Franja

Zadetki iskanja

  • rivendicativo agg. ki se nanaša na izbojevanje, dosego cilja:
    azione rivendicativa akcija (za izbojevanje neke pravice)
  • roam [róum]

    1. samostalnik
    pohajkovanje, potikanje, tavanje, klatenje, hoja, sprehajanje brez cilja, pešačenje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    potikati se, tavati, klatiti se, hoditi brez cilja, pohajkovati; prepotovati, prepešačiti

    to roam the woods potikati se po gozdovih
    to roam about the forest klatiti se, pohajkovati po gozdu
  • rove1 [róuv]

    1. samostalnik
    potepanje, klatenje, potikanje, beganje, tavanje; sprehod (potovanje) brez cilja

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    klatiti se, potikati se; tavati, bloditi, begati; prekrižariti; loviti (ribe) z živo vabo
  • saunter [sɔ́:ntə]

    1. samostalnik
    sprehod brez cilja, pohajkovanje, postopanje

    2. neprehodni glagol
    sprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati

    to saunter about idly lenobno postopati okoli
  • sistemático sistematičen; znanstveno urejen; metodičen, načrten; zavedajoč se cilja
  • steppingstone [stépiŋstoun] samostalnik
    kamen v plitvi vodi, v blatu za prehod
    figurativno odskočna deska, sredstvo za dosego cilja
  • straddle [strædl]

    1. samostalnik
    razkoračena drža (hoja, sedenje); jahanje z razkrečenimi nogami, kobaljenje
    figurativno izogibanje, neodločeno zadržanje
    ekonomija arbitraža

    2. neprehodni glagol
    razkrečiti se, razkoračiti se; hoditi (jahati, sedeti) z razkoračenimi nogami; stegovati se
    figurativno biti neodločen, držati z obema strankama
    ekonomija opravljati arbitražo
    prehodni glagol
    razkrečiti (noge); zajahati, okobaliti; (karte) podvojiti (vložek)
    navtika, vojska streljati z granatami pred in izza cilja

    to straddle a horse zajahati konja
    to straddle an issue figurativno izogibati se problemu
  • straggle [strægl] neprehodni glagol
    pohajkovati brez cilja, kolovratiti, postopati; oddaljiti se, zaiti, zabloditi; razkropiti se; raztreseno ležati
    botanika bohotno (bujno, divje, nepravilno) rasti, divje se razrasti; pojavljati se mestoma
    figurativno zaviti s prave poti; oddaljiti se od glavne teme
  • stroll [stróul]

    1. samostalnik
    (kratek) sprehod brez cilja, pohajkovanje, postopanje

    to go for a stroll, to take a stroll iti na kratek sprehod (brez cilja)

    2. neprehodni glagol
    sprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati, potepati se
    prehodni glagol
    pohajkovati po; s potepanjem prepotovati

    to stroll the streets pohajkovati po ulicah
    to stroll up and down postopati sem in tja
    strolling gypsies klateški cigani
    strolling player, strolling actor potujoči igralec; vaški komedijant
  • swan1 [swɔn]

    1. samostalnik
    zoologija labod
    figurativno pesnik, pevec

    the swan of Avon Shakespeare
    a black swan črn labod; figurativno bela vrana, nekaj redkega
    all his geese are swans fig on vidi vse večje, kot je v resnici; on vse precenjuje, pretirano povečuje

    2. neprehodni glagol (večinoma swan around)
    brez cilja letati, se potikati okoli
  • tangential [tændžénšəl] pridevnik (tangentially prislov)
    dotikalen, tangencionalen
    figurativno odmikajoč se, bežen; brez cilja; nereden

    tangential force tangencialna sila
    tangential plane dotikalna ravnina
    to be tangential to dotikati se
  • tino moški spol zmožnost ostre presoje, fin občutek, spretnost, takt; zavestnost ali gotovost cilja

    gastar sin tino brezmerno zapravljati
    obrar con tino s premislekom se lotiti dela
    perder el tino (pop) zbegati se
    sacar de tino (fig) komu glavo zmešati
  • tournailler [turnaje] verbe intransitif, familier brez cilja hoditi sem in tja, krožiti, hoditi (okoli koga)
  • tournicoter [turnikɔte] verbe intransitif, familier hoditi sem in tja brez cilja; obračati se, vrteti se (autour de quelqu'un okrog koga)
  • useless [jú:slis] pridevnik
    nekoristen, brezkoristen, neporaben, neuporabljiv; brezuspešen, brezploden, zaman, brez cilja
    sleng bolehen, nerazpoložen, nesposoben za karkoli

    it is useless to (speak) brez koristi (odveč) je (govoriti)
    talking is useless, act! govoriti ne koristi nič, naredite kaj!
    I'm feeling jolly useless to-day danes nisem za nobeno rabo, sem čisto zanič
  • vadrouille [-druj] féminin, populaire pohajkovanje, sprehajanje brez cilja; omelo za čiščenje palube, ladje; figuré, populaire pocestnica
  • vadrouiller [-druje] verbe intransitif, populaire iti na sprehod, pohajkovati, sprehajati se brez cilja
  • viatique [vjatik] masculin potnina (denar, hrana); religion sv. popotnica; figuré sredstvo za dosego cilja, pomoč, podpora
  • walk about prehodni glagol
    voditi okoli
    neprehodni glagol
    hoditi okoli, sprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati

    walk about! nadaljuj z delom! (klic častnika vojaku, da prepreči njegov pozdrav)
  • win*2 [win] prehodni glagol
    dobiti (from od)
    pridobiti, doseči; zaslužiti, dobiti pri kartanju, v igri
    vojska osvojiti, priti (do cilja); pregovoriti, premamiti
    neprehodni glagol
    zmagati, biti zmagovalec, imeti uspeh, priti do cilja

    to win one's blue dobiti pravico za nošenje modre oznake (Oxfordske ali Cambridgeske univerze) po nastopih na dirkah, tekmah
    to win s.o. to consent pregovoriti koga k privolitvi
    to win one's bread služiti si (svoj) kruh
    to win fame (fortune, a victory) doseči slavo (bogastvo, zmago)
    to win hands down z lahkoto (igraje) zmagati
    to win home priti, dospeti domov
    to win loose (ali free; ali clear) otresti se, osvoboditi se
    to win a livelihood preživljati se
    to win £ 3 off s.o. dobiti 3 funte od koga v igri
    to win gold from ore pridobivati zlato iz rude
    to win a prize dobiti nagrado
    to win to the shore doseči obalo, priti do obale, brega
    to win one's spurs figurativno postati vitez
    to win the toss dobiti pri igri za denar, pri kartanju za denar
    to win one's way priti do, doseči; napraviti svojo pot, prispeti; prodreti, uspeti
    to win a victory (glory) zmagati (proslaviti se)
    to win a wife dobiti si, najti ženo (za zakon)