mir1 moški spol (-u, ni množine)
1.  (mirna doba) die Friedenszeit; der Frieden, Friede, -frieden (ločeni/separatni Sonderfrieden, Separatfrieden)
  
 skleniti mir (einen) Frieden schließen
  
 sklenitev miru der [Friedensschluß] Friedensschluss, [Friedensabschluß] Friedensabschluss
  
 kršitev miru der Friedensbruch
  
 borec za mir der Friedenskämpfer
  
 svetovni mir Weltfrieden
  
 Nobelova nagrada za mir der Friedensnobelpreis
  
 angel miru der Friedensengel
  
 golob miru die Friedenstaube
  
 simbol miru das Friedenssymbol
  
 palma miru die Friedenspalme
  
 pipa miru die Friedenspfeife
  
 Božji mir Gottesfriede
  
 deželni mir der Landfrieden
  
 kršitev deželnega miru der Landfriedensbruch
  
 figurativno mrtvaški mir Kirchhofsfrieden, die Friedhofsruhe
  
 v miru im Frieden, in der Friedenszeit, in Friedenszeiten
2.  (složnost) der Frieden
  
 živeti v miru in slogi in Frieden und Freundschaft/Eintracht leben
  
 v miru in prijateljstvu se raziti ipd.: in Frieden und Freundschaft
  
 živeti v miru s kom: mit jemandem Frieden halten, mit jemandem auf Friedensfuß stehen
 Zadetki iskanja
-  nadangel samostalnik
 religija (angel) ▸ főangyal
 Sopomenke: arhangel
 Povezane iztočnice: nadangel Gabrijel, nadangel Mihael
-  nadangel Gabrijel stalna zveza
 religija (angel) ▸ Gábriel főangyal
-  nadangel Mihael stalna zveza
 religija (angel) ▸ Mihály főangyalkip nadangela Mihaela ▸ Mihály főangyal szobra
-  pádel (-dla -o) adj. caduto:
 padli borci Caduti
 spomenik padlim v obeh svetovnih vojnah monumento ai Caduti delle due guerre mondiali
 padla dekleta puttane, prostitute
 padli angel demonio
-  padl|i (-a, -o) gefallen
 padli angel ein gefallener Engel
 padlo dekle ein gefallenes Mädchen
-  pozavn|a ženski spol (-e …) glasba die Posaune, die Zugposaune; (altovska Altposaune, basovska [Baßposaune] Bassposaune)
 angel s pozavno der Posaunenengel
 igrati na pozavno posaunen
-  sám alone; sole; only; solo; (brez pomoči) by oneself, unaided, single-handed
 čisto sám, sám samcat quite alone, all alone
 sám od sebe spontaneously; of one's own accord
 jaz sám I myself
 on sám he himself
 stvar sáma na sebi the thing in itself
 sám Cezar Caesar's self
 na sám novoletni dan just (ali precisely) on New Year's Day
 žrtvovanje sámega sebe self-sacrifice
 zaupanje v sámega sebe self-reliance
 sáma dobrota ga je he is kindness itself
 sáma ljubeznivost ga je do mene he is a perfect angel to me
 sám je na svetu he stands alone in the world
 on je sám svoj gospodar he is his own master
 sáma kost in koža ga je he's nothing but skin and bone, he's just a bag of bones
 že sáma ideja je smešna the very (ali the mere) idea is funny
 to ni nihče drug kot sám knez he is no less a man than the prince
 imeti sám svojo hišo to have a house of one's own
 javiti se sám od sebe (prostovoljno) to volunteer
 sami so se izdali they betrayed themselves, they gave themselves away
 sáma si delam obleke I make my own dresses
 sáma si plete nogavice she knits her own stockings
 sáma opravlja vse gospodinjske posle she herself does all the housework
 sám si strižem lase I cut my own hair
 sám si delam večerjo I get my own supper
 sám si služi kruh he earns his own bread
 vrata se sáma zapirajo the door shuts by itself
 to sem sám naredil (brez tuje pomoči) I did it single-handed
 to lahko sám vidiš you can see for yourself
 leteti sám (brez spremstva, aeronavtika) to fly solo, to solo
 presodite sámi! judge for yourselves!
 jaz sám sem šel tja I myself went there
 ne pustite ga sámega! don't leave him by himself!
 to se samo po sebi razume that is a matter of course
 lahko to sám napraviš? can you do it alone?
 govoriti s kom na samem to speak to someone in private
 vi sami to pravite you yourself say so
 prepustil sem ga sámemu sebi I left him to himself
 sám si kuham I prepare my own dinner
 sami njegovi prijatelji ga sovražijo even his fiends hate him
 sám vrag te je prinesel the devil himself has brought you
 iz sámega egoizma for pure selfishness (ali egoism)
