Franja

Zadetki iskanja

  • devise [dəviz] féminin deviza, moto, geslo, izrek; pluriel devize, inozemska plačilna sredstva

    afflux masculin de devises dotok deviz
    cours masculin officiel, marché masculin des devises (uradni) devizni tečaj, trg z devizami
    octroi masculin de devises dodelitev deviz
    pénurie féminin de devises pomanjkanje deviz
    prix masculin des devises étrangères cena inozemskih deviz
  • Devise, die, (-, -n) deviza, (Lebensdevise) geslo, deviza
  • divisa1 f

    1. uniforma; livreja

    2. geslo, moto
  • divisa ženski spol spoznavni znak; deviza; geslo; rek na grbu; kokarda; znak čina na uniformi

    divisas extranjeras inozemske devize
  • epígrafe moški spol napis; geslo, moto
  • epigraph [épigra:f] samostalnik
    napis, geslo
  • Erkennungswort, das, geslo
  • esponēnte m

    1. eksponent, predstavnik:
    esponente sindacale sindikalni predstavnik
    esponente della pittura informale predstavnik slikarskega informela

    2. jezik geslo

    3. med. eksponent

    4. mat. eksponent
  • fōrmula f

    1. pravo formula, predpisano besedilo:
    formula di giuramento formula za prisego
    assoluzione con formula piena, dubitativa popolna oprostitev, oprostitev zaradi pomanjkanja dokazov

    2. fraza, formula:
    formule di augurio voščila, voščilne fraze
    rispettare rigorosamente le formule strogo se držati vljudnostnih obrazcev

    3. formula, izhodišče, pravilo, načelo, geslo:
    la formula di Mazzini: pensiero e azione Mazzinijevo geslo: misel in akcija

    4. mat. formula, obrazec

    5. kem. formula:
    formula di struttura strukturna formula

    6. sestava:
    la formula di un nuovo sapone sestava novega mila

    7. šport formula:
    vetture di formula due vozila formule dve
  • impresa [impréiza:] samostalnik
    zgodovina emblem, podoba; geslo, moto
  • insegna f

    1. znamenje; pl. insignije:
    deporre le insegne odpovedati se funkciji

    2. grb; znak; simbol

    3. pren. geslo, načelo:
    la sua insegna è vivere e lasciar vivere njegovo geslo je živeti in pustiti živeti

    4. zastava:
    militare sotto le insegne di un partito biti aktiven član stranke

    5. izvesek, tabla
  • Kennwort, das, geslo
  • key1 [ki:] samostalnik
    ključ
    figurativno ključ do česa, pojasnilo (to k)
    knjiga rešenih matematičnih problemov
    vojska ključni položaj; oblast (to nad)
    botanika, zoologija klasifikacija, tabela; geslo, šifra (v inseratih)
    tehnično zagozda, zatič, svornik, privijalo (za drsalke); tipka pisalnega stroja, tipka električnega aparata; moznik, (lesen) klin
    arhitektura sklepnik
    glasba tipka, ključ, tonovski način; barvni odtenek; glasovna višina

    glasba major (minor) key dur (mol)
    glasba key of C major (minor) C dur (mol)
    golden (ali silver) key podkupnina
    master key ključ, ki odpira vsa vrata
    skeleton key odpirač
    House of Keys poslanski dom na otoku Man
    the Keys poslanci na otoku Man
    all in the same key v istem tonu, monotono
    painted in a low key slikano v zamolklih barvah
    to have (ali get) the key of the street ne imeti hišnega ključa, biti brezdomec
    to turn the key zakleniti
    figurativno to be in key with s.h. biti v skladu s čim
    cerkev power of the keys papeževa oblast
  • key-note [kí:nout] samostalnik
    glasba osnovni glas
    figurativno glavno načelo, vodilna misel, geslo
    ameriško, politika smernica politične stranke

    to strike the key-note zadeti v črno
  • Leitspruch, der, geslo; moto
  • Leitwort, das, geslo
  • lema moški spol (iz)rek, moto, geslo; osnovna (glavna) misel
  • lemma [lémə] samostalnik
    filozofija premisa, prednji stavek v sklepu; pomožni teorem; tema (nakazana v predgovoru); geslo (v slovarju); moto (na sliki)
  • Losung1, die, (-, -en) geslo
  • Losungswort, das, geslo