Franja

Zadetki iskanja

  • omlátiti to thresh

    omlačen threshed; figurativno hackneyed
    omlačena fraza hackneyed phrase
    omlačena šala a stale joke
  • praz|en (-na, -no)

    1. leer; (izpraznjen) ausgeleert, tehnika evakuiert; stavba, stanovanje: [leerstehend] leer stehend, [freistehend] frei stehend; (brezzračen) luftleer; (brezvsebinski) inhaltslos, inhaltsleer; -leer (miselno gedankenleer); Leer- (kilometer der Leerkilometer, prostor der Leerraum, teža prazega vozila das Leergewicht, posode množina das Leergut, vožnja die Leerfahrt)
    na prazen želodec mit leerem Magen
    pust in prazen wüst und leer
    pred prazno dvorano/cerkvijo vor leeren Stühlen/Bänken
    biti prazen leer sein, stavba: leer stehen

    2. govor: [nichtssagend] nichts sagend; razmišljanja ipd.: (brezploden) müßig, eitel; oči: blicklos; fara, funkcija: (nezaseden) verwaist; mesto, kraj: menschenlos; (plehek) okus, občutek, življenje: schal

    3.
    prazna fraza die Leerformel, die Worthülse
    prazna figa das Windei
    prazna guma ein Platter, der Plattfuß
    prazna srečka die Niete
    prazna vrstica die Blindzeile
  • premláčen (tepèn) beaten black and blue; hackneyed

    premláčna fraza hackneyed phrase, well-worn phrase
  • premléti to grind (up)

    premléta fraza a hackneyed phrase
    premléta stvar an old story
  • prepozicional|en (-na, -no) präpositional, Präpositional- (fraza die Präpositionalphrase, objekt das Präpositionalobjekt); ➞ → predložni
  • púhel empty, hollow, shallow; spongy; figurativno worthless, vapid

    púhla glava an empty-headed fellow, pogovorno dimwit
    púhla fraza hollow phrase
  • subjektn|i [é] (-a, -o)

    1. Subjekt- (sklon der Subjektkasus, odvisnik der Subjektsatz)

    2. Subjekts- (akuzativ der Subjektsakkusativ, genitiv der Subjektsgenitiv, nominativ der Subjektsnominativ, infinitiv der Subjektsinfinitiv, predikativ das Subjektsprädikativ, grupa/fraza die Subjektsgruppe, Subjektsphrase)
  • verbal|en (-na, -no) verbal; Verbal- (definicija die Verbaldefinition, fraza die Verbalphrase, inspiracija die Verbalinspiration, nota die Verbalnote)
    verbalni protest der Lippenprotest
  • značílen (-lna -o) adj.

    1. caratteristico, tipico, tipo; peculiare; inconfondibile, indicativo; pren. emblematico, publ. targato:
    značilne poteze tratti caratteristici
    značilen glas voce inconfondibile
    značilen simptom sintomo idicativo
    za Italijo značilna moda una moda targata Italia
    stavba, značilna za secesijo un edificio di tipico stile secessione

    2. mat. caratteristico:
    teh. značilna krivulja curva caratteristica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pošta značilna številka prefisso
    petr. značilna rudnina minerale caratteristico, fossile guida, fossile caratteristico
    lingv. značilna fraza tournure
    med. značilna znamenja bolezni stigmate
    lingv. iron. značilen za levičarsko latovščino sinistrese
  • zvez|a7 [é] ženski spol (-e …) (fraza) die Verbindung (stalna stehende Verbindung), die Phrase (predložna Präpositionalphrase), die Fügung