-
bicoque [bikak] féminin baraka, bajta; familier hiša
-
blók m (fr. bloc < stvnj. bloh)
1. blok, kuća sa više stanova: stanovati v -u
2. blok, sklop kuća: blok hiš
3. skupina baraka u koncentracionom logoru: karantenski blok
4. blok, savez država, političkih stranaka: vzhodni, zahodni blok
5. svezak, sveska, blok: beležni, pisemski, risalni, blagajniški blok
6. velik komad nekog materijala: blok marmorja
7. blok na prelazu preko granice: obmejni blok; iti čez blok; prepustni blok
8. blok motora, željeznički (-le-) blok, startni blok
-
borda ženski spol koča, baraka
-
Bretterbaracke, die, Bretterbude, die, baraka, lesenjača
-
Bude, die, (-, -n) lopa, baraka, šupa; (Verkaufsstand) stojnica; (Zimmer) kamra, špelunka, soba; (Wohnung) stanovanje; jemandem die Bude einrennen biti kar naprej na vratih; Leben in die Bude bringen zabavati družbo, poskrbeti za zabavo
-
cahute [kaüt] féminin (bedna) koča, koliba, baraka
-
casa -ae, f (prim. cassis1, castula)
1. vsaka preprosta stavba, koča, koliba, lesenjača, baraka: Varr., Ci., Lucr., L., V. idr., casa frondea O. zelena lopa, hladnica, piscatoria Petr., pastoralis Amm., casae stramentis tectae C. lesenjače v taboru, aedificare casas H. hišice s kamenčki graditi (otroška igra); preg.: ita fugias, ne praeter casam Ter. beži tako, da ne zdirjaš mimo zavetja (v pogubo).
2. met. podeželsko (vaško) posestvo, kmetija: Cass.
-
cassine [kasin] féminin hišica; baraka
-
casuca, casucha ženski spol kajža, koča, baraka
-
hut [hʌt]
1. samostalnik
koliba, koča
vojska baraka
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
naseliti (se) v baraki
-
Isolationsbaracke, die, Medizin baraka za izolacijo
-
pergula -ae, f (iz pergere kakor tegula iz tegere) prizidek, lopa, napušč, baraka kot
1.
a) prodajalna, trgovina, štacuna: Ulp. (Dig.).
b) umetniška delavnica, ateljé: pictorum Luc. ap. Lact., Plin., Ulp.
c) menjalnica: Plin.
2. učilnica, šola: in pergulā docere Suet. (o retorju), pergulae magistrales Vop.; meton.: omnis p. Iuv. cela, vsa šola = vsi učenci.
3. koča, baraka (bivališče revežev, naspr. aedes -ium = palača): Petr., Aus.
4. javna hiša, bordél, kurbišče, kupleráj: Pl., Pr.
5. zvezdoslovno opazovališče, zvezdna opazovalnica, zvezdarna, observatórij (na ravni strehi): Suet.
6. podstrešna soba, podstrešnica, mansárda kake najemne hiše (insula): Tert.
7. brajda, brajdišče, plánta, sèp: Col., pergulae umbrosae Plin.
-
praesaepe -is, n ali praesaepēs ali praesaepis -is, f, tudi praesaepium -iī, n in praesaepia -ae, f (praesaepīre) ograja, ograda
1. (nav.) sg. jasli: ad praesaepium Pl., ad praesaepe O., Ph., bonas praesaepēs Ca., praesaepium (acc.) Ap., Eccl., praesaepio (dat.) Ap., (abl.) Plin., Ap., in praesaepiis Varr.; metaf.: praesaepia (na nebu) Plin. = phatnae; scurra vagus, non qui certum praesaepe (zaničlj. = stalen obed) teneret H.
2. pl.
a) hlev, obor, borjač, borjak, štala: praesaepīs hibernae Ca., stabant equi in praesaepibus altis V., olida ad praesaepia Iuv., alta praesaepia (sg.) Col., Prud.
b) metaf. hiša, koliba, baraka, koča, kočura, stanovanje, bivališče, gostilna, krčma: intra praesepīs meas Pl. = v moji hiši; verum audis in praesaepibus Ci. v vlačugarskih hišah, v bordelih, v beznicah, apes fucos a praesaepibus arcent V. od medenih piskrcev (= košev, panjev, uljev).
-
quonset [kwɔ́nsit] samostalnik
ameriško baraka iz valovite pločevine
-
şandramá -le f baraka
-
Schuppen, der, (-s, -) šupa, lopa; figurativ baraka; (Tanzlokal) plesna hala, diskač
-
shack [šæk] samostalnik
ameriško koliba, baraka, lesena bajta; brunarica, razmajana koča
figurativno bedno stanovanje
-
shanty [šǽnti] samostalnik
koliba, baraka, lesenjača
shanty town zanemarjeno (barakarsko) predmestje; sleng (nekoncesionirana) krčma
-
shebang [ší:bæŋ] samostalnik
ameriško, sleng koliba, baraka, koča
figurativno kvartopirsko gnezdo; oné, onega
the whole shebang vse skupaj, vsa ta stvar, vse to oné
-
shed1 [šed] samostalnik
lopa, hangar; kolnica; remiza; skedenj, staja; koča, baraka; ležišče, gnezdo; skrivališče
portable shed prenosen (zložljiv) hangar