-
snežník cima f nevada; pico m nevado
-
špík pico m , cima f , cumbre f
priti na, doseči špik llegar a la cumbre
-
víšek punto m culminante ; (vrh) cumbre f , cima f ; astr cenit m ; fig apogeo m , colmo m
višek nesramnosti el colmo de la desvergüenza
to je pa (že) višek! ¡esto es el colmo!
biti na višku estar en el punto culminante, estar en su apogeo
doseči višek culminar; alcanzar el punto culminante
-
višína (-e) f
1. altezza; (nadmorska) altitudine; alto:
meriti višino česa misurare l'altezza di qcs.
koča je na višini 1500 m la baita è a un'altitudine di 1500 m
2. livello; ammontare; entità:
določiti višino davka stabilire l'ammontare dell'imposta
višina kazni l'entità della pena
3. knjiž. (vrh, vzpetina) altura; cima; quota:
gorske višine cime montuose
4. (stopnja, raven) livello:
obdržati kondicijo na ustrezni višini mantenere la forma fisica a un adeguato livello
5. muz. altezza:
višina tona altezza del tono
6. mat. altezza; vet.
plečna višina altezza delle spalle
teh. sesalna višina altezza di aspirazione
astr. geocentrična višina zvezde altezza geocentrica di un astro
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
žarg. aer. letalo izgublja višino l'aereo perde quota
nevihta jih je zajela v višini Rta dobrega upanja la tempesta li investì all'altezza del Capo di Buona Speranza
geogr. absolutna (nadmorska), relativna višina altitudine assoluta, relativa (sul livello del mare)
šport. skok v višino salto in alto
tisk. višina knjižnega hrbta spalla
arhit. višina loka monta
grad. višina stopnice alzata
-
vŕh (-a) m
1. cima, vetta, sommità:
najvišji vrh Himalaje la vetta più alta dell'Himalaia
kopast, stožčast vrh mammellone, cono
skalnat vrh cima rocciosa
jablana ima dva vrhova il melo ha due cime
vrh zvonika la cima del campanile
povzpeti se na vrh gore salire sulla vetta del monte, scalare la vetta del monte
anat. pljučni vrh apice polmonare
valovni vrh cresta d'onda
mat. vrh piramide, stožca vertice della piramide, del cono
arhit. vrh debla (pri stebru) sommoscapo
navt. vrh jamborja riva
hidr. vrh jeza pignone
teh. vrh plamena dardo
2. (najvišja, najoddaljenejša točka) cima, punta:
pasti z vrha stopnic cadere dalla cima delle scale
vrh jezika punta della lingua
knjiga je na vrhu prodajne lestvice il libro ha raggiunto il top nella classifica delle vendite
3. (površina, gladina) superficie:
priplavati na vrh raggiungere a nuoto la superficie
4. (do vrha) fino all'orlo, fino al colmo; completamente:
naliti kozarce do vrha riempire i bicchieri fino all'orlo
5. apice, culmine, apogeo; punta:
uvrščati koga med vrhove neke literature collocare qcn. al vertice della produzione letteraria di un paese
6. (najvišji, vodilni organ; voditelji držav) vertice:
strankarski vrh il vertice di un partito
konferenca na vrhu conferenza al vertice
7. (razvojna stopnja največje uspešnosti) apice; cima:
biti na vrhu pesniškega ustvarjanja essere all'apice della produzione poetica
8. (najvišja uvrstitev) cima:
z zadnjo zmago je moštvo na vrhu con l'ultima vittoria la squadra è in cima alla classifica
9. od vrha do tal da cima a fondo; (od glave do nog) dalla testa ai piedi; (popolnoma) completamente;
bil je gospod od vrha do tal un perfetto signore, un signore dalla testa ai piedi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
priti na vrh (na oblast) conquistare il potere
žarg. jemati mamila iz želje po vrhu drogarsi per raggiungere l'apice dell'allucinazione psichedelica
mera polna do vrha il colmo della misura
pog. imeti česa do vrha glave avere le tasche piene di qcs.
pren. strele udarjajo v visoke vrhove i fulmini colpiscono le cime dei monti; lit. apice
-
vŕh (gorski) cumbre f cima f , pico m ; (drevesa) copa f ; fig apogeo m , culminación f ; (slave, moči) cenit m ; ápice m (tudi fig) ; pináculo m
z vrha de lo alto
vrh tega aparte de eso, además, fuera de eso
po vrhu dati dar por añadidura, dar además
na vrhu seznama a la cabeza de la lista
konferenca na vrhu (fig) conferencia f de alto nivel, conferencia (en la) cumbre
priti na vrh llegar a la cumbre
-
vrháč (-a) m gozd. cima, vetta del tronco
-
vršác cima f ; cumbre f , pico m
-
vršíč cima f , cumbre f , pico m
-
vršìč (-íča) m
1. dem. od vrh cima, altura
2. (vršiček) cima (dell'albero); cimolo
-
vršíček (-čka) m bot.
1. cima (di albero, pianta)
2. cimolo (di verdura), cima; punta:
rastni vršiček cima di germoglio
vršiček korenine apice radicale
-
zacímek -mka m klica, cima
-
zél (-í) f bot.
1. pianta erbacea, erba; erba medicinale:
strupena, zdravilna zel erba velenosa, medicinale
užitne zeli erbe commestibili
bot. račja zel (vodna kuga) elodea, peste d'acqua (Elodea canadensis)
2. cima, ramificazione, infiorescenza
-
cȳma -ae, f (gr. κῦμα) mlad kapusov poganjek, kapusova mladika, kapusova cima (izpos. iz lat.): Cels., Col., Plin. — Pesn. soobl. cȳma -atis, n: c. viride Luc. ap. Non., cymata mittere Col. poet.
-
gôlec (-lca) m
1. altura, cima brulla; greppo
2. pren. uomo nudo
3. bot., agr. chicco nudo
-
grivína (-e) f nareč.
1. pendio erboso
2. cima erbosa
-
hólm (-a) m (grič, hrib) collina; geogr. (osamelec) cima solitaria
-
izplézati (-am) perf. raggiungere, scalare la cima
-
izstópati (-am) | izstópiti (-im) imperf., perf.
1. uscire, scendere (da mezzo di trasporto)
2. (prenehati biti član organizacije) ritirarsi, restituire la tessera
3. (postati, postajati opazen) risaltare; knjiž. (biti boljši) mettersi in mostra, ben figurare
4. alp. raggiungere la cima, la vetta
-
krompírjevec (-vca) m
1. pren. mangiapatate
2. star. agr. cima di patata
3. voj. pejor. (brambovec) soldato della milizia territoriale