fardēllo m
1. sveženj, zavoj, cula:
far fardello pren. povezati culo, oditi
2. pren. breme
Zadetki iskanja
- faz ženski spol cula, sveženj
- gŕčavka ž kvrgav, čvornovit štap, kijača, budža, ćula
- hato moški spol telesno perilo; sveženj, cula, omot (oblek ipd.); čredica (živine); truma ljudi
liar el hato povezati culo, oditi
ser un hato de nervios biti zelo živčen - legajo moški spol cula; sveženj (aktov)
- legătúră -i f
1. povezava, zveza
2. vez
3. sveženj, cula
4. vezava
5. tehn. spoj - paca ženski spol sveženj, cula
- pack1 [pæk] samostalnik
sveženj, cula, zavoj zavojček, zavitek, paket
vojska tornistra, nahrbtna torba; igra kart (52); bala (mera za platno, papir itd.); tovor; količina pakirane robe (rib, sadja, konserv); kopica, kup (skrbi, laži); tolpa (tatinska); trop (volkov, psov), povezka (psov)
vojska trop podmornic
šport napad moštva (rugby); skladasti led
medicina ovitek (zdravilni)
a pack of nonsense same neumnosti
open pack nesprijete ledene plošče
ice pack skladasti led - pēra -ae, f (gr. πήρα) naramnik, krušnjak, (popotna) torba, cula, bisaga, oprtnik, nahrbtnik: Ph., Mart., Ap., Aus., Eccl.
- phascōlia, n. pl. (gr. φασκώλιον) naramnik, krušnjak, (popotna) torba, cula, bisaga, oprtnik, nahrbtnik: phascolia appelant Graeci, quas vulgus peras vocat P. F.
- sarcina -ae, f (sarcīre)
1. sveženj, prtljaga (ki jo nosi posameznik), cula, punkelj, breme, tovor: PL., VARR., PETR. idr., sarcinam constringere PL., sarcinam ferre, sarcinas contrahere SEN. PH., si te forte meae gravis uret sarcina chartae H., salva est uxor sarcinaeque MART. imovina, stuppae sarcinā satis onustus AP.; preg.: alicui sarcinam imponere PL. komu kaj natvesti; pesn.: militiae sarcina fida tuae PR. = odvečen (nepotreben) spremljevalec; pren. breme: sarcina sum (sc. tibi) O., publica sarcina rerum O. breme vladarstva, sarcina non apta sedet animo O., patrimonium tamquam amaram aliquam sarcinam ... abicere cupiens VAL. MAX., sarcinā divitiarum praegravatus HIER.
2. occ.
a) breme = telesni sad, telesni plod, fetus: Ismenus, qui matri sarcina quondam prima suae fuerat O., sarcinam effundere PH.
b) v pl. = vojaška prtljaga, pratež, ki ga je posamezni vojak na rogovilastem drogu nosil na pohodu (pletenica, sekira, lopata, srp, kuhinjsko posodje, moka za pol meseca, dva ali več okopnih kolov, vsega skupaj kakih 34 kg teže): AUCT. B. AFR., CU., T., AMM. idr., sarcinas colligere S. ali conferre C. ali in medium conicere L. (pred začetkom bitke) pratež spraviti (spravljati), (z)nositi (znašati) na kup: legionem sub sarcinis adoriri C.
c) obilica, obilje, množina, množica: valetudo obteritur pabuli sarcinā immodice invecti AP., condicionum sarcinā compensare inimice facta AMM. - svȅžanj -žnja m
1. sveženj: svežanj vune
2. cula: u -u su bile njene haljine i rubenina
3. šop: svežanj ključeva
4. snop: svežanj slame, kukuruzovine
5. zvezek: svežanj narodnih pjesama - swag [swæg]
1. samostalnik
omahovanje, majanje, opotekanje; girlanda (iz lesa ali kovine na pohištvu)
sleng (tatinski, lopovski) plen, ukradeno blago; (nepošteno pridobljen) dobiček
avstralsko cula, potovalna torba
2. neprehodni glagol
opotekati se; viseti, povesiti se - tráistă -e f torba, vreča, bisaga, cula
- trousseau [tru:sóu] samostalnik
nevestina bala (perilo, obleke, nakit itd.); darovi za nevesto
zastarelo cula, sveženj - zȁvežljāj m
1. sveženj: zavežljaj štapova
2. zavitek, cula: zamatati stvari u zavežljaj
3. vozel: zavežljaj na maramici - клу́нок -нка ч., cúla -e ž., bisága -e ž.
- cúlica (-e) f dem. od cula fagottino
- linternilla ženski spol (električna) žepna svetilka
lío m sveženj, cula; zmeda, dirindaj
armar un linternilla povzročiti zmedo
hacerse un linternilla zaiti v zmedo
tener linternillas opravljati umazane posle, slab glas uživati - razvézati délier, dénouer, défaire ; (zakon) annuler, rompre, casser
razvezati se (cula, vozel) se délier, se dénouer, se défaire
razvezati komu jezik délier la langue à quelqu'un, faire parler quelqu'un
jezik se mu je razvezal il est devenu plus bavard
razvezati se (zakon) divorcer