Franja

Zadetki iskanja

  • Flaute, die, (-, -n) brezvetrje, figurativ mrtvilo, zastoj, gospodarski zastoj
  • flustra -ōrum, n (fluere) morska tišina, brezvetrje: Naev. ap. Isid., Suet. fr., Tert., P. F.
  • kȁlma ž, kâlma ž (it. calma) zatišje, brezvetrje
  • Kalme, die, (-, -n) brezvetrje
  • Kalmengürtel, der, brezvetrje; brezvetrni pas
  • Kalmenzone, die, brezvetrje; brezvetrni pas
  • lull1 [lʌl] samostalnik
    zatišje, brezvetrje, tišina; mrtvilo; (kratka) prekinitev, premor

    business lull mrtvilo v trgovini
    figurativno the lull before the storm zatišje pred viharjem
  • màina ž (it. ammainare) brezvetrje, tišina na morju
  • malacia -ae, f (gr. μαλακία)

    1. brezvetrje, zatišje, (morska) tišina: tanta subito malacia ac tranquilitas exstitit, ut … C., sed postea cum Brundisium adventaremus malaciaeque essent venti ac maris Gell., horum (sc. citreorum) semen edendum praecipiunt in malacia praegnatibus Plin., ubi per malaciam maris anguis proximum Aesculapii fanum petit Aur.; pren.: in otio inconcusso iacēre non est tranquilitas: malacia est Sen. ph.

    2. metaf. pomanjkanje teka, zmanjšan apetit, neješčnost, gabež: stomachi Plin., gravidarum Plin.
  • Stille, die, (-, ohne Plural) tišina, (Ruhe) mir; [Schiffahrt] Schifffahrt (Windstille) brezvetrje, tišina; Medizin mirovanje; in der Stille na tihem; in aller Stille čisto natihem
  • Stillengürtel, der, Geographie brezvetrje
  • tranquillitās -ātis, f (tranquillus) mir, umirjenost

    1. (morska) tišina, mirno morje, brezvetrje, zatišje, bonáca, mirno vreme (naspr. adversa tempestas), mir, umirjenost: Plin. iun. idr., maris Ci., tanta subito tranquillitas exstitit, ut se loco naves movere non possent C., mira serenitas cum tranquillitate oriebatur L., summā tranquillitate consecutā C., si proficiscatur probo navigio, bono gubernatore, hāc tranquillitate Ci., aëris quies et otium et tranquillitas Sen. ph.; pren.: securitas, quae est animi tamquam tranquillitas Ci.; prispodobnost izraza kaže stavek: me spe reliquae tranquillitatis praesentīs fluctūs fugisse Ci.

    2. metaf.
    a) politični ali duševni mir, mirnost, umirjenost, tihota, pokoj, spokoj, umirjene razmere, zatišje: Petr., Sen. ph. idr., summa tranquillitas pacis atque otii Ci., animi Ci., mentis Ambr., senectutis, vitae Ci., morum Sen. rh., ibi nequaquam eadem quies ac tranquillitas erat L., tranquillitatem et otium auxit T.
    b) jasnost, svetlost barve: nubilo coloris aut tranquillitate Plin.
    c) vaša svetlóst, kot naslov poznih rimskih cesarjev (kakor clementia, mansuetudo): Eutr.
  • tranquillus 3, adv. in (trāns [= zelo] + *quil-nos : quiēs, torej = „zelo miren“)

    1. miren, umirjen, (s)pokojen, tih (naspr. turbidus, commotus, aestuans): Sen. ph., O. idr., mare Ci., Ps.-Q. (Decl.), aquae O., fluvius Mel., serenitas L., caelum, dies Plin.; subst. tranquillum -ī, n (sc. mare) = tranquillitās 1. (morska) tišina, mirno morje, brezvetrje, zatišje, bonáca, mirno vreme, mir, umirjenost (naspr. tempestas adversa, procellae): non tranquillo navigamus L., in tranquillo tempestatem adversam optare dementis est Ci.

    2. metaf.
    a) (politično) miren, umirjen, pomirjen, neskaljen: Lucan. idr., tranquilla re publica perfrui Ci., tranquilla civitas Ci., pax et tranquilla libertas Ci., plebs tranquillior L., litterae tranquillae Ci. o miru poročajoče pismo.
    b) (duševno) pomirjen, umirjen, miren, (s)pokojen, jasen, veder: Pl., S., L., Lucr. idr., tranquillo animo et quieto frui Ci., animus tranquillissimus Ci., tranquillum spiritum ducere Ci., tranquilla, quieta, beata vita Ci., senectus H., tranquillus serenusque vultus Suet., tranquilla et serena frons Ci.; subst. tranquillum -ī, n mir, umirjenost, mirno stanje, umirjen položaj: rem publicam in tranquillum redigere L., amor omnis in tranquillo est Ter.; adv. acc. pl. n: tranquilla tuens Val. Fl. miren (veder, boder) videti. Kot nom. propr. Tranquillus -ī, m Trankvíl, rimski priimek; gl. Suētōnius.
  • Windstille, die, brezvetrje, zatišje
  • безветрие n brezvetrje, tišina, zatišje
  • тишь f tišina, mir; mirno vreme, brezvetrje;
    жить в тиши v tihem, mirnem kraju (času) živeti
  • bònaca ž (ben. bonaza) brezvetrje na morju
  • dead-calm [dédka:m] samostalnik
    smrtna tišina, popolno brezvetrje
  • embellie [ɑ̃bɛli] féminin razvedritev (po nevihti); začasno izboljšanje vremena; marine kratko brezvetrje
  • Roßbreiten, Rossbreiten, pl, Geographie subtropsko brezvetrje