Franja

Zadetki iskanja

  • fossa -ae, f (subst. pt. pf. glag. fodere)

    1. jarek, rov: f. vastissima Ci., vallo et fossā cingere Ci., fossam ducere (izkopati) C., L., fossam obducere, praeducere C., deprimere (poglobiti) Hirt., facere, fodere L., percutere Plin. iun., fossas implere L.; pl. o enem jarku (glede na njegov obseg in različna mesta): Pompeiani … crates … propulerunt, ut fossas (jarek na več krajih) transcenderent C.; fossa Cluilia, gl. Cloelius.

    2. occ.
    a) jama, luknja: Auct. b. Afr., salso suffudit gurgite fossas Lucr., cruor in fossam confusus H., f. patula, sanguinis O., fossa fit ad solidum O., ut haesere caeno fossisque impedimenta T.
    b) struga, pretočna struga, grapa, prekopa, potočina: implentur fossae V.
    c) prekop, struga, kanal, vodotoč: navigabilis f. T., advecta fossā onera Plin. iun., inchoare fossam ab Averno Ostiam usque Suet. fossa Drusiāna T. = fossae Drusīnae Suet., (glede na pl. gl. zgoraj: ut fossas transcenderent) Druzov prekop.
    č) brazda: humili designat moenia fossā V., facta vomere fossa O.

    3. meton. mejni jarek, meja: Tert.

    4. metaf. = zadnjica nečistnika, ki se pusti spolno zlorabiti: Iuv.
  • Furche, die, (-, -n) brazda (tudi Technik), kolesnica; Bach: struga; tiefe Furche globoko oranje; flache Furche plitvo oranje; eine Furche ziehen potegniti/povleči brazdo; von Furchen durchzogen razbrazdan
  • furrow1 [fə́:rou] samostalnik
    brazda; žleb; guba
    poetično zorano polje; utor, zareza

    to draw a straight furrow iti naravnost
  • glyph [glif] samostalnik
    arhitektura brazda, žlebič
    arheologija reliefna figura
  • groove1 [gru:v] samostalnik
    brazda, žlebič, utor
    figurativno običajni način, navada, rutina, šablona

    to keep (ali move) in the same groove živeti na stari način
    to get into a groove navaditi se, dobiti rutino
  • Hautleiste, die, brazda (na prstnih jagodah)
  • *houache [waš] féminin brazda, sled za ladjo
  • Kielwasser, das, [Schiffahrt] Schifffahrt brazda; sich in jemandes Kielwasser halten/in jemandes Kielwasser segeln figurativ držati se koga, posnemati/oponašati koga
  • line1 [lain] samostalnik
    črta, linija, poteza; guba, brazda (na obrazu, roki)
    matematika črta (zlasti premica)
    geografija ekvator, poldnevnik, vzporednik; smer, pot (avtobusna, železniška) proga, tir
    množina obris, kontura, oblika
    množina načrt (ladje), osnutek, plan
    množina načela, smernice, navodila; način, metoda, postopek; meja, mejna črta (tudi figurativno)
    vrsta, niz, rep (ljudi); soglasje; rod, veja, koleno, pokolenje
    tisk vrstica; kratko sporočilo, kratko pismo; stih, pesmica (upon s.th. to s.o.)
    množina, britanska angleščina latinski stihi, ki jih mora dijak prepisati za kazen, kazenska pismena naloga
    množina, gledališče tekst vloge, vloga
    množina, pogovorno poročni list
    pogovorno poročilo, pojasnilo
    množina usoda; stroka, področje, panoga; telefonska, telegrafska linija
    tehnično vod
    ekonomija sortiment, blago, predmet
    množina serijsko blago
    vojska (bojna) linija, vrsta, fronta, frontne čete, šotori ali barake v taboru; vrv, konopec; žica, kabel

