rájanje s plesanje, igranje, vesela zabava: otroško rajanje
dječja (de-) zabava s plesom, s igrom; ljudsko rajanje
narodno veselje
Zadetki iskanja
- rȁzgovōr m, mest. u razgovòru
1. pogovor: upustiti se u razgovor s kim; biti s kim u -u; o čemu se vodi razgovor; počeli su službeni -i na najvišem nivou; nevezan razgovor
2. govor: o tome nema -a
3. govorica: kakav je to razgovor
4. pogovarjanje, tolažba, pomiritev: koja tuga -a nema
5. vesela zabava, razvedrilo: Razgovor ugodni naroda slovinskoga od Petra Hektorovića, plemića hvarskoga 1556. - sanguineness [sǽŋgwinnis] samostalnik
kot kri rdeča barva, rdečilo; živahnost, veselost, ognjevitost, vesela narava, vesel temperament; prepričanost, zaupanje - vesèlica ž
1. vesela žena, veselo dekle: krasna je njegova kćerka, živa veselica; e, lasno je tebi, -e moja, tvoje srce u sav glas pjeva kao ptičica na grani
2. veselica: zabava se razvila u pravu srdačnu -u, sa programom i igrankom
3. pujsek, ki ga zakoljejo za božič
4. božična pogača - veseloígra ž vesela igra, komedija
- vītulātiō -ōnis, f (vītulārī) veselo zmagoslavje, žrtvovanje ob zmagi, vesela slovesnost, veselo proslavljanje: post victoriam certis sacrificiis fiat vitulatio Macr., ut vitula dixerit pro vitulatione, quod nomen esse sacrificii ob laetitiam facti superius expressimus? Macr.
- шуточка f vesela šala
- allegro
A) agg.
1. vesel, radosten:
gente allegra veseli ljudje
carattere allegro vesel značaj
2. živahen, živ:
il giallo è un colore allegro rumena je živa barva
musica allegra živahna, vesela glasba
giardino allegro cvetoč vrt
3. brezskrben:
fare vita allegra živeti brezskrbno
donna, donnina allegra evfemistično lahka ženska, lahkoživka
B) m glasba allegro (stavek, skladba) - brátovščina (-e) f
1. rel. confraternita
2. pren. compagnia, brigata:
vesela bratovščina allegra brigata
zelena bratovščina i cacciatori
pren. piti bratovščino passare al tu - brigata f
1. družba, druščina, skupina:
un'allegra brigata vesela druščina
2. voj. brigada:
brigata di fanteria pehotna brigada
brigata partigiana partizanska brigada
Brigate internazionali hist. mednarodne brigade (v španski državljanski vojni)
Brigate Nere Črne brigade polit. (v Italijanski socialni republiki)
Brigate Rosse polit. Rdeče brigade - celeuma -atis, n (gr. κέλευ[σ]μα)
1. poveljevanje veslarskega načelnika: Asc., Mart., Sid.
2. vesela pesmica, ukanje: Vulg. - cómico komičen, smešen, burkast
juguete cómico kratka vesela igra
ópera cómica komična opera
película cómica komičen film - cruentus 3, adv. -ē (cruenter le pri Ap. ) (cruor)
1.
a) s krvjo omadeževan, s krvjo oškropljen, krvav, okrvavljen: Adon cruentus cecĭdit olim Varr. fr., P. Clodii cruentum cadaver Ci., cruentum pugionem extollens Ci., gladiis destrictis et cruentis Ci., cruentus sanguine civium Romanorum Ci., guttae imbrium quasi cruentae Ci., insigne Lucr., Tydides V., os (leonis) V., Cupido, semper ardentes acuens sagittas cote cruentā H., caro Cels., corpus Cu., gladius, vestis Q., iter, castra T., caedes Iust., torum sororis caede filii eius cruentus ascendit Iust.
b) krvav = ki zahteva mnogo krvi, ki povzroča prelivanje krvi, s prelivanjem krvi pridobljen: imperium Ci., cruenta promissa Antonii Ci., annus, victoria S., non aliud bellum cruentius caede clarissimorum virorum fuit Vell., ille dies cruentissimus Romano nomini Vell., pax cruenta T., epistula T. krvavo povelje = povelje, naj se preliva kri, adulatio Plin. iun. zavajajoče k prelivanju krvi, cr. et sanguinaria bella Iust., ut raro umquam cruentius proelium fuerit Iust.; kot subst. neutr. pl.: gaudens Bellona cruentis H. vesela prelivanja krvi; pren. krvav = rane povzročajoč: doluere cruento dente (sc. contumeliae) lacessiti H.
