-
préden avant que , (z nedoločnikom) avant de
-
prédnji antérieur, avant, de devant; premier
Prednja Azija le Proche-Orient
prednji del partie ženski spol antérieure (ali avant)
prednji del voza avant-train moški spol
prednje kolo roue ženski spol avant
prednje noge pri psu les pattes antérieures (ali de devant) du chien
prednja obrambena linija (vojaško) première ligne
prednji odred (vojaško) détachement moški spol avancé
prednje okončine membres moški spol množine antérieurs
prednji sedeži avtomobila les sièges avant de l'auto
prednja soba antichambre ženski spol
prednja stran devant moški spol, (hiše) façade ženski spol, face ženski spol antérieure
prednja straža avant-garde ženski spol
avtomobil na prednji pogon traction ženski spol avant
-
prednožítev écartement moški spol en avant
-
predpóldne dans la matinée, avant midi
-
predvsém avant tout, surtout, notamment, principalement, sur toute(s) chose(s), par-dessus tout, en premier lieu, au premier chef
-
préj avant, auparavant, plus tôt; précédemment, antérieurement
prej ko avant que
prej ko mogoče le plus tôt possible
prej ko slej tôt ou tard
čim prej au (ali le) plus tôt
čim prej, tem bolje le plus tôt sera le mieux
en dan prej un jour plus tôt
malo prej un peu plus tôt
mesec dni prej un mois auparavant
ne prej kot ob treh pas avant trois heures, pas plus tôt qu'à trois heures
vse prej kot à beaucoup près
toliko prej à plus forte raison
to delo je prej izšlo kot ono cet ouvrage est antérieur à l'autre
-
prémec proue ženski spol , avant moški spol d'un navire
-
preuránjeno avant le temps, prématurément
-
prevál col moški spol , brèche ženski spol , gorge ženski spol , pas moški spol , port moški spol ; (pri telovadbi) rouleau moški spol en avant
-
prezgódaj trop tôt, prématurément, avant le temps, avant l'heure, en avance
prezgodaj razvit précoce
prezgodaj soditi o čem préjuger de quelque chose
prezgodaj zrel prématuré
vlak je prišel pet minut prezgodaj le train a cinq minutes d'avance
-
prezgódnji prématuré, anticipé, avant terme , (zgodaj zrel) précoce
prezgodnji porod accouchement moški spol prématuré (ali avant terme)
prezgodnja spolna dozorelost précocité ženski spol sexuelle
prezgodnja zima hiver moški spol précoce
prezgodnja zrelost prématurité ženski spol
-
prváčiti être le premier, être en tête, avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, passer avant quelqu'un
-
spréd(aj) devant, par (ali sur le) devant, en tête, en avant
od spred(aj) par-devant, en face, de front
prav spred(aj) tout à l'avant, tout au premier plan
-
uglobíti rendre plus profond, approfondir, creuser plus avant
-
zagòn -ôna m
1. propulsie
2. elan, avânt
-
zalèt -a m avânt
-
zlásti surtout, spécialement, en particulier, particulièrement, principalement, avant tout
-
accoucher [akuše] verbe transitif roditi; pomagati (ženski) pri porodu; populaire povedati, jasno se izraziti
accoucher avant terme prezgodaj roditi
elle accouchera dans 2 mois rodila bo čez dva meseca
elle a accouché d'un garçon, de jumeaux rodila je dečka, dvojčka
(familier) accoucher d'un roman policier napisati kriminalni roman
accouche (donc enfin)! povej (že vendar)!
-
âge [ɑž] masculin (življenjska) starost; vek, doba
à l'âge de 40 ans v starosti 40 let
à mon âge v, pri moji starosti
à notre âge v našem času, dandanes
à la fleur de l'âge v najboljših letih
d'âge scolaire v starosti šolske obveznosti
d'un certain âge, entre deux âges (že) starejši, ne več mlad
hors d'âge zastarel
le bel âge mladost
bas, jeune âge otroška, mlada leta
grand âge visoka starost
Moyen Age srednji vek
président masculin d'âge starostni predsednik
retour d'âge, âge critique, âge climactérique kritična leta, klimakterij, mena
âge ingrat, âge des folies nora, nerodna leta
âge limite starostna meja
âge moyen poprečna starost
âge mûr, viril zrela, moška leta
âge nubile za možitev godna starost
âge d'or, d'argent, de bronze, de fer, de pierre zlata, srebrna, bronasta, železna, kamena doba
âge de puberté pubertetna doba
âge de raison leta pameti (od 7. leta naprej)
quel âge avez-vous? koliko ste stari?
avoir passé l'âge de biti prestar za
cacher son âge skrivati svoja leta, svojo starost
il est de mon âge mojih let je, enako sva stara
être d'âge à, en âge à biti v pravi starosti za
il faut être de son âge treba je biti sodoben
être du même âge biti istih let, iste starosti
être avancé en âge biti že v letih
il est vieux avant l'âge zgodaj se je postaral
être atteint par la limite d'âge doseči starostno mejo
être entre deux âges biti v srednjih letih
quel âge lui donnez-vous? za koliko starega ga imate?
il ne paraît pas son âge ne kaže svojih let
il porte son âge videti je starejši, kot je v resnici
il fait plus jeune que son âge videti je mlajši, kot je v resnici
prendre de l'âge starati se
-
agiter [ažite] verbe transitif gibati; (raz)buriti, vznemirjati; tresti (drevo); pretresati, diskutirati; chimie premešati; vzvaloviti (kri); mahati (quelque chose s čim); hujskati, ščuvati
agiter la queue, le mouchoir, le bras mahati z repom, z robcem, z roko
agiter le médicament avant de s'en servir pretresti zdravilo pred uporabo
agiter une question, un problème pretresti vprašanje, problem
s'agiter (sem in tja) se premikati, skakati, postati nemiren, razburiti se
agiter la menace de la démission groziti z ostavko
le peuple s'agite ljudstvo postaja nemirno
le drapeau s'agite zastava plapola