-  smrt ženski spol (-i …) der Tod; das Ableben, das Lebensende, religija der Heimgang; (junaška Heldentod, Ehrentod, milostna Gnadentod, možganska medicina Hirntod, Gehirntod, mučeniška Märtyrertod, Martertod, na grmadi Feuertod, na križu Kreuzestod, od vročine Hitzetod, Wärmetod, v ognju Feuertod, v ringu Ringtod, zaradi embolije Embolietod, zaradi izčrpanosti Erschöpfungstod, zaradi mamila Drogentod, zaradi plina Gastod, zaradi podhladitve Erfrierungstod, Kältetod, zaradi prenehanja delovanja srca Herztod, zaradi sevanja Strahlentod, zaradi stresa [Streßtod] Stresstod, zaradi zadušitve Erstickungstod, zaradi zastrupitve Vergiftungstod, zaradi mraza Kältetod, toplotna Wärmetod); (smrtni primer) der Sterbefall; (smrt v družini) der Trauerfall; (način smrti) die Todesart
 klinična smrt medicina klinischer Tod
 nenadna smrt dojenčka medicina plötzlicher Kindstod
 naravna smrt natürlicher Tod
 nasilna smrt gewaltsamer Tod
 navidezna smrt Scheintod
 smrt v snegu ein weißer Tod
 smrt v valovih ein Tod in den Wellen
 smrt zaradi nezgode Tod durch Unfall
 smrt z obešenjem pravo Tod durch den Strang
 smrt z ustrelitvijo pravo Tod durch Erschießung
 črna smrt (kuga) der schwarze Tod
 kačja smrt rastlinstvo, botanika (nasršeni oman) Spierstrauchblättriger Alant
 figurativno socialna smrt sozialer Tod
 figurativno Botra smrt Gevatter Tod, der Schnitter Tod, Freund Hein
 smrt s koso der Sensemann
 figurativno smrt za živce die Nervenmühle
 življenje in smrt Leben und Tod (boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod)
 smrti des Todes, Todes-
 (100.) obletnica smrti das (hundertste) Todesjahr
 angel smrt der Würgengel
 bližina smrti die Todesnähe
 človek, ki je zapisan smrti der Todeskandidat
 dan in ura smrti die Todeszeit
 dan smrti der Sterbetag, Todestag
 datum smrti das Sterbedatum, Todesdatum
 eskadron smrti die Todesschwadron
 kraj smrti der Sterbeort
 leto smrti das Sterbejahr, Todesjahr
 mesec smrti der Sterbemonat
 ki se ne boji smrti todesmutig
 preziranje smrti die Todesverachtung
 prijava smrti die Todesanzeige
 ura smrti die Sterbestunde, Todesstunde
 vzrok smrti die Todesursache
 znak/ znamenje smrti die Leichenerscheinung, das Todeszeichen
 umreti junaške smrti den Heldentod sterben
 umreti nasilne smrti eines gewaltsamen Todes sterben
 za las uiti smrti dem Tod von der Schippe springen
 zapisan smrti dem Tode geweiht, todgeweiht
 gledati smrti v oči dem Tod ins Auge schauen
 do smrti bis zum Tod(e)
 vse do smrti bis an (mein/dein …) Lebensende
 do smrt se učimo man lernt nie aus
 pretepsti do smrti totprügeln
 kot smrt wie der Tod, biti videti: wie der leibhaftige Tod, wie ein Gespenst
 bled kot smrt [totenblaß] totenblass, [leichenblaß] leichenblass
 grd kot smrt [potthäßlich] potthässlich
 na smrt zu Tode, zum Sterben
 misel na smrt der Todesgedanke
 na smrt bolan todkrank, sterbenskrank
 na smrt črtiti wie die Pest hassen
 na smrt len stinkfaul
 na smrt mrziti für den Tod nicht ausstehen können, auf den Tod nicht leiden können
 na smrt nesrečen sterbensunglücklich, todunglücklich
 na smrt pijan sturzbesoffen, sturzbetrunken
 na smrt prestrašen zu Tode erschrocken
 na smrt dolgočasen stinklangweilig, sterbenslangweilig, todlangweilig
 na smrt se dolgočasiti sich zu Tode langweilen
 na smrt se zabavati einen Höllenspaß haben
 na smrt sovražiti hassen bis in den Tod
 na smrt truden zum Umfallen müde, sterbensmüde, todmüde
 na smrt žalosten todtraurig
 obsoditi na smrt zum Tode verurteilen
 na smrt se jeziti sich schwarz ärgern
 pripravljen na smrt todbereit
 o smrti obvestiti: vom Tod, über den Tod
 listine o smrti Sterbepapiere množina
 novica o smrti die Todesnachricht
 med življenjem in smrtjo viseti: zwischen Leben und Tod schweben
 od smrti vom Tod
 zaznamovan od smrti vom Tode gezeichnet
 po smrti nach dem Tod
 življenje po smrti das Leben nach dem Tod, das Fortleben nach dem Tode
 hrepenenje po smrti die Todessehnsucht
 s smrtjo mit dem Tod
 boriti se s smrtjo mit dem Tode ringen
 grožnja s smrtjo die Morddrohung, Todesdrohung
 igrati se s smrtjo figurativno mit dem Tode spielen
 končati se s smrtjo einen tödlichen Ausgang haben, zum Tode führen
 spričo smrti im Angesicht des Todes
 v smrt in den Tod
 iti v smrt dem Tod entgegengehen, (narediti samomor) in den Tod gehen
 pognati v smrt in den Tod jagen/treiben
 v primeru smrti im Todesfall
 za primer smrti auf den Todesfall
 zaprto zaradi smrti wegen Todesfalls geschlossen
 figurativno veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod
 zastonj je smrt, in ta te življenje stane umsonst ist der Tod, und der kostet dich das Leben