    the Line ekvator
    line of sight kamor seže pogled
    line of vision horizont, obzorje; vojska vizirna črta
    hung on the line (slika) obešena v višini oči
    figurativno all along the line; ali down the line na celi črti
    the line of least resistance linija najmanjšega odpora
    on the dotted line v vrsti, ki je namenjena za podpis
    on the line na meji, politika na liniji
    line of fate (fortune, heart, life) črta usode (sreče, srca, življenja) na roki
    to stand in line stati v repu (vrsti)
    britanska angleščina up (down) line (vlak) v (iz) London(a)
    the Southern line južna železnica
    bus line avtobusna proga
    double line dvotirna proga
    single line enotirna proga
    main (ali trunk) glavna proga
    branch line stranska proga
    on the lines laid down by the chairman po smernicah, ki jih je postavil predsedujoči
    along these lines po teh navodilih, smernicah
    along general lines po splošnih smernicah
    line of argument dokazni postopek
    to take (ali keep to) one's own line ukrepati po svoje, držati se svoje poti
    to take a strong line (with s.o.) biti čvrst, neomajen (do koga), vztrajati
    to take the line that zavzeti stališče, da; biti mišljenja, da
    dont' take that line with me z menoj ne ravnaj tako
    lines of responsibility pristojnosti
    to take the line postaviti se na stališče
    in line of duty pri opravljanju dolžnosti
    out of line iz črte, ne na črti; figurativno nesoglasen, nezdružljiv; iz ravnotežja
    that's s.th. out of (ali not in) my line to mi ne leži, ne spada v mojo stroko
    to come (ali get, fall) into line (with) prilagoditi se (komu, čemu), ravnati se po
    to overstep the line of good taste prekoračiti mejo dobrega okusa
    to draw the line (at) povleči mejo (pri)
    I draw the line at that to se pri meni neha
    to toe the line spoštovati predpise; politika biti na liniji
    to give s.o. line enough popustiti uzde, pustiti komu proste roke
    to go over the line prekoračiti mejo, mero
    in line with skladno z
    ameriško, figurativno to be in line for pričakovati (službo), upati na
    to be in line with soglašati s, z
    to bring s.o. into line (with) spraviti v sklad s, z; politika pridobiti koga k sodelovanju
    ameriško, pogovorno to go down the line for zavezati se za kaj (na celi črti)
    the male line moški potomci
    in the direct line neposredni potomci
    to read between the lines brati med vrsticami
    to drop s.o. a line napisati komu par vrstic
    to get a line on dobiti poročilo o čem
    gledališče to study one's lines učiti se vloge
    marriage lines poročni list
    pogovorno hard lines težka usoda, "smola", nesreča
    the line is engaged (ali busy) telefonska linija je zasedena
    to hold the line ostati pri telefonu
    ameriško party line dvojček (telefon)
    on strictly commercial lines na čisto komercialni bazi
    ekonomija line of goods vrsta blaga, naročilo zanj
    vojska line of fire strelska bojna vrsta
    vojska behind the enemy's lines za sovražnikovimi vrstami
    vojska line of battle frontna linija
    vojska line of defence obrambna linija
    vojska to go up the line iti v frontno linijo
    vojska to draw up in line; ali to form (wheel into) line stopiti v vrsto
    vojska the line regularne čete
    navtika line abreast bojna linija vzporedno postavljenih ladij
    navtika ship of the line linijska ladja
    fizika line of force magnetna silnica
    in the line of glede na
    somewhere along the line ob neki priliki, v gotovem trenutku
    figurativno to keep to one's line iti premočrtno
    figurativno by (rule and) line natančno, precizno
    to get off the line iztiriti
    hook, line, and sinker popoln(oma)
    to have s.o. on a line pustiti koga v negotovosti
  • līra (lēra) -ae, f (indoev. kor. *lei̯s- brazda, sled v zemlji; prim. lat. dē-līrāre [duševno] iztiriti = noreti, nor (duševno moten) biti, dē-līrus, sl. leha = hr. lijéha, stvnem. wagan-leisa sled koles(a) = nem. Geleise, got. laists = stvnem. leist sled, stvnem. lesa guba)

    1. leha, ogòn: Col.

    2. brazda, razor: Col., Non.
  • Narbe, die, (-, -n) brazgotina; Pflanzenkunde brazda
  • Pflugfurche, die, Agronomie und Gartenbau brazda
  • plȕžina ž
    1. pastirska, planšarska koča
    2. brazda: talasi pšenice nagiblju se kroz stotine plužina
  • rayon [rɛjɔ̃] masculin (svetlobni) žasek, pramen; mathématiques polmer, radij; špica (d'une roue kolesa); polica; predal; commerce oddelek; sektor, okrožje, področje; agronomie brazda

    rayon de miel sat(ovje)
    à 5 kilomètres de rayon, dans un rayon de 5 kilomètres 5 km naokoli
    en rayon (commerce) v zalogi
    rayon d'action akcijski radij; področje
    rayons pluriel cosmiques kozmični žarki
    rayon d'espérance, d'espoir žarek upanja
    rayon frontalier mejno okrožje
    rayon de lumière, lumineux, de soleil žarek svetlobe (tudi figuré), sončni žarek
    rayon de vente prodajni oddelek
    rayons pluriel X, de Rœntgen rentgenski žarki
    chef masculin de rayon šef, vodja oddelka
    traitement masculin par les rayons zdravljenje z obsevanjem
    tube masculin à rayons cathodiques cev s katodnimi žarki
    (familier) cela n'est pas (de) mon rayon to se me ne tiče, to ni moja stvar
    semer, planter en rayons sejati, saditi v ravni črti
  • rȃzor m, rázor m
    1. razor, razgon: prepelica se krije u -u na njivi
    2. brazda: razor iza lađe
  • rēmora1 f

    1. knjižno ovira; zadržek

    2. navt. razor, brazda
  • rèza ž (t. reze, ar.)
    1. zapah: reza na vratima; zatvorili su vrata vagona i nabacili -u; reza u ključanici
    2. zareza, brazda: to se dubokom -om zasiječe u njegovu svijest
  • Riefe, die, (-, -n) Technik žlebiček, žleb, utor, brazda; Geographie žlebič
  • Rille, die, (-, -n) žleb; žlebič, žlebiček; brazda; zareza
  • Rinne, die, (-, -n) žleb (tudi Technik); Seeboden, Boden: brazda; korito; Baukunst, Architektur koritnica