount)
lép, -a, -oa vsota a round (ali respectable) sum
lép, -a, -oe goré beautiful mountains pl
lép, -a, -oo vreme fine weather
lép, -a, -oe umetnosti fine (ali liberal) arts pl
lép, -a, -o začetek a nice beginning
lép, -a, -oe pozdrave tvoji sestri! best regards to your sister!
lép, -a, -oega dne one fine day
lép, -a, -oa pisava a fair hand
imeti lép, -a, -oo pisavo to write a fair hand
od lép, -a, -oih besed se ne da živeti fine words butter no parsnips
lép, -a, -oo mnenje boste imeli o meni you will have a fine opinion of me, what are you going to think of me?
barometer kaže "lepo" the barometer stands at fair
to ni lepó od tebe that's not nice of you
ta je pa lép, -a, -oa! a fine (ali story), this is!
to je vse lép, -a, -oo, toda... that's all very well (ali fine), but...
kar praviš, je vse prav lép, -a, -oo, toda... what you say is all very fine, but...
to bi bilo še lepše! that would beat everything!, that would cap it all!
lepljív (-a -o) adj.
1. colloso, appiccicoso, attaccaticcio:
pog. lepljiva godlja paciugo
ekst. lepljiva snov pania
pejor. lepljiva zmes polenta
lepljivi sloj imgommatura
2. vischioso:
lepljiv jezik lingua vischiosa (nel formichiere)
bot. lepljiva kadulja salvia (Salvia glutinosa)
precious1 [préšəs] pridevnik (preciously prislov)
dragocen, drag (kamen); plemenit, žlahten (kovina); ljub, drag
figurativno nenaraven, afektiran
pogovorno lep, popoln
a precious rascal popoln lopov
a precious lot better than daleč boljši od
a precious sight more veliko več
my precious! ljubezen moja!
a precious mess lepa godlja
precious style nenaraven stil