-  varuh1 moški spol (-a …) der Hüter (reda Ordnungshüter, svetinj figurativno Gralshüter); zgodovina der Bewahrer (pečata Siegelbewahrer); vladar: der Schirmherr, der Schutzherr; božanstvo: der Schutzgott, duh: der Schutzgeist, svetnik: ➞ → zavetnik
 angel varuh der Schutzengel
-  váruh (kurator) guardian; custodian; trustee
 angel váruh religija guardian angel
-  váruh, -inja tuteur, -trice moški spol, ženski spol , curateur, -trice moški spol, ženski spol , protecteur, -trice moški spol, ženski spol , gardien, -ne moški spol, ženski spol ; (muzejski) conservateur moški spol (de musée)
 varuh pečata garde moški spol des sceaux
 angel varuh (religija) ange moški spol gardien
 ne marati nobenega varuha ne vouloir être sous la tutelle de personne
-  váruh (-a) m
 1. tutore, curatore; pren. protettore:
 mladoletnikov varuh tutore del minore
 pren. varuh zatiranih il protettore degli oppressi
 2. custode
 3. pren. custode, tutore, patrono, depositario:
 varuh tradicije custode della tradizione
 varuh pravice il giudice, il magistrato
 varuh javnega reda il custode dell'ordine pubblico, il poliziotto
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 rel. angel varuh angelo custode
 jur. varuh človekovih pravic ombudsman
-  váruh, váruhinja tutor m , -ra f (ali tutriz f) ; guarda m/f ; guardián m , -iana f ; protector m , -ra f ; conservador m (del museo)
 varuh pečata guardasellos m
 angel varuh (rel) ángel m custodio, ángel de la guarda
 ne potrebujem nobenega varuha (fig) no necesito tutela de nadie
 varuhinja čednosti (fig) rodrigón m
-  vrat|a1 srednji spol množina
 1. die Tür; velika, vežna, dvoriščna, tovarniška: das Tor; (balkonska Fenstertür, Balkontür, cerkvena Kirchentür, desna Rechtstür, drsna Schiebetür, dvižna das Hubtor, Hebetür, Schwingtor, dvojna, dvokrilna Doppeltür, garažna Garagentür, Garagentor, hišna, vhodna Haustür, Haustor, izstopna Ausstiegtür, jeklena Stahltür, kovana železna Gittertor, krilna Flügeltür, kuriščna tehnika Feuertür, leva Linkstür, mestna Stadttor, nakladalna tehnika Ladetür, neprepustna pomorstvo Schottentür, nihajna Schwingtür, Pendeltür, notranja Innentür, oblazinjena Polstertür, pogrezna Falltür, poklopna Klapptür, skedenjska Scheunentor, skladiščna Hallentor, sobna Zimmertür, sprednja Vordertür, stanovanjska Wohnungstür, steklena Glastür, Fenstertür, stranska Seitentür, Nebentür, šolska Schultor, tapetna Tapetentür, tovarniška Werktor, vhodna/hišna Haustor, vhodna Eingangstür, Hauseingagstür, Wohnungseingangstür, Eingangstor, vmesna Verbindungstür, Zwischentür, voznikova Fahrertür, vrtljiva Drehtür, vrtna Gartentor, zadnja Hintertür, zložljiva Falttür, drsna zložljiva Harmonikatür, zunanja Außentür, dvorane Saaltür, iz desk Brettertür, omare Schranktür, prtljažnika Hecktür, sobe Zimmertür, vagona/avtomobila Wagentür, za dostavo Ladetür, za polnjenje Fülltür, za vlaganje tehnika Bedienungstür)
 … na vratih Tür-
 (gumb der Türknopf, napis das Türschild, veriga die Türkette, zvonec die Türklingel, zavesa der Türvorhang)
 zapiralo za vrata der Türschließer, der Zuschlaghinderer
 odpiralnik vrat der Türöffner
 2. (vhod) der Eingang (tudi pri šotoru); z vratarjem: die Pforte (vhodna Eingangspforte)
 figurativno nebeška vrata Himmelspforte
 vrata pekla Pforte zur Hölle
 3. v ograji, zidu, obzidju: die Pforte (stranska Nebenpforte, trdnjavska skrivna Ausfallpforte); (lesa) das Gatter (tudi šport jahanje), das Lattentor, Gittertor
 4. pomorstvo der Einstieg
 krmna vrata Heckpforte
 premčeva vrata Bugtor
 dovozna vrata s klančino die Ladeklappe
 (na premcu Bugladeklappe, na krmi Heckladeklappe)
 5. pri kočiji ipd.: der Schlag, Kutschenschlag, Wagenschlag
 6. tehnika pri jezu: das Tor (dvižna Hubtor, korita Trogtor, zapornična Schleusentor); pri zapornici: die Falle
 7.
 odprta vrat eine offene Tür (tudi figurativno)
 dan odprtih vrat Tag der offenen Tür
 zaprta vrat eine verschlossene Tür
 ledeniška vrat geografija das Gletschertor
 logična vrata avtomatska obdelava podatkov die Gatterschaltung
 |
 pokazati komu, kje so vrata (jemandem) die Tür weisen, (jemandem) zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat
 gledati kaj kot tele nova vrata vor (etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg, stehen wie die Kuh vor einem neuen Tor
 
