Franja

Zadetki iskanja

  • aufgeweckt bister
  • ausgeschlafen prespan, naspan; figurativ (aufgeweckt) bister
  • bȉstar -tra -o bister, jasen, svetel, čist, veder: -a voda, glava; bistar glas
  • bistròtečan -čna -o bister: -a rijeka
  • blank svetel, Wein, Flüssigkeit: bister, Kabel: gol, Waffe: hladen (blanke Waffen hladno orožje), figurativ Entsetzen: čist
  • brainy [bréini] pridevnik (brainily prislov)
    ameriško pametmen, bister, inteligenten
  • bright1 [brait] pridevnik (brightly prislov)
    jasen, svetel; lesketajoč se, žareč; bister, pameten, duhovit; živ (barva); vesel, živahen; slaven

    to look on the bright side of things biti optimist
    bright eyes žareče oči
    bright prospect ki dobro kaže
  • brzòduh -a -o redko bister, bistrega duha
  • búdan -dna -o, dol. bûdnī -ā -ō
    1. buden, čuječ: biti budan; pratiti događaje -im okom; -i pastiri
    2. živahen, bister: -i seoski momci
  • chiaretto

    A) agg.

    1. bister, čist (vino)

    2. okajen, vinjen

    B) m kulin. rosé (vino s področja ob Comskem jezeru)
  • chiaro

    A) agg.

    1. jasen, svetel:
    tempo chiaro jasno vreme

    2. bled (barva):
    blu, rosso chiaro bledo moder, bledo rdeč

    3. bister, čist:
    acqua chiara bistra voda

    4. pren. jasen, razločen; razumljiv:
    immagine chiara jasna podoba; pren. odločen:
    un no chiaro e tondo odločen ne
    essere chiaro biti jasen
    cantarla, dirla chiara pren. biti jasen, govoriti brez dlake na jeziku
    chiaro come la luce del sole jasen ko beli dan
    avere le idee chiare biti si na jasnem, imeti jasne predstave o čem

    5. knjižno znamenit, odličen:
    uno scienziato di chiara fama znamenit znanstvenik
    PREGOVORI: chi vuol dell'acqua chiara vada alla fonte preg. po bistro vodo je treba k izviru

    B) m

    1. jasnina, svetloba:
    chiaro di luna mesečeva svetloba
    con questi chiari di luna pren. v teh hudih časih
    chiaro d'uovo pog. beljak
    mettere in chiaro razjasniti, pojasniti, razčistiti; biti si na jasnem

    2. svetla barva; svetla obleka:
    vestire di chiaro svetlo se obleči, oblačiti

    C) avv. jasno, odkrito, nedvoumno:
    parliamoci chiaro bodimo si na jasnem
    dire chiaro e netto povedati kratko in jasno
    non veder chiaro in qcs. pren. sumiti; zdeti se sumljivo
  • clair, e [klɛr] adjectif jasen, svetel; razločen, razumljiv; redek; bister, prozoren (tekočina); figuré veder, miren; masculin svit, svetlost, jasnina; redčina

    argent masculin clair gotovina
    eau féminin claire bistra voda
    cheveux masculin pluriel clairs redki lasje
    dépêche féminin en clair nešifrirana brzojavka
    clair masculin de (la) lune mesečina
    sauce féminin trop claire preredka omaka
    clair et net odkrito, brez ovinkov, naravnost, commerce netto
    le plus clair največji, najvažnejši del
    clair comme de l'eau de source, comme le jour (figuré) jasen ko beli dan
    ne faire que de l'eau claire (figuré) prazno slamo mlatiti
    mettre sabre au clair izvleči sabljo
    parler clair z visokim glasom, figuré razločno govoriti
    raccommoder les clairs d'un bas zakrpati obrabljena, obdrgnjena mesta v nogavici
    semer clair redko sejati
    tirer au clair (pre)čistiti (tekočino)
    tirer une affaire au clair razjasniti zadevo
    voir clair jasno, razločno videti, razumeti
    j'y vois clair se mi (že) svita
    il fait clair svetlo je, svetel dan je
  • clairvoyant [klɛəvɔ́iənt]

    1. pridevnik (clairvoyantly prislov)
    jasnoviden, predirljiv, bister

    2. samostalnik
    jasnovidec, -dka
  • clar

    I. -ă (-i, -e) adj.

    1. jasen

    2. svetel

    3. bister

    4. razločen

    II. n
    clar de lună mesečina
  • claro svetel, jasen, veder; bister, čist; redek; razumljiv, razločen; bistroumen

    azul claro svetlo moder
    noche clara mesečna noč
    más claro que el sol jasen ko beli dan
    por lo claro razločno, jasno; naravnost, brez ovinkov
    a la clara, a las claras razločno, jasno; brez prikrivanja
    hacer cuentas claras račune v red spraviti; zadevo razčistiti
    mientras más amigos, más claros z najboljšimi prijatelji je treba govoriti najbolj odkritosrčno
    claro está naravno, seveda; pač; sicer
    ¡claro (está)! seveda, naravno
  • clear1 [kliə] pridevnik (clearly prislov)
    jasen, svetel; prozoren, čist (of)
    neoviran, prost; razumljiv, nedvomen; neobremenjen; bister; popoln, cel (about, on o as to glede na that da)
    prepričan; neto

    all clear prosta pot; vojska sovražnik ni oborožen; konec preplaha
    (figurativno) the coast is clear zrak je čist
    five clear days celih pet dni
    as clear as crystal jasen, prozoren; razumljiv
    as clear as daylight jasen ko beli dan
    as clear as mud nejasen, nerazumljiv, zamotan
    navtika to be clear of (ali from) biti prost česa
    to get away clear otresti se česa
    the clear contrary ravno nasprotno
    clear title nesporna pravica
  • clear-sighted [klíəsaitid] pridevnik
    ostroviden; bister; preudaren
  • clever [klévə] pridevnik (cleverly prislov) (at)
    spreten, sposoben, domiseln; preudaren, bister, duhovit, odrezav; premeten, zvit
    ameriško dobrosrčen, dobrodušen
  • cute [kju:t] pridevnik (cutely prislov)
    pogovorno pameten, bister, bistroumen
    ameriško srčkan, privlačen; navihan, premeten
  • dégourdi, e [degurdi] adjectif bister, živahen, spreten; mlačen (voda); masculin bister dečko; zvita oseba, lisjak