2. occ. krvavo rdeč, rdeč kakor kri: myrta V.
3. pren. krvoločen, krvi žejen, krvoželjen, okruten: hostis H., Sen. ph., Mars, ira H., Achilles bello cruentior O., cruentus advolat Aesonides, cruenti Dahae Val. Fl.; adv. krvavo, krvoločno, okrutno: tam cruente saevire Iust., tam cruente deseruisse virum Iust.; komp. cruentius: Sen. ph., Fl., Vop.; quam (lanienam) tum cruenter exercuit Ap. - fast1 [fa:st] pridevnik
hiter; lahkomiseln; trden; stanoviten, zvest, stalen (barva); pritrjen, zapet
ameriško, sleng sleparski
ameriško, sleng fast buck hitro zaslužen denar
fast colour (ali dye) obstojna barva
fast life lahkomiselno življenje
a fast friend zvest prijatelj
a fast girl lahkoživka
fast train brzovlak
fast town utrjeno mesto
a fast man (woman) razuzdanec, (-nka)
fast watch ura, ki prehiteva
to take fast hold of trdno kaj prijeti
fast with illness na posteljo priklenjen zaradi bolezni
a fast set vesela družba
to make door fast zakleniti, zapahniti vrata - felice agg.
1. srečen:
vivere felice e contento živeti srečno in zadovoljno
fare felice qcn. osrečiti koga
sono felice di conoscerla me veseli (da sem vas spoznal)
temperamento felice srečna, vesela narava
te felice! blagor tebi!
2. radosten, vesel:
l'età felice pren. otroštvo
felice notte! lahko noč!
3. pren. ugoden, uspešen:
esito felice ugoden izid, srečen konec
idea felice posrečena, koristna ideja
parola felice zgovornost
memoria felice odličen spomin
avere la mano felice pren. imeti srečno roko - Fescennia -ae, f: Plin., ali Fescennium -iī, n: Serv. Fescénija, Fescénij, etrursko mestece. — Od tod adj. Fescennīnus 3 fescenijski, fesceninski: acies V.; poseb. versūs Fescennini L. ali samo Fescennini (sc. versūs) Macr. ali Fescennina (sc. carmina) Hier., Prud., M., Porph., Arn., sprva vesele, kosmato dovtipne, ob raznih svečanostih pete pesmi brez določene verzne mere, pozneje nagajive zabavljive pesmi dvoumne, pogosto nenravne vsebine, ki jih je vesela in pijana mladina pela po žetvi, pri svatbah, zmagoslavjih (na vračajočega se vojskovodje) idr.: nuptiales Fescennini Sen. rh., Plin.; enalaga: Fescennina licentia H., M., procax Fesc. locutio Cat.; metaf. subst. Fescennīnus -ī, m pisec sramotilnih spisov, zabavljač: Ca. ap. Macr.
- flow2 [flou] samostalnik
tok, dotok; plima; ploha; poplava; izliv; obilje; količina produkcije; pridelek
ebb and flow plima in oseka
flow of spirits živahnost, vesela narava
flow of soul izliv čustev - gai, e [ge, gɛ] adjectif vesel, veder, razposajen; (prostor) prijazen, (barva) svetel, živ; familier malo vinjen
chanson féminin gaie vesela, okrogla pesem
gai comme un pinson vesel ko ptiček na veji
être un peu gai (familier) imeti ga malo pod kapo - gaillard, e [gajar, d] adjectif vesel, razposajen; zadovoljen; svež, čil, srčen; malce dobre volje; (veter) hladen
frais et gaillard svež in čil, čil in zdrav; masculin fant, dečko, veseljak, korenjak; féminin sposobna, zdrava, vesela ženska; typographie borgis - gioviale agg. vesel, veseljaški, veder, dobrodušen:
temperamento gioviale vesela nrav