 do vrat bis zur Tür
 do vrha vrat stoji voda: türhoch
 
 med vrati zwischen Tür und Angel
 
 na vrata an die Tür
 potrkati na vrata anklopfen, an die Tür klopfen
 
 na vratih an der Tür
 biti kar naprej na vratih (jemandem) die Tür/das Haus/die Bude einrennen
 
 od vrat von der Tür
 od vrat (naprej) von der Tür an
 od vrat do vrat von Tür zu Tür, von Haus zu Haus (transport : der Haus-zu-Haus-Verkehr)
 hoditi od vrat do vrat von Tür zu Tür gehen, Klinken putzen (gehen)
 
 pod vrati unter der Tür (durch)
 špranja pod vrati die Türritze
 
 pred vrata vor die Tür
 postaviti koga pred vrata (jemanden) hinaussetzen, (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen
 
 pred vrati vor der Tür
 pred mestnimi vrati vor den Toren der Stadt
 biti pred vrati vor der Tür stehen, figurativno ins Haus stehen
 
 skozi vrata durch die Tür, bei der Tür (herein)
 skozi zadnja vrata figurativno über die Hintertreppe
 vdirati skozi odprta vrata offene Türen einrennen
 vreči skozi vrata koga (jemanden) an die Luft setzen
 
 z/s … vrati mit … Türen, vozilo: der -türer
 (tremi Dreitürer, štirimi Viertürer, petimi Fünftürer), -türig ( dreitürig, viertürig, zweitürig, doppeltürig)
 za vrati hinter der Tür
 za zaprtimi vrati hinter verschlossenen Türen, unter [Ausschluß] Ausschluss der Öffentlichkeit, nichtöffentlich
 zasedanje za zaprtimi vrati die Klausurtagung